Показаны записи 651 - 660 из 2064
[pic]

How to Mobilize and Support Natural Healing

Моделирование идеомоторики, выпуск 3
http://metapractice.livejournal.com/242236.html
How to Mobilize and Support Natural Healing

Posted: 06 Jun 2014 11:45 AM PDT

Three days ago I was walking in our creek bed, very rocky and jumbled — and ¼ mile wide — since the huge flood last September. I carelessly tripped over a large stick, tumbled forward and fell heavily on my right side, pulling the muscles in my left leg so that I could only walk by hobbling and lurching with most of my weight on my right leg. My knee soon swelled up, and the muscles above and below the knee became very sore.

[pic]

Судьба человека

Этюды моделирования, выпуск 24
http://metapractice.livejournal.com/422261.html
стою в очереди в кассу. передо мной женщина с двумя девочками-близнецами года по 2. близнецы разнояйцевые. одна цепляется за мамину руку, вертится, ноет. вторая спокойно смотрит по сторонам, иногда берёт край маминой куртки и посасывает для сохранения душевной гармонии. меня постоянно удивляет что человек с рождения уже "прошит". человека трудно изменить. можно поломать, если это называть изменением. но вот воспитать, как раньше полагали написать на чистой доске всё что заблагорассудится - это фигушки. зато можно выбрать для ребёнка окружающую среду (по мере материальных возможностей). друзья повлияют на него намного больше родителей. но и социум лишь изменит в нём то, что у него не является сильными качествами характера.
http://users.livejournal.com/_feniks/360589.html

[pic]

Parlez-vous français?

Моделируем изучение языка, выпуск 2
http://metapractice.livejournal.com/132279.html
Вот, в этой теме:
Языкоиды (25) Языкоиды теперь в Париже. М. Эриксон и В. Гюго
http://metapractice.livejournal.com/401136.html

...мы сообщали, что: " innita, второй со-директор Западно-Сибирского Эриксонианского ин-та, теперь живет в Париже. Там она будет защищать филологическую докторскую по теме: "Язык позиционных композиций: формирование поэтического сообщения на материале французской поэзии (Гюго)". В университете Сен-Дени (университет Париж VIII), который: "...сегодня является ведущим образовательно-исследовательским учреждением в области гуманитарных наук в Иль-де-Франс. Университет готовит специалистов в области искусств, филологии, гуманитарных и общественных наук. ...Своим престижем университет Париж VIII обязан международной известности работавших здесь профессоров и исследователей. Среди них Элен Сиксу, Франсуа Шатле, Жан-Франсуа Лиотар, Мишель Фуко, Жиль Делёз, Жак Лакан, Мадлен Реберью, Робер Кастель, Дени Гедж и Даниэль Бенсаид".
И ей нужен французский в роли третьего родного языка. Почему - третьего? А потому, что вторым родным ей стал английский. Но, когда-то давно на пороге полного погружения в культурную среду английского у нее были некие "внутренние возражения", которые ей мешали. Тогда она преодолела эти возражения. И вот, второй родной английский привел её к необходимости сделать то же самое и с французским.
[pic]

Эриксон, Сатир учили дактиль

Обучение дактильному алфавиту, выпуск 6
http://metapractice.livejournal.com/399784.html
Оригинал взят у metanymous в Русская ручная (пальцевая, дактильная) азбука
http://codenlp.ru/novosti/daktil.html

Напоминаю, друзья, что Эриксон, Сатир учили дактиль.
Нажав любую букву алфавита, вы перейдете в раздел практики дактилирования.

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

[pic]

Несмотря на потрясающую память я часто теряю ключи.

А память моделировали?, выпуск 7
http://metapractice.livejournal.com/370435.html
Человек с самой лучшей в мире памятью

«Про любой день из последних 53 лет я могу точно сказать, где находился, что передавали в новостях и какой это был день недели. И так с четырех лет. У меня нет никакого метода, и я не полагаюсь на мнемонику. Ответить на вопрос, что происходило десять лет назад, для меня так же легко, как вспомнить, что я ел на завтрак.

[pic]

NLP: Volume I: 6.1 Инсталляция (КГД-стратегий) через якорение.

Якорение, выпуск 25.3
http://metapractice.livejournal.com/425484.html
Оригинал взят у bavi в NLP: Volume I: 6.21 Репетиция шагов стратегии

6.2 Репетиция (стратегии)

Репетиция это наиболее действенный метод приведения к требуемым условиям или инсталляции стратегии (в отличие от «якорения», который имеет более тесные параллели с классическими или павловскими методами приведения к требуемым условиям). В этом процессе повторяют отдельные инструкции или каждый репрезентативный шаг стратегии, пока она не станет доступна  в виде непроизвольной цельной программы. Этот процесс, по существу, включает в себя развитие  самостоятельно установленных  якорей для последовательностей стратегии.

[pic]

Интерфейс VAKOGin = VAKOGex

Uptime, выпуск 13
http://metapractice.livejournal.com/402498.html
Оригинал взят у meta_eugzol в Состояние эффективной коммуникации или индульгирование в собственной рефлексии

Вот, подумал о своей стратегии эффективной коммуникации. Выходит так, что на деле я не занимаюсь Аптайм коммуникацией, хотя даёт похожие результаты.
А суть вот в чём. В каждый момент времени, как показывает моя интроспекция, я живу как бы двумя параллельными жизнями, в двух параллельных мирах: мире внешнего сенсорного опыта и мире внутреннего сенсорного опыта.
Внимание может уделяться больше либо тому, либо другому, но ни один никогда не исчезает полностью. Ну, разве что в каких-то крайних случаях: например, можно было бы сказать, что сновидения это доминирование внутреннего ВАКОГа, а опыты типа безмолвного восхищения природой это доминирование внешнего. Но не будем их сейчас рассматривать.
Так вот в чём суть: по-настоящему эффективным коммуникатором я становлюсь, когда внутренний ВАКОГ является точной копией/отражением внешнего.
[pic]

NLP: Volume I: 6.1 Инсталляция (КГД-стратегий) через якорение.

Якорение, выпуск 25.2
Оригинал взят у metanymous в Якорение (25) NLP: Volume I: 6.1 Инсталляция (КГД-стратегий) через якорение.
http://metapractice.livejournal.com/424882.html
Оригинал взят у bavi в NLP: Volume I: 6.12 Якорение отдельных и отвлеченных шагов стратегии

Отдельные репрезентативные шаги [стратегии] могут быть полностью выведены из несвязанных последовательностей [разных стратегий], а затем переякорены [соединены] вместе в последовательность, чтобы сформировать новую стратегию. Например, определенную форму внутреннего диалога можно взять из реально существующей стратегии, способность четко видеть [внешне] из другой и какой-либо кинестетический тест/проверку еще из одной. Эти три репрезентативные функции могут быть, затем вместе заякорены в различном порядке и последовательностях, создавая новые результаты и опыт для человека. Программист может, например, [создать следующую последовательность] первый якорь, способность четко внешне видеть, затем якорь внутреннего диалога, и третий положительные кинестетические чувства, и в финале снова якорь способность четко внешне видеть, чтобы человек, так чтобы человек мог выйти на внешний опыт для сбора обратной связи, как большей информации] на вход.

[pic]

Гипнотический текст есть транскрип речи

The nature of hypnosis, выпуск 11
http://metapractice.livejournal.com/400813.html
Оригинал взят у bavi в Гипноз и перевод, компромиссы
Оригинал взят у elgru в Гипноз и перевод, компромиссы
Перевожу статью М.Эриксона Initial Experiments Investigating the Nature of Hypnosis.
-- ...свои статьи Эриксон приравнивал к читательским трансам. И он давал постгипнотические внушения своим читателям-специалистам решать определенные задачи/загадки. Т.е. мы имеем дело с текстом как целым, а не с линейным изложением, которое подобно событийно-сенсорному восприятию или устному рассказу - источник.
-- В первые заходы по чтению текстов статей
Эриксона примерно через полчаса начинала накатывать какая-то усталость, просто становилось лень шевелить языком чтобы выговаривать слова, фразы. Сознание впадало в какое-то полусонное состояние, но бормотать я все же продолжал - источник.
Повествование в статье - предельно безличное с использование пассивного залога, Много герундия, что в русском оборачивается деепричастными и причастными оборотами. Много повторов.
Деепричастия и деепричастные обороты куда как хороши и во внушениях, и в самовнушениях.
...диссоциация - один из базовых механизмов ЭГ. Поэтому нам проще поддерживать сознательный контроль, даже под- и погрузившись в сенсорный опыт, когда мы говорим от целостного Я, и сложнее (нас несет) - когда говорим от "лица" частей тела или безлично...
Отсюда при переводе возникает вопрос: стоит ли стремиться к ясности? Часто, если сохранять и безличную форму, и деепричастия, например, то рождаются фразы, подобные "подъезжая к станции, с меня слетела шляпа". Если не жертвовать правилами русского языка, то часть лингвистических приемов придется пропустить.

Дочитали до конца.