Вопрос какие интерфейсы используются в коммуникации:--вербальный/ смысловой интерфейс - на нем неизбежно чтение мыслей и иначе быт не может--смешанный вербально-невербальный интерфейс - на нём ЧМ это вопрос выбора--невербальный интерфейс - на нём без текущей калибровки возможны искажения ещё и похлеще чем ЧМ
--Форма ЧМ "я знаю, что ты знаешь...", указывает на общий состав ЧМ:--Это также форма чтение мыслей/допущение о том, что другие могут тоже читать мысли, типа "незачем говорить другому о моих переживаниях, они должны сами знать, когда они есть и какие"Я привел искусственную форму для явного понимания.Более жизненная форма: я знаю, что ты иксуешь меня.
По необходимости можно учитывать и это:Преобразовал, трансформировал, реструктурировал, модифицировал, обновил, превратил, эээ сублимировал, усовершенствовал, обновил и т.д.
Вопрос в использовании "модели" коммуникации или ээ "суеверий". Как пресловутый рефрейминг. Если сигналы откалиброваны, то это вид рефрейминга. Если нет, то получается бесполезная рефлексия.
Но можно получить - Она теперь свободный человек от гнета отца. Актанты раскрыли, а процесс не затронули.В твоём примере:--два референта/ действующих лица--два глагола…соответственно, актанты следует раскрывать при обоих глаголах (гневаться)Плюс в номинализации могут быть зашиты эээ либо причина-следствие, либо чтение мыслей на уровне процессов.Значит, следует предусмотреть процедуру сведения всего что дано в единый список глаголов.Т.е. надо придумать такую «глагольную эквивалентную матрицу».