Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 5491 - 5500 из 56266
С ездой на машине БиГи сравнивали гипнотизм, а не аптайм.
Вопрос какие интерфейсы используются в коммуникации:
--вербальный/ смысловой интерфейс - на нем неизбежно чтение мыслей и иначе быт не может
--смешанный вербально-невербальный интерфейс - на нём ЧМ это вопрос выбора
--невербальный интерфейс - на нём без текущей калибровки возможны искажения ещё и похлеще чем ЧМ
</>
[pic]
Словарь синонимов

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Кстати, можно в первом приближении поработать со словарём синонимов.
Хорошее дело.
Со словарями адская работа.
Составлю список, пройдусь по словарям)
И т.д. )
На самом деле, их не так много. Их мало.
--Форма ЧМ "я знаю, что ты знаешь...", указывает на общий состав ЧМ:
--Это также форма чтение мыслей/допущение о том, что другие могут тоже читать мысли, типа "незачем говорить другому о моих переживаниях, они должны сами знать, когда они есть и какие"

Я привел искусственную форму для явного понимания.
Более жизненная форма: я знаю, что ты иксуешь меня.
По необходимости можно учитывать и это:
Преобразовал, трансформировал, реструктурировал, модифицировал, обновил, превратил, эээ сублимировал, усовершенствовал, обновил и т.д.
</>
[pic]
Модели vs суеверия

meta_eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Вопрос в использовании "модели" коммуникации или ээ "суеверий". Как пресловутый рефрейминг. Если сигналы откалиброваны, то это вид рефрейминга. Если нет, то получается бесполезная рефлексия.
Но можно получить - Она теперь свободный человек от гнета отца. Актанты раскрыли, а процесс не затронули.
В твоём примере:
--два референта/ действующих лица
--два глагола
…соответственно, актанты следует раскрывать при обоих глаголах (гневаться)
Плюс в номинализации могут быть зашиты эээ либо причина-следствие, либо чтение мыслей на уровне процессов.
Значит, следует предусмотреть процедуру сведения всего что дано в единый список глаголов.
Т.е. надо придумать такую «глагольную эквивалентную матрицу».

Дочитали до конца.