Кстати, я думал, что "паттерны гипнотических техник М.Эриксона" были написаны позже "структуры магии".Ан нет, амазон позволил рассортировать в правильном хронологическом порядке: https://metapr.dabbledb.com/page/metapr/IeJCNrCE
примечательно было то, что он глядел в книгу, и сидел почти неподвижно, но при этом очень активно жестикулировал. когда он читал на немецком, то придерживал страницу правой рукой, а размахивал левой, а на английском - держал страницу левой рукой, и жестикулировал (чуть менее экспрессивно) правой
нет, он сначала читал кусок на немецком, а потом его перевод, сделанный, к тому же, другим авторомПонятно.было четко видно, что он Шиллера на немецком четко читал для себя,Типа, взглядывая направо вниз - Ad ?а на английском - для другихПоглядывая вокруг и налево.я и говорю, что "простая классика"М.б. и не такая простая. Если направо > во внутрь. Налево > во вне.
нет, он сначала читал кусок на немецком, а потом его перевод, сделанный, к тому же, другим авторомбыло четко видно, что он Шиллера на немецком четко читал для себя, а на английском - для другихя и говорю, что "простая классика"
я вот на прошлой неделе был тут в Германии на конференциисоответственно, на закрытие организаторы пригласили в качестве культурной программы профессора, специализирующегося на Шиллерепрофессор читал Шиллера на немецком и в переводе на английскийочень четкое разделение - на немецком он читал его полностью направо, а на английском - полностью налево