[userpic]

Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка

metanymous в Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Выпуск 4

Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка
  4. Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка 63 metanymous
  3. Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка 38 metanymous
Лево -Правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка
  2. Лево -Правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка 31 metanymous
Лево -правая экспрессия
  6. Иерархия параллельных сигналов metanymous
Вверх-вниз и вперед-назад себе-экспрессия
  Вверх-вниз и вперед-назад себе-экспрессия bowin
Встречи моделирования
  3. Встречи моделирования metabowin
    Встреча 17.04.08 agens
    Re: встреча 24.04.08 bowin
Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка
  3. Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка metanymous
Сводные темы
  2. Собрать ссылки на уже опубликованные сводные темы metanymous
Лево -правая экспрессия
  6. Иерархия параллельных сигналов metanymous
    Сложный иерархический алгоритм metanymous
Отзеркаливание (3) Mobilis in mobile (11) Лево -правая ТебеЭкспрессия (5)
  Отзеркаливание (3) Mobilis in mobile (11) Лево -правая ТебеЭкспрессия (5) metanymous
лаборатория моделирования
  12. Лаборатория моделирования agens
    Re: отчёт eugzol
Иное моделирование
  14. Десять коробочек моделирования metanymous
    Развитие: Лево -правая экспрессия metanymous
"Стирание" якорей
  "Стирание" якорей metanymous
Буквализм/literalism
  7. Буквализм/literalism metanymous
    Re: базовая программа для построения социальных взаимо metanymous
http://community.livejournal.com/metapractice/114966.html
Правее правого. Интересный вариант лп-экспрессии только что выдал Джоржи на своем актуальном выступлении: >> правее правого; >< справа-налево; <> слева-направо; << левее левого. Первый и последний вариант экспрессии вмещал информацию "для своих" - бог храни Америку и все такие дела. Остальные варианты упаковывали инфу для/о тех, кто должен помогать богу хранить и тех, кто этому мешает.

62 комментария

сначала старые сначала новые

я вот на прошлой неделе был тут в Германии на конференции
соответственно, на закрытие организаторы пригласили в качестве культурной программы профессора, специализирующегося на Шиллере
профессор читал Шиллера на немецком и в переводе на английский
очень четкое разделение - на немецком он читал его полностью направо, а на английском - полностью налево
Какой первый язык у профессора?
да, забыл уточнить - конечно, немецкий
тогда простая классика. на своем первом языке он озвучивал направо (от правого полушария - аааа а он правша?). А еще, переводил пофразно?
нет, он сначала читал кусок на немецком, а потом его перевод, сделанный, к тому же, другим автором
было четко видно, что он Шиллера на немецком четко читал для себя, а на английском - для других
я и говорю, что "простая классика"
нет, он сначала читал кусок на немецком, а потом его перевод, сделанный, к тому же, другим автором
Понятно.
было четко видно, что он Шиллера на немецком четко читал для себя,
Типа, взглядывая направо вниз - Ad ?
а на английском - для других
Поглядывая вокруг и налево.
я и говорю, что "простая классика"
М.б. и не такая простая. Если направо > во внутрь. Налево > во вне.
примечательно было то, что он глядел в книгу, и сидел почти неподвижно, но при этом очень активно жестикулировал. когда он читал на немецком, то придерживал страницу правой рукой, а размахивал левой, а на английском - держал страницу левой рукой, и жестикулировал (чуть менее экспрессивно) правой
примечательно было то, что он глядел в книгу, и сидел почти
В этом "почти" сокрыт целый мир экспрессии.
сидел почти неподвижно, но при этом очень активно жестикулировал. когда он читал на немецком, то придерживал страницу правой рукой, а размахивал левой, а на английском - держал страницу левой рукой, и жестикулировал (чуть менее экспрессивно) правой
Скорее всего, картина была такая:
--на фоне подолгу в контексте размахивания отдельно левой рукою/отдельно правой рукою
--было более мелкая/менее заметная лп-экспрессия
думаю, да - при достаточном рассмотрении почти наверняка были дополнительные микродвижения головой и телом
к сожалению, ситуация в тот момент (освещение, расстояние до сцены, сам контекст банкета) не позволяла провести более внимательное и вдумчивое наблюдение :)
думаю, да - при достаточном рассмотрении почти наверняка были дополнительные микродвижения головой и телом
Не "наверняка" - точно были.
к сожалению, ситуация в тот момент (освещение, расстояние до сцены,
Освещение и расстояние - не в зачет. Метанойя лп-экспрессии дает возможность видеть все что необходимо в тумане :) и на большом расстоянии.
сам контекст банкета)
Спонтанное внимание на фоне любых занятий и эмоций.
не позволяла провести более внимательное и вдумчивое наблюдение :)
Цель развития себе лп-экспрессии (интерпретация/анализ) - считывание на ходу.
к вопросу о публичных выступлениях
были на открытии пасхального фестиваля
выступала тетка-чиновник (зам Лужкова)
она почти всю свою речь сказала налево
кроме нескольких раз, когда она употребила слово "Я" (прямо было интересно - говорит-говорит налево, потом произносит "я" с паузой после него, а на "я" голова дергается сильно вправо)
ну и еще было несколько слов направо, явно относящихся к ее опыту, типа "в этом зале" и т.п.
Мне даже и добавить нечего. Такая картина время от времени встречается. Процентах в 5-10.
лично мне идея инсталляции навыка даже на примере игровых фильмов кажется очень работоспособной
после каждого дополнительного просмотра диска замечаешь все больше нюансов ЛПСЭ
совершенно точно. но, еще бы более ты был поражен какой/как быстро устанавливается навык тебе экспрессии на видео фрагментах
в смысле - когда просматриваешь записи своей ЛПЭ и корректируешь поведение? или когда смотришь записи чужой ЛПЭ и по ним устанавливаешь свою?
я имею ввиду специальные обработки кино фрагментов, когда на экране есть слушающий, а говорящий находится за кадром. и его говорящего слова летят налево-направо в "уши" слушающего - по сценарию. например, дилог между героем и героиней в титанике, когда она собралась прыгать за борт, а он ей рассказывает о прелестях зимней рыбалки. большая часть диалога идет в его - героя тебе экспрессии - и когда она "проявлена" на экране - она учит как делать тебе экспрессию с одного раза.
важная тема, которая, как мне кажется, была затронута - что в игровом кино у актера могут быть два типа экспрессии: его экспрессия как персонажа, которого он прочувствованно играет, и его личная экспрессия. Это порождает неоднозначную трактовку напр. в ситуациях, когда ФИО говорится то направо, то налево, когда бывшие с персонажем, но не с актером события говорятся то направо, то налево
http://community.livejournal.com/metapractice/114706.html?thread=1737490#t1737490
важная тема, которая, как мне кажется, была затронута - что в игровом кино у актера могут быть два типа экспрессии: его экспрессия как персонажа, которого он прочувствованно играет, и его личная экспрессия. Это порождает неоднозначную
Еще раз повторяю формулу - В ЖИЗНИ КАК В КИНО.
трактовку напр. в ситуациях, когда ФИО говорится то направо, то налево,
Еще раз объясняю, что в лп-экспрессии даже постоянная смысловая категория может быть подана В ИНУЮ сторону, потому что это уже будет ЯЗЫКОИД.
когда бывшие с персонажем, но не с актером события говорятся то направо, то налево
http://community.livejournal.com/metapractice/114706.html?thread=1737490#t1737490

А это - чистый языкоид.
Еще раз повторяю формулу - В ЖИЗНИ КАК В КИНО
эээ не понимаю
вернее, могу понять (и предложил на семинаре понимать другим) так: мы смотрим кино, представляя, что видим документальную запись, и интерпретируем события соответствующим образом
отношения актера с его персонажем и слои экспрессии нас как бы и не интересуют
Еще раз объясняю, что в лп-экспрессии даже постоянная смысловая категория может быть подана В ИНУЮ сторону, потому что это уже будет ЯЗЫКОИД
в данном смысле - субъективный способ коммуникации опыта вербальными и невербальными средствами?
--Еще раз повторяю формулу - В ЖИЗНИ КАК В КИНО
--эээ не понимаю. вернее, могу понять (и предложил на семинаре понимать другим) так: мы смотрим кино, представляя, что видим документальную запись, и интерпретируем события соответствующим образом
отношения актера с его персонажем и слои экспрессии нас как бы и не интересуют

Нет. Хороший актер делает чуть более контрастную (чем обычный Чарли) себе экспрессию как и в своей жизни, потому что НИ ОДНА актерская/режиссерская школа не осознает этой экспрессии. Поэтому в жизни как в кино.
--Еще раз объясняю, что в лп-экспрессии даже постоянная смысловая категория может быть подана В ИНУЮ сторону, потому что это уже будет ЯЗЫКОИД
--в данном смысле - субъективный способ коммуникации опыта вербальными и невербальными средствами?

Когда устойчивые/постоянные категории лп/экспрессии подаются не в "свою" сторону, то это есть особенный ЯЗЫКОИД_на_постоянных_категориях значения/смысла.
Есть другой тип языкоидов (себе/тебе). Исходные (ситуационно постоянные) значение их лексики устанавливается НА ДАННЫЙ контекст разговора. А потом изменяются, в лп-экспрессии направо-налево.
Еще раз. Два типа языкоидов.
(1) Экспрессия постоянных категорий ВО ВСЕХ контекстах постоянно располагает категории по определенным сторонам. Иногда/редко происходит изменение локализации места подачи категории и этим передается МЕГА сообщение.
(2) Экспрессия СИТУАЦИОННЫХ категорий В ОТДЕЛЬНО взятом контексте, - вначале постоянно располагает категории по определенным сторонам, а потом изменяет сторону подачи категории. Снова устанавливает, снова изменяет. И так многократно.
Нет. Хороший актер делает чуть более контрастную (чем обычный Чарли) себе экспрессию как и в своей жизни, потому что НИ ОДНА актерская/режиссерская школа не осознает этой экспрессии. Поэтому в жизни как в кино.
это понятно. но когда он, актер, говорит: "Я Варвара Синичкина", "Я следователь Шарапов", "мой жених выглядел так-то" - неужели нельзя ожидать, что они будут делать экспресиию СВОЕГО опыта (человека-актера, переживающего и экспрессирующего как его герой), и соответственно у них будет смесь из экспрессии как себя самого и как своего персонажа?
пример: там на диске есть сцена, где тетя вспомиинает своего любовника. у нее там интересные глазодвигательные реакции при словесном описании человека - то она его "рисует", то она его вспоминает. из самых общих представлений я бы предположил, что она как актриса, играющая роль, воображает себе того человека, каков он по сценарию, а на некоторых словах напротив, вспоминает реального актера, играющего роль.
--Нет. Хороший актер делает чуть более контрастную (чем обычный Чарли) себе экспрессию как и в своей жизни, потому что НИ ОДНА актерская/режиссерская школа не осознает этой экспрессии. Поэтому в жизни как в кино.
--это понятно. но когда он, актер, говорит: "Я Варвара Синичкина", "Я следователь Шарапов", "мой жених выглядел так-то" - неужели нельзя ожидать, что они будут делать экспресиию СВОЕГО опыта (человека-актера, переживающего и экспрессирующего как его герой), и соответственно у них будет смесь из экспрессии как себя самого и как своего персонажа?

Ну, там же в интерпретации все прописано! Я этот фрагмент специально ввел в материал для демонстрации группы данных интерпретационных феноменов (сей момент комментирую в произвольном порядке):
--собственное имя может не нравится человеку!
--в рассматриваемом контексте женщина может желать, чтобы к ней обращались с каким-то особенным обращением интимным в функции имени, ага, типа "солнышко"
пример: там на диске есть сцена, где тетя вспоминает своего любовника. у нее там интересные глазодвигательные реакции при словесном описании человека - то она его "рисует", то она его вспоминает. из самых общих представлений я бы предположил, что она как актриса, играющая роль, воображает себе того человека, каков он по сценарию, а на некоторых словах напротив, вспоминает реального актера, играющего роль.
Из место встречи изменить нельзя женщина вспоминает НА ДОПРОСЕ своего знакового любовника, который ЕЕ БРОСИЛ! Это дает пересечение ТРЕХ интерпретационных контекстов:
--ее любви к мужику
--ее конфликтов с ним
--желания скрыть от следователя некие откровенности
--и есть еще и четвертый контекст - молодой симпатичный следователь ей НРАВИТСЯ и она как бы перед ним "выставляется" !
Сочетание ЧЕТЫРЕХ контекстов для порождения смысловой лево -правой экспрессии дает сложную красивую картину интерпретации. Плюс - актриса является ярким и просто КЛАССИЧЕСКИМ примером визуализатора. И, в итоге, ты видишь все В КИНО КАК И В ЖИЗНИ. А когда обратишься с увиденным к жизни, ты увидишь, что в жизни все КАК В КИНО!
agens: ... различения себеЭкспрессии и эээ пространственного якоря, какой бывает если речь обращена конкретному собеседнику, находяшемуся не по центральной линии говорящего.
bowin: тут я бы сказал две вещи:
а. бывает такой тип движения, который не является ЛПЭ, а скорее указанием на собеседника или обращением к собеседнику. он выполняется разово, и его достаточно легко идентифицировать
б. есть определенные ограничения в ЛПЭ, связанные с тем, что один человек опр образом развернут к другому (напр сидит справа от него). в этом случае имеет значение не направление говорения, а направление движений (в т.ч. микродвижений) человека

(пространственный якорь мы еще назвали объектной экспрессией, указанием на объект)
http://community.livejournal.com/metapractice/114706.html?thread=1737490#t1737490
agens: ... различения себеЭкспрессии и эээ пространственного якоря, какой бывает если речь обращена конкретному собеседнику, находяшемуся не по центральной линии говорящего.
bowin: тут я бы сказал две вещи:
а. бывает такой тип движения, который не является ЛПЭ, а скорее указанием на собеседника или обращением к собеседнику. он выполняется разово, и его достаточно легко идентифицировать
б. есть определенные ограничения в ЛПЭ, связанные с тем, что один человек опр образом развернут к другому (напр сидит справа от него). в этом случае имеет значение не направление говорения, а направление движений (в т.ч. микродвижений) человека
(пространственный якорь мы еще назвали объектной экспрессией, указанием на объект)
http://community.livejournal.com/metapractice/114706.html?thread=1737490#t1737490

"Я тебя уважаю, но пить не буду" - там все - и якорь, и вперед-назад экспрессия, и положение под 90 градусов.
"Я тебя уважаю, но пить не буду" - там все - и якорь, и вперед-назад экспрессия, и положение под 90 градусов
там - да
(вообще у Никулина очень яркая и хорошо читаемая экспрессия)
а вот в сценах из "С легким паром" герои постоянно развернуты друг к другу определенным образом (под требования камеры) и говорят в сторону друг друга - поэтому экспрессию надо читать по движениям головы и мышц лица
в некоторых случах, когда экспрессия не была размечена, у участников возникало ощущение, что персонаж говорит "вперед". я предположил, что ЛПЭ все равно всегда остается (микродвижения направо-налево), но другие участники утверждали, что таких движений вообще не было либо, что они были неоднозначны (микро-покачивание вправо-влево). т.е. по их предположению удобнее описывать это не как ЛПЭ, а как "сказал прямо"
тут интересный вопрос - возможно, ЛПЭ полезно отслеживать, наблюдая все больше нюансов, но наиболее значима та экспрессия, которая выполнена явно и энергично. соответственно, для практического пользования полезно отслеживать в первую очередь ее
--"Я тебя уважаю, но пить не буду" - там все - и якорь, и вперед-назад экспрессия, и положение под 90 градусов
там - да
--(вообще у Никулина очень яркая и хорошо читаемая экспрессия)

Экспрессия проста для наблюдения, а интерпретация - своя рубашка ближе к телу - более обобщенная чем кажется на первый взгляд.
а вот в сценах из "С легким паром" герои постоянно развернуты друг к другу определенным образом (под требования камеры) и говорят в сторону друг друга - поэтому экспрессию надо читать по движениям головы и мышц лица
Ну, там еще есть "довороты" в экспрессии. Это именно лп-экспрессия, а не "якорь", как вы это назвали.
в некоторых случаях, когда экспрессия не была размечена, у участников возникало ощущение, что персонаж говорит "вперед". я предположил, что ЛПЭ все равно всегда остается (микродвижения направо-налево), но другие участники утверждали, что таких движений вообще не было либо, что они были неоднозначны (микро-покачивание вправо-влево). т.е. по их предположению удобнее описывать это не как ЛПЭ, а как "сказал прямо"
Это тонкости чтения невербалики лп-экспрессии
5 ЛевоПраваяЭкспрессияProI
(ЛП-ЭкспрессияProI)
Предлагает для Алисы профессиональную тренировку в изощренном "чтении" невербальных сигналов ЛП-СебеЭкспрессии Чарли.

тут интересный вопрос - возможно, ЛПЭ полезно отслеживать, наблюдая все больше нюансов, но наиболее значима та экспрессия, которая выполнена явно и энергично. соответственно, для практического пользования полезно отслеживать в первую очередь ее
Никаких зароков/акцентов. Все важно.
Никаких зароков/акцентов. Все важно.
с этим я соглашусь
</>
[pic]
словарик

bowin (оригинал в ЖЖ)

целесообразно сделать словарик универсальных категорий лево-правой себе экспресии
т.е. вводится определенная категория (универсальный языкоид) и к ней несколько примеров
словарь можно сделать даже в формате презентации со стрелками, указывающими направление движения тела / головы / мышц лица + фразу (а ля комикс) говоримую вправо или влево
ЛИБО
подобрать короткие видеоотрывки, иллюстрирующие языкоид
некоторые категории ЛПСЭ:
лево <> право
будущее <> прошлое
воображаемое <> пережитое
логическое / абстрактное <> ощущаемое
идиомы и метафоры <> факты
риторические вопросы <> вопросы по существу
сослагательное наклонение <> утверждение
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

Вверх-вниз и вперед-назад себе-экспрессия
http://community.livejournal.com/metapractice/119712.html
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

В лесу родилась елочка
http://community.livejournal.com/nlp_ftf_ftf/4848.html
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

Стэндфордская речь Стива Джобса.
http://www.youtube.com/watch?v=D1R-jKKp3NA
http://news-service.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html
Система отсчёта связана с наблюдателем (нами, зрителями).
> - вниз-вправо (в бумажку)
< - вниз-влево (в бумажку)
- один из двух выше, требуется уточнение
>> - вправо (в публику)
<< - влево (в публику)
[?] - неизвестно, уточнение невозможно
Вообще там можно различить ещё сильно-влево (-вправо) и просто влево (вправо), но (для начала) я не выделял.
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

>> Thank you
("Благодарю вас")
>>
<<
<< I am
< honored to be with you today
> for your commencement
>> from one of the finest universities in the world.
("Для меня честь присутствовать с вами сегодня на вашем выпуске из одного из лучших университетов в мире")
<< Truth be
< told
> I never graduated
>> from college. And
> a... this is the
< closest I've ever
<< gotten to a college graduation.
("Истину сказать, я никогда не выпускался из колледжа. И э... это -- ближе всего чем я когда-либо подбирался к выпуску из
колледжа")
>>
<
("Я никогда не заканчивал колледж. И сейчас я ближе к выпуску из колледжа, чем когда-либо в моей жизни.")
> Today I want to tell you
>> three stories from my life.
> That's it.
>> No big deal.
>> Just three stories.
("Сегодня я хочу рассказать вам три истории из моей жизни. Это всё. Не большая сделка. Только три истории.")
< The first story
<< is about connecting the dots.
> I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in
for another 18 months or so
>> before I really quit.
> So why'd I drop out?
("Первая истрия о соединении точек. Я отчислился из Рид Колледжа после первых 6 месяцев обучения, но потом остался на его
территории как нежданный гость в течение следующих 18 или около того месяцев. Так почему я отчислился?")
> It started before I was born.
>>
> My biological mother
was a young,
> unwed graduate student, and she decided
>> to put me up for adoption.
("Всё началось перед тем, как я родился. Моя биологическая мать была молодой незамужней аспиранткой, и она решила
выставить меня на усыновление.")
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

> She felt very strongly that
I should be adopted by college graduates, so everything was all set
> for me to be adopted at birth
>> by a lawyer and his wife.
< Except that when I popped out they decided at the last minute
<< that they really wanted a girl.
("Она очень сильно чувствовала, что я должен быть усыновлён выпускниками колледжа, так что всё было предопределено для того, чтобы я был усыновлён при рождении юристом и его женой. За исключением того, что когда я высунулся, они решили в последнюю минуту что на самом деле они хотели девочку.")
< So my parents,
> who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We've got an unexpected baby boy;
>> do you want him?"
> They said:
>> "Of course."
("Так мои родители, которые были в списке ожидания, получили звонок в середине ночи, спрашивающий: "У нас нежданный малыш-мальчик; вы хотите его?" Они сказали: "Конечно." ")
> My biological mother found out later that
< my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.
< She refused to sign the final
<< adoption papers.
> She only relented a few months later when my parents promised that I
>> would go to college.
< This was
<< the start in
< my life
("Моя биологическая мать обнаружила позже, что моя мать никогда не выпускалась из колледжа, и что мой отец никогда не выпускался из старшей школы. Она отказалась подписать окончательные бумаги усыновления. Она только уступила несколько месяцев позже, когда мои родители пообещали, что я пойду в колледж. Это было стартом в моей жизни.")
> And 17 years later I did go to college.
< But I naively chose
> a college that was almost as
>> expensive as Stanford,
< and all of my working-class parents'
> savings were being spent on my
< college tuition. After six months,
> I couldn't see the
>> value in it.
("И 17 лет спустя я _пошёл_ в колледж. Но я наивно выбрал колледж, почти так же дорогой, как Стэндфорд, и все сбережения моих родителей из рабочего класса тратились на мою оплату обучения в колледже. После шести месяцев, я не смог увидеть ценности в этом/нём.")
< I had no idea what I wanted to do with my life
> and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money
< my parents had saved their entire
<< life.
> So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it
was one of the best decisions I ever made. The
[?] minute I dropped out I could stop taking the required classes that
> didn't interest me, and begin dropping in on the ones
>> that looked far more
> interesting.
("У меня не было никакой идеи насчёт того, что я хочу сделать в жизни и никакой идеи как колледж собирался помочь мне разобраться в этом. И здесь я был тратящим все деньги, которые мои родители сохраняли всю их жизнь. Так я решил отчислиться и верить, что оно сработает всё ОК. Это было довольно страшно в то время, но смотря назад -- это было одним из лучших решений, которые я когда-либо делал. В ту минуту, когда я выписался, я мог перестать брать обязательные уроки которые были мне не интересны, и начать вписываться в те, которые выглядели гораздо более интересными.")
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

> It wasn't all romantic.
< I didn't have a dorm room, so I slept on the floor
> in
>> friends' rooms,
< I returned coke bottles for the 5 cent deposits to buy food with,
> and I would walk the 7 miles across town
< every Sunday night to get
> one good meal a week
>> at the Hare Krishna temple.
< I loved it.
> And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be
>> priceless later on. Let me give you
<< one example:
("Это не было всё романтично. У меня не было комнаты в общежитии, так что я спал на полу в комнате друзей, я возвращал бутылки коки за 5-центовые взносы, чтобы купить на них еду, и я бы прошёл 7 миль вдоль города каждой воскресной ночью, чтобы один раз в неделю получить хорошую еду в храме Харе Кришны. Я любил её/его/это. И большинство из того, обо что я спотыкался, следуюя своему любопытству и интуиции, оказалось бесценным позже. Позвольте мне дать вам один пример:")
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

Готов продолжить работу, если от этого есть/будет какая-то польза :))
</>
[pic]
...

agens (оригинал в ЖЖ)

отлично!
Нет, не отлично. И не потому что анализатор не старался. Или не потратил достаточно времени. Просто, у него недостаточно опыта для выполнения такой работы. Такая работа на его уровне имела бы смысл только при одном условии - он делает разметку, которая выложена НА ЭКРАНЕ/КАДРЕ/ПЛЕЙЕРЕ и т.п. Тогда недостаточность анадиза компенисровалась бы тем, что каждый смотрящий на запись мог бы сам замечать ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ/неотмеченные элементы экспрессии. А так, нам остается только верить в то, что анализ сделан необходимо подробно. Но, даже сам анализатор замечает - в анализ много из хорошо заметного не вошло. Т.е. сделана произвольная/случайная/субъективная выборка из общего потока экспрессии. Это не есть ценно. Не будем себя обманывать.
Просто, у него недостаточно опыта для выполнения такой работы. Такая работа на его уровне имела бы смысл только при одном условии - он делает разметку, которая выложена НА ЭКРАНЕ/КАДРЕ/ПЛЕЙЕРЕ и т.п. Тогда недостаточность анадиза компенисровалась бы тем, что каждый смотрящий на запись мог бы сам замечать ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ/неотмеченные элементы экспрессии.
Достаточно опытный анализатор может открыть мою разметку в одном окне, а http://www.youtube.com/watch?v=D1R-jKKp3NA поверх и сверять правильность/точность боковым зрением :)) Собственно, я так и делал, прямо поверх кадра было бы, возможно, удобнее, но и так вполне реализуемо, разве нет?
Достаточно опытный анализатор может открыть мою разметку в одном окне, а http://www.youtube.com/watch?v=D1R-jKKp3NA поверх и сверять правильность/точность боковым зрением :))
Это крайне не рациональный по затратам времени процесс. Для всех:
--и для меня
--и для других
Такой способ анализа исключает ГРУППОВУЮ РАБОТУ над материалом.
Собственно, я так и делал, прямо поверх кадра было бы, возможно, удобнее, но и так вполне реализуемо, разве нет?
А я не спорю с тем, что вам так удобно.
А известны ли подходящие для задачи инструментальные средства?
(1) Есть ли готовые инструменты для разметки фильмов? Есть. Их полно. Типа полу и полностью для проффи.
(2) Легких и простых в использовании инструментов - говорят нет. Ну, не было их года три назад. Счас м.б. и есть.
(3) Делали какой-то самодельный софт, который позволял нарезать фильм на фрагменты и в этих фрагментах делать простейшую разметку.
</>
[pic]
...

agens (оригинал в ЖЖ)

На видео можно различить иногда, когда Стив меняет опорную ногу. Оч. интересно когда смена ноги совпадает с основной экспрессией, а когда - отличается.
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

А что вы еще не заметили? :)
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

Чешет нос.
Полный список:
Движения головой:
-- вверх, вниз
-- сильно влево, влево, слабо влево, точно по центру, слабо вправо, вправо, сильно вправо
Движения плеч -- смена опорной ноги.
Чешет нос.
Пьёт воду.
Мимика и голос -- куча всего.
Нужно одновременно всё сразу рассматривать?
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

Это и есть основной вопрос моделирования - что выбрать. Все стразу. Блин.
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

А, я понял. То есть ваше возражение — Джобс не коммуникатор и моделировать по факту нечего?
Объясню ход своей мысли:
-- нравятся мне профессиональные ораторы
-- профессиональные = захватывают внимание, вызывают сильные эмоции
-- при этом их экспрессия нормальной или пониженной амплитуды
-- а вот речь Стива Джобса мне понравилась, и народ в интернете активно её цитировал/хвалил
-- догадка: ключ в особом невербальном и интонационном "маркировании" слов
-- начать надо с малого: вон он головой крутит
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

Обратите внимание, что я не могу запретить вам развивать ваш ход мыслей. Но, на территории метапрактика мы разивваем те ходы мысли, которые сработают наверняка. Мой ход мысли сработает на сто. Ваш - проверьте его в одиночестве и сообщите нам, что он сработал.
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

В чём в нём ошибка?
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

Я не говорю - ошибка. Я говорю - у вас нет даже догадки о феноменологии. А я всегда начинаю с феноменологии.
Стэндфордская речь Стива Джобса.
http://www.youtube.com/watch?v=D1R-jKKp3NA
http://news-service.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html
Система отсчёта связана с наблюдателем (нами, зрителями).
> - вниз-вправо (в бумажку)
< - вниз-влево (в бумажку)
- один из двух выше, требуется уточнение
>> - вправо (в публику)
<< - влево (в публику)
[?] - неизвестно, уточнение невозможно
Вообще там можно различить ещё сильно-влево (-вправо) и просто влево (вправо), но (для начала) я не выделял.

Cтив Джобс. Социальный гений. Удачник. И он не коммуникатор, - поэтому, ежели мы беремя анализировать его экспрессию, требуется предельная точность в деталях. Требуется анализ/расписывание экспрессии носителя экселенса выполненный на уровне Алисы. Так что – прошу без обид, представленный материал интереса не представляет.
И он не коммуникатор, - поэтому, ежели мы беремя анализировать его экспрессию, требуется предельная точность в деталях.
У коммуникаторов меньше типа "шума" и вся экспрессия более очерченная/аккуратная/очевидная?
Требуется анализ/расписывание экспрессии носителя экселенса выполненный на уровне Алисы.
Не понял, -- что именно требуется?
Так что – прошу без обид, представленный материал интереса не представляет.
Ок, кто ж знал :))
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

Смотрю диск ЛПСЭ1. Сигналы ЛП-экспрессии иногда даются одновременно от разных частей тела противоположные, но реплика размечена от определённого полушария. Например амплитудное движение правой руки и движение тела налево -- реплика считается "правой". Какой принцип чтения такой экспрессии?
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

< Может даже меня наградят
МП категория: "Если бы да кабы"
> посмертно
МП категория: Чувствительность темы (посмертно наградят)
Почему не категории "социально значимое" <> "лично значимое"?
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

потому что "посмертная награда" - это все "социальное"
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

А вот интересно, как происходит раздельнополушарная :) коммуникация у двух Чарли в коммуникации лицом к лицу. Один например приветствие сказал от себя направо как формальное, а второй воспринял слева как искреннее :)
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

в этом-то все и дело
</>
[pic]
...

eugzol (оригинал в ЖЖ)

это другое. это семья
http://community.livejournal.com/ru_nlp/457837.html?thread=3992685#t3992685

А вот она как видимо на письме делается, эта ЛПЭ :)
</>
[pic]
...

metanymous (оригинал в ЖЖ)

да. так.