лично мне идея инсталляции навыка даже на примере игровых фильмов кажется очень работоспособнойпосле каждого дополнительного просмотра диска замечаешь все больше нюансов ЛПСЭ
я имею ввиду специальные обработки кино фрагментов, когда на экране есть слушающий, а говорящий находится за кадром. и его говорящего слова летят налево-направо в "уши" слушающего - по сценарию. например, дилог между героем и героиней в титанике, когда она собралась прыгать за борт, а он ей рассказывает о прелестях зимней рыбалки. большая часть диалога идет в его - героя тебе экспрессии - и когда она "проявлена" на экране - она учит как делать тебе экспрессию с одного раза.