Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 41991 - 42000 из 56298
</>
[pic]
...

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Для препарирования было решено взять текст:
Двоечники и Отличники
http://www.doronchenko.ru/2005/12/30/dvoechniki_i_otlichniki.html
Цель языкоидной разметки - ассоциировать позитивные смыслы с "двоечниками" и негативные - с "отличниками".
--17.2. Микровыражения <...> прикрыть часть своего лица рукой.
--А этот анализ - это перевод какого то официального материала, м.б. от Экмана или от создателей сериала? Или это самостоятельный анализ авторами российского сайта? Ведь по Экману это будет жест-"манипуляция".

Вы путаете «по-Экману» типа это для «науки». И выполнение непосредственной диагностики по-Экману. Для выполнения диагностики совсем не требуется знание, к какой части общей Экмановской системы классификации принадлежит конкретный рассматриваемый элемент экспрессии. И далее мы действительно постоянно находим у ПЭ эту постоянную подмену. Изложение им своей системы для теории тогда, когда от него ожидают изложения для практики.
Есть очень близкая к данному вопросу ситуация типа аллегория – это теория так называемых логических уровней Дилтса. В ней много красивых классификаций наблюдаемой человеческой активности. И много гипотез как этими классификациями пользоваться в реальной жизни/диагностике. Но, работают эти классификации только когда специалист говорит, а субъект его пассивно слушает. Т.е. они работают как внушения. Но, когда спросишь такого специалиста расклассифицировать две активности типа а) работать на компьютере и б) ковыряться в носу. И требуешь доказать почему что как расклассифицировано – быстро обнаруживается – обе формы активности могут находиться на любом логической уровне от «поведения» до «миссии».
Вообще, мне понравилась его классификация:
Эмблемы имеют очень конкретное значение, известное каждому, принадлежащему к определенной культурной группе. Всякий знает, что выставленный средний палец означает «имел я тебя» или «себе засунь»

Всякий человек знает, что любой жест может означать как то что он означает, так и противоположное. А за счет чего? А за счет того, КАК ОН ВЫПОЛНЕН! Интересно, любому кажется вполне правдоподобной история о диске, на котором певец/актер произносит одно и то же слово на сто разных ладов и значений. То же самое и с жестами. Даже фак ю можно придать с десяток разных оттенков значений.
и что пожатие плечами означает «не знаю», «ничего не могу поделать» или «какая разница?».
Пожатие плечами выразительно бесконечно выразительно и разнообразно в его выражениях и прочтениях.
Большинство прочих жестов не имеют такого конкретного значения, и смысл их неясен.
Но в отношении большинства прочих не имеющих «словарного» значения и смысла жестов можно сделать противоположное утверждение. Каждый из таких неопределенных жестов может приобрести и иметь вполне определенно и любое наперед заданное/установленное по точности значение. Т.е. у ПЭ такая онтология:
--есть жесты с фиксированным «словарным» значением
--есть гораздо большее число жестов без фиксированного значения
…и он ищет в отношении и жестов и всей остальной экспрессии одни только «словарные» значения, которые затем он абсолютизирует. И это при явном игнорировании:
-- всем очевидной феноменологии бесконечной вариабельности всей во всех ее проявлениях невербальной экспрессии
--неразрывной связью невербальной и вербальной экспрессии во всех их проявлениях. Перефразируя Бейтсона мы скажем: как не бывает слова без прилепившегося к нему элемента невербальной экспрессии, так и нет никаких отдельно взятых элементов невербальной экспрессии без того, чтобы с ними не было бы связано никаких слов/смыслов/значений
Дело в том, что ПЭ есть сильно выраженный психотип с мышлением, построенным полностью на Ad – на словесном внешнем/внутреннем диалоге. Соответственно, и вся коммуникация для него есть только слова. И невербальная коммуникация для него есть только фиксированная якобы генами эмоциональная экспрессия – типа букв и слов – с фиксированными словарными значениями.
А поищи на Пьюселика через яндексовский блогопоиск в метапрактике. Уже все такое писал про П. хоть и мало, но более категорично.
Понял:)
--Тем более, для привнесения наших языкоидов в его не имеющие смысла речи.
--Совсем не имеющие?

Совсем.
А в чем эээ минусы\недочеты его подхода\"подхода"?
Его подход антинелперский. П. есть просто репродуктор общих мест "про нлп".
Ну, что он близок к ДГ и в его стандартах много пляшущего под дуду Нового Кода и Нейро-Логическим типа Уровням места нашлось, это ясно.
Дело не в ДГ. Вот, взять например, нынешнего Дилтса. Даже ныне занимающихся мракобесием Д. в чем-то все еще остается хоть немного интересен. А почему? А потому, что когда-то он делал/участвовал в реальном моделировании. По сравнению с Д. - П. ни в чем не участвовал. И это не по историографии. Это берется по его преподаванию/содержанию. Которое просто пустое. Репродукция.
Однако он хоть отделяет "модели SCORE, TOTE, Декартовы координаты etc." от "моделей НЛП" - метамодели, репсистем и Милтон-модели(?). И прямо заявляет - "NLP is a way of living" - типа НЛП - это путь жизни.
Да что это - Нлп это что - программа какой-то партии что ли? Какая разница кто какие правильные лозунги озвучивает. Если в излагаемом нет ни одного модельного намека/проблеска.
Тем более, для привнесения наших языкоидов в его не имеющие смысла речи.
Совсем не имеющие? А в чем эээ минусы\недочеты его подхода\"подхода"? Ну, что он близок к ДГ и в его стандартах много пляшущего под дуду Нового Кода и Нейро-Логическим типа Уровням места нашлось, это ясно. Однако он хоть отделяет "модели SCORE, TOTE, Декартовы координаты etc." от "моделей НЛП" - метамодели, репсистем и Милтон-модели(?). И прямо заявляет - "NLP is a way of living" - типа НЛП - это путь жизни.
Нет, нам П. не интересен ни в каком виде. Тем более, для привнесения наших языкоидов в его не имеющие смысла речи.
</>
[pic]
Интервью с Пьюселиком

vseslavrus в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Нам интересно для анализа интервью с Пьюселиком? Он освещает такие темы:
- что такое НЛП
- что самого важного, на его взгляд, было сделано в НЛП (пока он был в команде разработчиков)
- как выбирать программу обучения и тренинговый центр
- какие темы обязательны должны входить в программу
Если да, то я берусь подготовить транскрипт.
Интервью было записано в Альфа-Лидере 2 года назад. В то время как раз проходил тренерский курс Пьюселика.
Бигелоу: Но это эмоции в каждом конкретном случае?
Мид: Лучший пример, который я могу дать, это сигналы выкриками у арапешей, в которых они используют слова. Слова могут быть: "Кто-то идет", но никто не слушает слова. Некоторые слова выкрикиваются, так что никто не может их понять, это сообщает посредством громкости и частоты только степень их волнения. Люди, слышащие крики, садятся и разбираются, что подразумевается, исключительно с точки зрения их знания вероятностей ситуаций, которые вполне разумны. Они толкуют послание, которое имеет форму информации, но никогда не излагается чётко. Они сидят и говорят: "Итак, это слышно оттуда. Кто, как вы думаете, будет там сейчас? Кто будет так громко и так часто кричать? И если бы кричал этот, то чтобы это значило? Означает ли это, что его теща, которая тяжело болела, умерла?" Они прорабатывают целую серию вероятностей, а затем они отправляются на похороны.
Бигелоу: В этом случае, конечно, дополнительные тона содержат что-то ещё помимо обычных эмоций; они содержат много информации, отдельной от эмоций.
Бейтсон: Следует упомянуть тоновые языки и использование барабана. Есть языки, в которых слова имеют значение при ровном тоне или восходящем тоне или нисходящем тоне. Это происходит в китайском языке, и во многих африканских языках. Высота или структура высоты слова отличает это слово от других, которые иначе были бы омонимами.
Эта проблема омонимии возникает в обратном направлении в сигналах африканских барабанов4. Языки банту имеют несущую смысл высоту тона, но при отправке сообщений барабаном, может быть передана только одна высота. Это должно приводить к вызывающей опасения омонимии, но её избегают путем передачи целых фраз вместо отдельных слов. Поэтому слово "девочка" обычно заменяется в сообщении барабана фразой: "Девушка никогда не пойдёт за рыболовную сетью лингинда." (Использование этого вида сетей является традиционным мужским занятием.) Долгая тональная последовательность, предоставляемая целой фразой, исключает омонимию.
Для целей этой дискуссии, важно относиться к слову "язык", как к включающему в себя всё это. Мы должны отказаться от идеи, что язык состоит из слов, и что слова - это беззвучные последовательности букв на бумаге, хотя и на бумаге есть возможности для поэтического подтекста. Здесь мы имеем дело с языком в очень общем смысле, который будет включать позы, жесты и интонации.
4 Каррингтон, Дж. Ф.: Говорящие барабаны Африки. Лондон, Кэри, Кинсгейт, 1949.
<...>
<...>
фон Бонин: Я виноват в этом отступлении, потому что я хотел поговорить о фигуре-фоне и использовал шутку в качестве примера, поскольку мне казалось, что она иллюстрирует этот вопрос более чётко, чем кот на коврике. Добавление ещё одной шутки увело обсуждение по касательной. Могу ли я вернуть его назад, затрагивая другой вопрос. В языке существуют не только фактические слова, которые произносят, но также есть дополнительные тона.
В исследовании, проведённом в Чикаго, экспериментаторы предположили, что есть разница между произнесением речи гортанью и ртом. Было показано, что часто можно понять эмоциональное состояние человека, даже если вы не понимаете слов, которые он говорит.
У нас был, например, человек, говоривший на венгерском языке, который никто из нас не понимает, но мы получили слабое представление о том, что он сказал.
Бигелоу: Что Вы могли различить?
фон Бонин: Рассказывал ли он историю, или он пытался выразить свое недовольство, или он что-то искренне одобрял - в таком роде.
Мид: Это не будет выполняться между различными культурами.
фон Бонин: Я не думаю, что это будет всегда. Например, вы не можете задать вопрос на китайском, повысив голос в конце предложения, потому что последний слог будет означать нечто совсем другое.
Мид: Что действительно остаётся кросс-культуральным - это то, что в каждом сообществе, которое к настоящему моменту анализировалось, похоже, существует тенденция символизировать определённые состояния определёнными звуками. Cами звуки не постоянны, но они имеют достаточно физиологической конгруэнтности, так что они могут повторяться.
Визнер: Не может ли быть физиологических изменений в механизмах речи, которые могут быть универсально распознаваемыми и узнаваемыми? Например, когда человек сердится, его мышцы напрягаются, так что формирующая структура существенно отличается, тем самым изменяя его тон.
фон Бонин: Это как раз проблема, которую изучала группа в Чикаго, будет ли голос человека нести смысл без понимания слов.
Питтс: То есть, все ли люди во всех культурах повышают свой голос, когда они злятся.
Бигелоу: Сохраняется ли включающий эмоции аспект информационного содержания между культурами?
Мид: Нет.
Бигелоу: Можете ли Вы перечислить культуры, в которых эти дополнительные тона не содержат, в основном, эмоций, но какую-то другую информацию?
Визнер: Другими словами, всегда ли люди говорят быстрее если они взволнованны?
Мид: Насколько в настоящее время известно, нет универсалий такого порядка. Универсально то, что каждая культура, если язык надлежащим образом проанализировать, включает то, что Трэгер и Смит закодировали как сверхсценарии; а именно, что каждый язык имеет распознаваемый интонационный паттерн. Подобным образом, каждая культура имеет код эмоциональных выражений, но код отличается от одного сообщества к другому.

Дочитали до конца.