Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 55791 - 55800 из 56266
Вы же понимаете, что "идиотский" для вас и "идиотский" для сына есть не одно и то же. Если сын регулярно/часто смотрит этот сериал, значит таким способом его внимание фокусируется на чем-то для него актуальном. Сериал сам по себе не может быть идиотским или глупым, раз он помогает запускать в чьем-то субстрате насущные внутренние процессы.
Согласен, согласен, заранее сдаюсь. Но ты все-таки делай поправку на мой возраст :)
Ваша характеристика сериала пересеклась у меня с еще одной похожей линией рассуждений:
Вчера читал перед сном стихотворения В. Брюсова и наткнулся на такое:

Четкие линии гор;
Бледно-неверное море...
Гаснет восторженный взор,
Тонет в бессильном просторе.
Создал я в тайных мечтах
Мир идеальной природы,-
Что перед ним этот прах:
Степи, и скалы, и воды!

Потом стал размышлять о слове "идеал, идеальный". Пришел к выводу, что субъективно "идеальными" называют образы/картины или звуки/музыку - те, которые
a) являют собой (несут в себе) какие-то характеристики внутренних процессов (назвал для себя их "детерминантами", без понимания как они кодируют внутренние процессы и что собой являют), то есть фактически представляют собой проекцию.
или же
б) способствуют протеканию в субстрате воспринимающего особых процессов, ведущих к повышению уровня внутренней ментальной целостности (пока что так, в общей форме).

Понял это не очень.
Сразу возник вопрос: а что такое ПРОЕКЦИЯ? Вышел на восприятие картин, произведений искусства. Произведения искусства тоже ведь вызывают какие-то внутренние изменения, или пристально фокусируют на себе внимание/эмоции/размышления по проективному принципу. Я думаю, разница с "дурацкими", ровно как и с "интересными" сериалами в том, что сериалы дают такую информацию в размазанной форме из-за удельно низкой "концентрации" проективных компонент. В "гениальных" произведениях искусства концентрация "детерминант" предельно высока, это повергает сенситивных ценителей искусства в благоговейный трепет.
ААаа, вот ты куда подтянул...
А потом я вспомнил, что что-то про восприятие произведений искусства было у дедушки Бейтсона. Сейчас читаю и пытаюсь разобраться. Да уж, Бейтсон тут зашел несколько дальше в своих размышлениях :)
А вот взял бы, да и привел свои впечаления по поводу такого прочтения Бейтсона.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--Я про перевод и разбор лягушек. Я в этом участие в форуме тогда не принимал, разве что дома преводил для себя. "По правилам" - я имел ввиду правила, по которым делался перевод в опенмета.
--Так, если ты вспроминишь, то за actually мы взялись именно из соображений найти какие-то погруженные в семантику текста дополнительны правила для контроля догмаизма так называемого "литературного" перевода. Например, сам факт, что actually удалось отмоделировать доказывает, что во всем тексте это слово должно быть переведено унитарно/однотипно, причем, выбранный вариант перевода должен не противоречить общей модели. Мы предполагали сделать то же и с другими словами.
--Ааа, теперь припоминаю. Значит, по той же схеме. Согласен.

Хорошо.
C самого начала книги БиГи начинают маркировать словами some, few, any. Бросается в глаза и слово usually.
Ну, чтобы быть последовательными, надо, идя от начала текста:
-- брать вводные слова попорядку их появления
--делать их выделение по всему тексту
--выписывать предшествующие/последующие фразы (как мы уже делали). На этом уровне будет становиться ясно, создает ли очередное слово модель и примерно какого типа. После этого уже наметить и реализовать план последовательного моделирования всей группы таких слов.
Прежде всего я начал экспериментировать с периферийным зрением. Стал его развивать. Ну, из той логики, что в *Зрении Лягушки значительной компонентой является расширенное восприятие со зрительной периферии.
Так, если тебе по "той логике" надобно расширенное восприятие, то, поди, и смотреть тебе надобно на что-то "широкое", а?
Лег на диван, ноги задрав вверх, упер о стенку. В общем, для сна поза совершенно не приспособлена, а бодрствовать в такой удобно. Взгляд сосредоточил в точке на потолке, а потом начал расширять поле зрение (расфокусировал). Таким образом взгляд распространился на весь потолок, на стены, шторы на окнах.
Работа с "точкой сосредоточения" на фоне первозначимой периферии. Точно, это у нас будет самое важное. Только тогда уж эту точку лучше назвать "опорной точкой".
Потом я стал отлавливать расфокусированным взглядом малейшие движения вокруг: колебания штор потоками свежего воздуха от форточки, изменения освещенности комнаты, летающие в комнате насекомые. Я заметил, что постоянно тянуло переключиться на звуки, потому что звуки гораздо изменчивее и разнообразнее.
А никто не доказал еще, что вообще есть такое отдельное периферическое зрительное внимание. М.б. настоящей лягушке звуки не столь важны, но нам представителям млекопитающих сочетание/синестезия между какими-то фоновыми звуками и отслеживанием периферией зрения возможных сооответствующих изменений в зрительном поле позволило дожить до человеков. Скорее всего, есть базовые связи между периферическим зрительно-звуковым восприятием.
За счет звуков внимание уплывало во двор, но я его снова возвращал в комнату и переключал на зрительные стимулы. Так делал минут 5.
Ну да.
Выбрал вновь точку на потолке и провел через нее воображаемую прямую. Начал медленно вращать эту прямую по часовой стрелке и фокусировать зрение вдоль прямой, покуда хватало взгляда. Получалось, что поле осознаваемого периферийного зрения медленно вращается по часовой стрелке. И точно так же сделал против часовой стрелки.
Это надо описать подробнее: что ты там такое делал с воображаемой линией и своим взглядом? Очень подробно.
Заметил, что такие действия почти полностью выключали внутренний диалог.
Очень интересно.
Еще было необычное/новое ощущение: рассматривание вниманием, а не глазами. Традиционно ведь есть привычка смотреть на объект, переводя на него центральный взгляд. А тут – глаза фиксированы на точке в центре, а рассматривает фактически внимание (я не знаю как это еще можно выразить).
Да, рассматривание не глазами, а чем-то еще. В этом месте надо быть очень осторожными:
--м.б. при отсутсвии явных движений глаз, все-таки какие-то другие движения (микро движения?) реализуются, что позволяет управлять этим эээ безглазным направление "взгляда"?
--ранее мы пытались это называть "внутренним" взглядом, но это явно неудачное название.
Минут через 10 таких упражнений глза устали, я их прикрыл чтоб отдохнули и … моментально выключился в сон. Прям так вот, с задранными вверх ногами. Что-то снилось, но что – ен помню.
Угм.
А еще подумал, что очень мощной техникой был бы декодер на периферии зрения.
Погоди, не торопись. Конечно, без декодера здесь не обойдется. Но не надо торопится его привлекать раньше времени.
Обычно объекты с периферии воспринимаются в обход сознания. Фактически зрительная реальность осознается обычно по принципу «на что смотрят глаза». А огромная область зрительного внимания с периферии не осознается. Наверное, декодерное описание реальности только с периферии зрения должно дать мощный эффект расширения сознания и зрительного внимания, а за счет синестезий – и других модальностей.
Ну да, ну да, но пока за это рано браться. Надо исследовать непосредственное периферийное восприятие и его отношения:
--с центральным восприятием
--со звуком
--с чем еще?
Сын много раз в моем присутствии смотрел сериал "Друзья" и я непроизвольно смотрел/слушал их на периферии внимания. И вот теперь не могу смотреть англоязычную версию моей любимой "Анны Карениной". Ее озвучили некоторыми голосами из "Друзей". Интенсивные сознательные усилия сосредоточения на игре актеров и содержании реплик "Анны Карениной" дают нулевой результат. Субстрат продолжает генерировать полный набор реакций как при просмотре/прослушивании идиотского сериала.
Вы же понимаете, что "идиотский" для вас и "идиотский" для сына есть не одно и то же. Если сын регулярно/часто смотрит этот сериал, значит таким способом его внимание фокусируется на чем-то для него актуальном. Сериал сам по себе не может быть идиотским или глупым, раз он помогает запускать в чьем-то субстрате насущные внутренние процессы. Ваша характеристика сериала пересеклась у меня с еще одной похожей линией рассуждений:
Вчера читал перед сном стихотворения В.Брюсова и наткнулся на такое:
Четкие линии гор;
Бледно-неверное море...
Гаснет восторженный взор,
Тонет в бессильном просторе.
Создал я в тайных мечтах
Мир идеальной природы,-
Что перед ним этот прах:
Степи, и скалы, и воды!
Потом стал размышлять о слове "идеал, идеальный". Пришел к выводу, что субъективно "идеальными" называют образы/картины или звуки/музыку - те, которые
a) являют собой (несут в себе) какие-то характеристики внутренних процессов (назвал для себя их "детерминантами", без понимания как они кодируют внутренние процессы и что собой являют), то есть фактически представляют собой проекцию.
или же
б) способствуют протеканию в субстрате воспринимающего особых процессов, ведущих к повышению уровня внутренней ментальной целостности (пока что так, в общей форме).
Сразу возник вопрос: а что такое ПРОЕКЦИЯ? Вышел на восприятие картин, произведений искусства. Произведения искусства тоже ведь вызывают какие-то внутренние изменения, или пристально фокусируют на себе внимание/эмоции/размышления по проективному принципу. Я думаю, разница с "дурацкими", ровно как и с "интересными" сериалами в том, что сериалы дают такую информацию в размазанной форме из-за удельно низкой "концентрации" проективных компонент.
В "гениальных" произведениях искусства концентрация "детерминант" предельно высока, это повергает сенситивных ценителей искусства в благоговейный трепет.
А потом я вспомнил, что что-то про восприятие произведений искусства было у дедушки Бейтсона. Сейчас читаю и пытаюсь разобраться. Да уж, Бейтсон тут зашел несколько дальше в своих размышлениях :)
</>
[pic]
...

metalawyer в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--Способность ответить на вопросы
Чьи вопросы? В какой форме они заданы?
Вопросы моих коллег, руководителей, заданы могут быть устно или в виде письменного запроса. Или я не так понял про форму?
--сформулировать мысль
В какой форме?
Мысль сначала формулируется в голове, затем излагается на бумаге.
--искать, не отвлекаясь/сосредоточившись, необходимую информацию
Что/кто отвлекает типично?
Что/кто мешает сосредоточению?
Типично отвлекают разговоры.
Про то, что мешает сосредоточению, вот последние размышления:
Во время работы меня постоянно одолевают сомнения по поводу того, как лучше поступить, оформить тот или иной документ, выбрать способ, последовательность выполнения работы. Эти сомнения сильно тормозят работу, т.к. они, как правило, относятся к мелочам, а мелочей очень много. Вызвано это стремлением сделать все как можно лучше, правильнее, эффективнее, быстрее, а получается наоборот – дольше, сумбурнее, результат не удовлетворяет. Постоянно возникает вопрос: «А правильно ли я поступаю?»
Хочется действовать автоматически, интуитивно, подсознательно, не перепроверяя себя на каждом шаге, оценивая только конечный результат.
Еще отвлекает от работы периодическое желание что-нибудь съесть или выпить: чай, кофе, шоколад, печенье, конфеты, чтобы взбодриться, отвлечься, отдохнуть. Еще в голову приходят разные срочные мысли: кому-то позвонить, записать что-либо и т.д.
Когда я что-то печатаю, то хочется проговаривать это вслух. В присутствии других сотрудников это неудобно, я им мешаю. Возможно, это также ухудшает работоспособность.
Бывает просто задумчивость, легкий транс.
Часто беспокоят глаза: устают, слезятся, зудят.
--найдя необходимое обобщить и
--сделать вывод
В какой форме?
Также как и мысль - сначала формулируется в голове, затем излагается на бумаге.То же про план.
Про негативные эмоции пока не могу сказать - надо подумать.
А что, на любой такой стимул ты всегда реагируешь неспокойствием?
Да, это же отвлекает от работы.
и гибко перестраиваться в зависимости от ситуации
И никогда-никогда не перестраиваешься в зависимости от ситуации?
Наверно перестраиваюсь - тоже надо подумать.
Отвлекает любой/всегда разговор стоящих рядом людей?
А что такое "рядом"? Начиная с какого удаления разговаривающий человек не будет восприниматься "рядом"?
По-моему - разговор, когда я слышу и понимаю слова.
Рядом - это в одной со мной комнате или кабинете. Предполагаю, что "не рядом" - это когда я не буду понимать слов. По последним вопросам тоже подумаю.
Почту получил, ответить не могу - что-то с программой.
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)


Я про перевод и разбор лягушек. Я в этом участие в форуме тогда не принимал, разве что дома преводил для себя. "По правилам" - я имел ввиду правила, по которым делался перевод в опенмета.
Так, если ты вспроминишь, то за actually мы взялись именно из соображений найти какие-то погруженные в семантику текста дополнительны правила для контроля догмаизма так называемого "литературного" перевода. Например, сам факт, что actually удалось отмоделировать доказывает, что во всем тексте это слово должно быть переведено унитарно/однотипно, причем, выбранный вариант перевода должен не противоречить общей модели. Мы предполагали сделать то же и с другими словами.

Ааа, теперь припоминаю.
Значит, по той же схеме. Согласен.
C самого начала книги БиГи начинают маркировать словами some, few, any. Бросается в глаза и слово usually.
Прежде всего я начал экспериментировать с периферийным зрением. Стал его развивать. Ну, из той логики, что в *Зрении Лягушки значительной компонентой является расширенное восприятие со зрительной периферии.
Лег на диван, ноги задрав вверх, упер о стенку. В общем, для сна поза совершенно не приспособлена, а бодрствовать в такой удобно. Взгляд сосредоточил в точке на потолке, а потом начал расширять поле зрение (расфокусировал). Таким образом взгляд распространился на весь потолок, на стены, шторы на окнах.
Потом я стал отлавливать расфокусированным взглядом малейшие движения вокруг: колебания штор потоками свежего воздуха от форточки, изменения освещенности комнаты, летающие в комнате насекомые. Я заметил, что постоянно тянуло переключиться на звуки, потому что звуки гораздо изменчивее и разнообразнее.
За счет звуков внимание уплывало во двор, но я его снова возвращал в комнату и переключал на зрительные стимулы.
Так делал минут 5.
Выбрал вновь точку на потолке и провел через нее воображаемую прямую. Начал медленно вращать эту прямую по часовой стрелке и фокусировать зрение вдоль прямой, покуда хватало взгляда. Получалось, что поле осознаваемого периферийного зрения медленно вращается по часовой стрелке. И точно так же сделал против часовой стрелки. Заметил, что такие действия почти полностью выключали внутренний диалог.
Еще было необычное/новое ощущение: рассматривание вниманием, а не глазами. Традиционно ведь есть привычка смотреть на объект, переводя на него центральный взгляд. А тут – глаза фиксированы на точке в центре, а рассматривает фактически внимание (я не знаю как это еще можно выразить).
Минут через 10 таких упражнений глза устали, я их прикрыл чтоб отдохнули и … моментально выключился в сон. Прям так вот, с задранными вверх ногами. Что-то снилось, но что – ен помню.
А еще подумал, что очень мощной техникой был бы декодер на периферии зрения. Обычно объекты с периферии воспринимаются в обход сознания. Фактически зрительная реальность осознается обычно по принципу «на что смотрят глаза». А огромная область зрительного внимания с периферии не осознается. Наверное, декодерное описание реальности только с периферии зрения должно дать мощный эффект расширения сознания и зрительного внимания, а за счет синестезий – и других модальностей.
</>
[pic]
Рефрейминг2

metanymous в Metapractice (оригинал в ЖЖ)

http://community.livejournal.com/metapractice/4122.html
В metapractice я предполагаю продолжить добрую традицию практики рефрейминга и ее обсуждения:

Познавательный рефрейминг
http://www.livejournal.com/community/openmeta/7744.html
Сердце Рефрейминга
http://www.livejournal.com/community/openmeta/36003.html
Reframing.
http://www.livejournal.com/community/openmeta/56248.html
Reframing доступен
http://www.livejournal.com/community/openmeta/57834.html
Не стреляйте в собаку, не "кидайте" Субстрат...
http://www.livejournal.com/community/openmeta/61077.html
Автоматический рефрейминг. Формальная метанойя.
http://www.livejournal.com/community/openmeta/83037.html
Новая порция тонкостей метанойи рефрейминга
http://www.livejournal.com/community/openmeta/87439.html
АвтоматическийCoreTransformation
http://www.livejournal.com/community/openmeta/95655.html
Архитектура частей или комбинации рефреймингов
http://www.livejournal.com/community/openmeta/105947.html
ПресуппозицииПревосходногоКачества в рефрейминге
http://www.livejournal.com/community/openmeta/116728.html
Рефрейминг
http://www.livejournal.com/community/metapractice/4122.html
Хорошо бы какой-то доброй душе сделать сквозной поиск по опенмете и вытащить ВСЕ ссылки на тему рефрейминга. Таким образом, у нас будет постоянное место для этой темы. Оно будет обновляться по мере ухода с лицевой страницы.
(Аналогично полезно сформировать другие постоянные темы)
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--Ты имеешь ввиду моделирование actually?
--Мне казалось, с моделированием actually закончено. Нет?

Нет. Там около десятка моделей. Две мы расписали. Остальные нет.
Я про перевод и разбор лягушек. Я в этом участие в форуме тогда не принимал, разве что дома преводил для себя. "По правилам" - я имел ввиду правила, по которым делался перевод в опенмета.
Так, если ты вспроминишь, то за actually мы взялись именно из соображений найти какие-то погруженные в семантику текста дополнительны правила для контроля догмаизма так называемого "литературного" перевода. Например, сам факт, что actually удалось отмоделировать доказывает, что во всем тексте это слово должно быть переведено унитарно/однотипно, причем, выбранный вариант перевода должен не противоречить общей модели. Мы предполагали сделать то же и с другими словами.
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Ты имеешь ввиду моделирование actually?
------------
Мне казалось, с моделированием actually закончено. Нет?
Я про перевод и разбор лягушек. Я в этом участие в форуме тогда не принимал, разве что дома преводил для себя. "По правилам" - я имел ввиду правила, по которым делался перевод в опенмета.

Дочитали до конца.