Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 53121 - 53130 из 56260
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Чжоу И - http://www.wushu.ru/?q=node/view/7 описывал метод калибровки хорошего/плохого цзи, присущих разным предметам/местам/времени суток. Когда тренирующийся научится различать эти сигналы чётко, он советовал "накапливать" контексты с хорошим "ци".
А он забыл описать как их "накапливать"? Потому как западный человек накапливает "в памяти". А по-китайски, я так думаю :), надо накапливать так:
--в хорошем месте почувствовать хорошее/прилив ци и "сохранить" его непосредственно в теле
--в другом хорошем контексте действовать аналогично
Т.е. никакое это не якорение, поскольку якорь является напоминалкой "запакованного" ресурса, которая его "вытаскивает" наружу!
Очень похоже на накопление ресурса на якорь.
Поскольку китаец ничего такого не сказал, а мы весьма правдоподобно домыслили, то вовсе не похоже.
Кроме того, изменение количества ци в теле/физиологии не является изменением состояния. Вот так.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

I
(1)
Дочь: Папа, почему французы размахивают руками?
Отец: Что ты имеешь в виду?
(2)
Д: Я имею в виду, когда они говорят. Почему они размахивают руками, и все такое прочее?
О: Ну, а почему ты улыбаешься? Или почему ты иногда топаешь ногой?
(3)
Д: Но, папа, это не то же самое. Я не размахиваю руками, как французы. Я не думаю, что они могут перестать это делать. Они могут, папа?
О: Я не знаю, им может быть трудно перестать… Ты можешь перестать улыбаться?
(4)
Д: Но, папа, я не улыбаюсь все время. Трудно остановиться, когда хочется улыбаться. Но мне не хочется этого всегда. Тогда я перестаю.
О: Это верно, но тогда и француз не всегда размахивает руками одинаково. Иногда он размахивает одним способом, иногда другим, а иногда, я думаю, он перестает ими размахивать.
Устанавливается взаимное соответствие реплик в пределах одной пары (переключение референтных индексов).«Французы» >> «дочь». «дочь» >> «французы».
Было бы лучше вести анализ не самого диалога/дискурса, а его предметной стороны. Типа:
(1) Обозначение исходного явления (ИЯ)
(2) Выявление ближайшего аналога (БА)
(3) Выявление разницы1 между ИЯ и БА
(4) Выявление разницы2 между ИЯ и БА
И тот час же дочь фиксирует разницу (соответствующие реплики подчеркнуты) - избавляется от проективности в рассуждениях.
Я не вижу в этом проявления каких-то особенных проекций.
Причем реплики отца подаются в строгом соответствии с репликами дочери (на том же мета-уровне).
Это происходит автоматически, поскольку они придерживаются одного предмета разговора и не отвлекаются на метаполярные реплики.
Еще важный момент на который стоит обратить внимание в металоге – строгий контроль над модальными предикатами.
Что ты имеешь ввиду под контролем модальных предикатов?
II
О: А ты что думаешь? Я имею в виду, о чем ты думаешь, когда француз размахивает своими руками?
Д: Я думаю, что это выглядит глупо, папа. Но я не думаю, что так кажется и другому французу. Они не могут все казаться друг другу глупыми. Если бы они казались, они бы перестали. Разве нет?
Задается вопрос на выявление мета-реакции дочери. А главная фишка в том, что теперь дочь уже самостоятельно, переключает референтный индекс в вопросе с выяснения своего "мета" на выяснение разницы с "мета" французов.
Метаоценка - "выглядит глупо" в этом случае является:
--контрольным тестом/парадоксом, который устанавливает отсутствие метазначений (символических) значений во французском размахивании руками.
--одновременно это установление сходства между улыбками и размахиванием (экспрессивной жестикуляцией)
По принципу ранее установленного языкоида чередования логических операций.
Этот анализ обобщенного алгоритма металога не является анализом на выявление языкоидов. Языкоиды здесь не при чем.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

В буквальном восприятии по частям слова «village» получается фраза вроде «в загородном доме, в старости, в больном состоянии».
Интересная версия. Как теперь нам все это собрать в нечто целое?
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Интересное написание у слова Wisconsin. Содержит 3 в ряд идущих слова: wis, con, sin. Кроме того, оно имеет ось симметрии относительно слова con (isCONsi).
Ну, тогда должны иметь значение:
1 Wis, смотрим, имеет:
wis ; 1) знать, ведать I wis — мне известно he wisses not — ему неведомо Syn: know 1. 2) а) вести, указывать путь, направлять; Syn: direct 3., guide 2., lead II 3., conduct 2. б) контролировать, руководить, осуществлять руководство Syn: manage , rule 2., govern , control 2.
2 con
1) учить наизусть, зубрить, заучивать наизусть
2) детально изучать что-л.
3 sin
sin [ ] 1. 1) грех a little sin — небольшой грех to commit a sin — совершить грех, согрешить to expiate a sin — искупать грех It's a sin to tell a lie. — Грешно говорить неправду. It's a sin that her talents are being wasted. — Она совершает грех, не реализуя свои таланты. It is a sin against morals. — Это нарушение этикета. - deadly sin - mortal sin - forgive smb.'s sin - recant a sin - inexpiable sin - unforgivable sin - unpardonable sin - venial sin - original sin 2) проступок, нарушение - sin of commission - sin of omission Syn: error , fault 1., indiscretion , misdeed , transgression , wrong 1. Ant: benefaction , goodness , kindness , good deed 2. 1) нарушать ( правила, нормы ); грешить ( против чего-л. ) Syn: offend 2) грешить; совершать грех 3) грешить, находиться в незаконной связи с кем-л.
Этот так наз. палиндром – один из возможных вариантов того, на что указывают удвоения/повторения в тексте.
Это понятно. Число гипотез превысило разумное количество. Теперь все это надо собрать в стройную конструкцию/паттерн.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

November 12, shortly before 4:00 P.M.
Стандартный циферблат механических часов разделен на 12 делений – 12 часов. Во время «shortly before 4:00» минутная стрелка совпадает с делением 11. Ноябрь также есть 11-й месяц в году, и после его упоминания также стоит цифра 12.

Т.е. ты обращаешь внимание на такое:
--месяцы уподобляются отсчетам минутной стрелки на часах
--ноябрь подобен одиннадцати часам, указанным минутной стрелкой
--часовая стрелка указывает на года? В году 12 месяцев. Но сутках 24 часа. Правда с A.M./P.M. в суточном отсчете дважды по 12 часов.
Общая гипотеза1: субстрат Чарли "знает" такое уподобление?
А что нам дает следующая фраза: "I knew exactly . . . I knew it was November 12, in the year 1912,.."?
Общая гипотеза2: Часы являют не только символику отсчета года, но и символику отсчета жизни. 0-00 часов рождение. 24-00 (дважды по 12) - смерть.
Общая гипотеза3: М.б. справедлива и такая гипотеза: день подобен жизни?
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Поехали с орехами :)
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Как же ты собираешься/предлагаешь продолжать это моделирование? Какие есть идеи?
По тем же правилам, что и прежде. Я выпишу сюда краткое резюме, того что мы уже намоделировали, а после вы будете формулировать мне вопросы,и получать ответы.
Чтобы тренироваться постоянно выделять в речи обстоятельства времени, места, действующих лиц и действия лучше подбирать сигналы паравербальные/вербальные или невербальные?
В этом месте такие закономерности:
--для овладения паравербальными сигналами, хорошо начинать с невербальных сигналов и сразу же переносить навыки координации сигналов и речи на паравербальные
--после освоения нескольких паравербальных сигналов таким путем, сформируется способность напрямую контролировать новые паравербальные сигналы
--только после предшествующего возникнет настоящая дилемма выбора какие сигналы захочется сделать преобладающими в личной экспрессии
Паравербальные/вербальные сигналы разнообразят речь, и всегда доступны слушателю.
Не так. Паравербальные сигналы идут вместе с речью и никакие фильтры сознания не способны их задержать.
Невербальные – обогащают невербальную экспрессию, однако не всегда могут «дойти» до слушателя (а до зрителя дойдут всегда:)
"И мой голос пойдет в след за вами..." :)

Дочитали до конца.