Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 53161 - 53170 из 56297
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Интересное написание у слова Wisconsin. Содержит 3 в ряд идущих слова: wis, con, sin. Кроме того, оно имеет ось симметрии относительно слова con (isCONsi).
Ну, тогда должны иметь значение:
1 Wis, смотрим, имеет:
wis ; 1) знать, ведать I wis — мне известно he wisses not — ему неведомо Syn: know 1. 2) а) вести, указывать путь, направлять; Syn: direct 3., guide 2., lead II 3., conduct 2. б) контролировать, руководить, осуществлять руководство Syn: manage , rule 2., govern , control 2.
2 con
1) учить наизусть, зубрить, заучивать наизусть
2) детально изучать что-л.
3 sin
sin [ ] 1. 1) грех a little sin — небольшой грех to commit a sin — совершить грех, согрешить to expiate a sin — искупать грех It's a sin to tell a lie. — Грешно говорить неправду. It's a sin that her talents are being wasted. — Она совершает грех, не реализуя свои таланты. It is a sin against morals. — Это нарушение этикета. - deadly sin - mortal sin - forgive smb.'s sin - recant a sin - inexpiable sin - unforgivable sin - unpardonable sin - venial sin - original sin 2) проступок, нарушение - sin of commission - sin of omission Syn: error , fault 1., indiscretion , misdeed , transgression , wrong 1. Ant: benefaction , goodness , kindness , good deed 2. 1) нарушать ( правила, нормы ); грешить ( против чего-л. ) Syn: offend 2) грешить; совершать грех 3) грешить, находиться в незаконной связи с кем-л.
Этот так наз. палиндром – один из возможных вариантов того, на что указывают удвоения/повторения в тексте.
Это понятно. Число гипотез превысило разумное количество. Теперь все это надо собрать в стройную конструкцию/паттерн.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

November 12, shortly before 4:00 P.M.
Стандартный циферблат механических часов разделен на 12 делений – 12 часов. Во время «shortly before 4:00» минутная стрелка совпадает с делением 11. Ноябрь также есть 11-й месяц в году, и после его упоминания также стоит цифра 12.

Т.е. ты обращаешь внимание на такое:
--месяцы уподобляются отсчетам минутной стрелки на часах
--ноябрь подобен одиннадцати часам, указанным минутной стрелкой
--часовая стрелка указывает на года? В году 12 месяцев. Но сутках 24 часа. Правда с A.M./P.M. в суточном отсчете дважды по 12 часов.
Общая гипотеза1: субстрат Чарли "знает" такое уподобление?
А что нам дает следующая фраза: "I knew exactly . . . I knew it was November 12, in the year 1912,.."?
Общая гипотеза2: Часы являют не только символику отсчета года, но и символику отсчета жизни. 0-00 часов рождение. 24-00 (дважды по 12) - смерть.
Общая гипотеза3: М.б. справедлива и такая гипотеза: день подобен жизни?
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Поехали с орехами :)
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Как же ты собираешься/предлагаешь продолжать это моделирование? Какие есть идеи?
По тем же правилам, что и прежде. Я выпишу сюда краткое резюме, того что мы уже намоделировали, а после вы будете формулировать мне вопросы,и получать ответы.
Чтобы тренироваться постоянно выделять в речи обстоятельства времени, места, действующих лиц и действия лучше подбирать сигналы паравербальные/вербальные или невербальные?
В этом месте такие закономерности:
--для овладения паравербальными сигналами, хорошо начинать с невербальных сигналов и сразу же переносить навыки координации сигналов и речи на паравербальные
--после освоения нескольких паравербальных сигналов таким путем, сформируется способность напрямую контролировать новые паравербальные сигналы
--только после предшествующего возникнет настоящая дилемма выбора какие сигналы захочется сделать преобладающими в личной экспрессии
Паравербальные/вербальные сигналы разнообразят речь, и всегда доступны слушателю.
Не так. Паравербальные сигналы идут вместе с речью и никакие фильтры сознания не способны их задержать.
Невербальные – обогащают невербальную экспрессию, однако не всегда могут «дойти» до слушателя (а до зрителя дойдут всегда:)
"И мой голос пойдет в след за вами..." :)
тебе быстрого исследования субмодальностей, как они работают.
Типичная ошибка - начать исследовать свои субмодальности, и либо остановиться - потому как исследовать можно бесконечно,

Это неверная пресуппозиция. Бесконечно можно/стоит исследовать субмодальности:
--в контексте неспецифической познавательной деятельности
--в контексте продолжающегося процесса моделирования
Целевое себе/тебе исследование субмодальностей обязательно должно быть конечным - иметь четко размеченное:
--начало
--середину
--конец
Целевое - направленное на:
а) формирования навыков контроля субмодальностей
б) применения ресурсов субмодальностей к той или иной конкретной проблеме
либо поспешно ухватить главные субмодальности и потом разочароваться, потому что они не сработают.
Субмодальности не могут не работать. Если исходить из пресуппозиции существования функционального разнообразия субмодальностей:
--субмодальности, дающие линейное влияние на кинестетику
--субмодальности дающие нелинейное влияние на кинестетику
--субмодальности, вызывающие изменения других субмодальностей той же модальности
то все субмодальности работают.
Кажется надо работать с ними так - вычислить совсем чуть-чуть тех субмодальностей что работают - и пару дней их применять. Возможно стоит применять их даже в ситуациях/сценах похожих на те, на которых эти субмодальности изучались.
Угм.
Как только не срабатывает субмодальность - оп, надо сразу думать что здесь новое различие. И либо исследовать его, либо пройти мимо, но оставить зарубку - да, здесь надо новое различие.
Да.
Вот при таком подходе люди перестанут кричать, какая простая штука суб-ти и перестанут молчать о том, что они их быстро бросают или неэффективно используют.
При таком подходе люди будут забывать, что такое есть субмодальности, потому что мощные процессы интериоризации и автоматизации навыка контроля над субмодальностями обязательно "уберут" осознание субмодальностей из поля сознательного внимания. Субмодальностей не будет в поле сознания по причине того, что такие эффективные субмодальности тот час же будут вовлечены в "работу" по оптимизации ментальных процессов на автоматическом уровне.
Мы где-то уже обсуждали это парадокс. Если модели/техники нлп сработали, ежели, как это идиотски называют у нас, произошло "встраивание" навыка/ресурса, то Чарли немедленно теряет интерес к произошедшему. Никаких восторгов в отношении:
--замечательного подхода
--великолепного тренера
--чудесного курса
и т.п.
ВСЕГДА, когда такие восторги присутствуют, НИЧЕГО хорошего не происходило.
Но идиоты-тренеры всех мастей снова и снова будут стремиться получать восторженные отзывы на свои сертификационные тренинги до тех пор пока НЛП полностью не выродится. Осталось ждать уже недолго :)
Это есть иное моделирование , моделирование в процессе, моделирование с критерием немедленного исполнения.
Это и есть иное моделирование - моделирование, имеющее мужество признать, что процессы натурального моделирования и обучения ему идут в разрез с традиционными формами обучения.
А при использовании суб-тей на семинарах и консультациях выгодно конечно действовать быстрее - проверить человека на типично эффективные для всех субмодальности, пару штук, и сразу их задействовать в технике.
Угм.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Как же ты собираешься/предлагаешь продолжать это моделирвание? Какие есть идеи?
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--Ты занимаешься практикой тайцзы просто для освоение навыка? Или ты моделируешь тайцзы?
--В первую очередь - для освоения.

Понятно.
--В тайцзы нет метафор - есть буквализм.
--Тогда там есть буквализмы разного рода. Например: "опустошить"/"наполнить" часть тела

Это не буквализм, а аллегория. Опустошить/наполнить, пустое/полное - есть центральная часть понимания секретов тайцзы.
Буквализмом является понимание трех разновидностей опустошить/наполнить (пустое/полное):
1 Пустое/полное (опустошить/наполнить) - это прямое указание на легкие и процесс дыхания, в котором нечто (воздух) а) наполняет/опустошает легкие б) входит/выходит из тела. Это буквальная метафора для организации процесса пересечения границы (тела) внутреннее/внешнее.
2 Пустое/полное (опустошить/наполнить) - является смысловой инструкцией к начальным тренировочным паттернам движений в тайцы, которые буквально-метафорически устанавливают неизоморфное тождество между движениями дыхания и другими движениями тела/конечностей. Это буквальная метафора устанавливающая неизоморфное подобие между пространством/объемом тела/легких и окружающим пространством.
3 Пустое/полное (опустошить/наполнить) - является метафорой, организующей а) переход/перетекание нервной активности ENS на скелетную мускулатуру б) "перенос" паттернов движения гладкомышечной мускулатуры на скелетную.
- прямая буквалистическая инструкция. А фраза "послать цзи вперёд", "сознанием дотянуться до горизонта" - инструкция немного другого вида, как мне думается.
Это то же аллегория. "Послать цзи вперёд" является буквализмом двух разновидностей:
1 См. пп2,3 выше.
2 Специальные манипуляции по синхронизации центрального взгляда, периферического внимания и движений рук/кистей/пальцев.
--Моделирование тайцзы, если занятия идут у тренера, состоит в том, чтобы постоянно выспрашивать у тренера насколько правильно ты занимаешь некие "конечные"/статичные положения.
--Наш тренер постоянно нам напоминает важность статических позиций, приводя в пример своего китайского учителя, который мог часами выстаивать в этих позициях.

О, господи! Настаивать на исключительной важности статики, все равно как решать односторонне дилемму что важнее между курицей и яйцом.
--А чего же это такого "иного"?
--Дыхание. "На вдохе цзи через поры кожи собирается в "нижнем даньтяне", на выдохе - заполняет кости".

Эээ, прости это мое непедагогическое: "бред". Ци заполняющее кости это очередной бред в исполнении очередного китайца.
Подозреваю что такая инструкция может привести к повдыху.
Подозреваю, что такая инструкция ни к чему не приводит. Повдых не является центральным процессом для тайцы.

Дочитали до конца.