Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 21781 - 21790 из 56297
Движение есть сокращение скелетных мышц, приводящее к изменению ст(...)оя инвариантов видимого мира.
Движение есть сокращение скелетных мышц, приводящее к изменению стРоя инвариантов видимого мира.
</>
[pic]
...

klizardin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

тогда субъективное -- это то, что может быть истинно для конкретного человека, но не обязано быть истинным для других людей. в тоже время, для достижения истинности/точности/своих целей человек может использовать научные подходы. хотя понятие субъективного и предполагает возможно не использование наилучших средств (допустим, научных подходов), а тем самым выбор истинным/точным не самого истинного/точного, как если бы человек обладал техниками/знаниями/навыками, которые позволяют достигать лучших результатов. но, в то же время, субъективное опять же предполагает существование наилучшего выбора для конкретного человека, т.е. предполагает существование контекста конкретного человека.

(4) Таким образом, предлагаемая теория алкоголизма предполагает такое взаимодополнение (converse matching) трезвости и опьянения, что второе можно рассматривать как подходящую субъективную коррекцию первой.
ОПЬЯНЕНИЕ СУБЪЕКТИВНО КОРРЕКТИРУЕТ ТРЕЗВОСТЬ – ЧТО В ЭТОМ НОВОГО??? Со времен Адама и Евы люди так всегда и говорили, ЧТО ОНИ ПЬЮТ:
--ОТ ГОРЯ
--ОТ РАДОСТИ
--ОТ НЕФИГА ДЕЛАТЬ
--ДЛЯ ПРАЗДНИКА
--ДЛЯ ПОМИНОК
--И Т.П.
(5) Конечно, во многих случаях люди используют алкоголь (вплоть до крайней степени опьянения) как анестезию от обычного горя, обиды или физической боли. Кто-то может утверждать, что "обезболивающее" действие алкоголя обеспечивает взаимодополнение трезвости и опьянения, достаточное для наших теоретических целей. Я, однако, исключаю эти случаи из рассмотрения как не имеющие отношения к проблеме рецидивного (или аддиктивного) алкоголизма, даже несмотря на тот несомненный факт, что "горе", "обида" и "фрустрация" повсеместно используются зависимыми алкоголиками как оправдание для выпивки.
А чего же исключать из рассмотрения самые жизненные процессы???? Люди пьют, для того чтобы ОЧЕНЬ ПРОСТЫМ СПОСОБОМ СКОРРЕКТИРОВАТЬ СВОИ ПСИХИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ, НАД КОТОРЫМИ ИХ СОЗНАНИЕ НЕ ВЛАСТНО!
Нет, честный Бейтсон с самого начала заявил, что эта статья не об алкоголиках, и не о их лечении, но о чем-то еще.

Монтируя кадры, которые были сняты в разных местах, как, например, в сцене, где героиня привязана к рельсам, а герой мчится ей на помощь, необходимо создать впечатление, что герой приближается, а не удаляется. События протекают одновременно, но только где? В каком месте? Сцены с погонями связаны с аналогичными проблемами. У таких сменяющихся кадров нет даже частичного наложения структур, но они должны иметь какие-то общие инварианты. Вопрос в том, что это за инварианты.
Полиэкран позволяет показать события, происходящие в разных местах одновременно, без всякого монтажа. При этом не нужен мгновенный перенос зрителя, но тут возникает экологический парадокс нахождения в двух местах одновременно.
Мгновенного перемещения во времени добиваются с помощью так называемого обратного кадра. Одни и те же персонажи снимаются в двух эпизодах, события в которых, как правило, разворачиваются в одном и том же месте. Однако события, происходящие во втором эпизоде, предшествуют событиям, снятым в этом эпизоде, который будет показываться первым. Такой скачок во времени, подобно скачку с одного места на другое, должен быть понятен. Аристотель был глубоко прав с психологической точки зрения, утверждая, что в основе драмы должно лежать «единство» времени и места.
Монтируемые кадры всегда достаточно резко отличаются друг от друга. Однако превращения могут быть и плавными, такими, например, как постепенное возникновение или исчезновение изображения или объединение двух изображений при наплыве, в котором структуры кадров накладываются друг на друга. При этом возникает восприятие прозрачности, и одна компоновка поверхности постепенно преобразуется в другую, теряя вещественность, растворяясь в воздухе и, наконец, исчезая.
Плавное превращение может быть основано также на вытеснении одного изображения другим, когда линия, напоминающая заслоняющий край (хотя оптически это одно и то же), перемещается по экрану, пересекая его из конца в конец, закрывая при этом один вид и открывая другой. Психологический смысл этих превращений никогда экспериментально не исследовался ни кинематографистами, ни специалистами в области восприятия.
Экологический подход к зрению открывает путь к проведению такого рода исследований. Монтажный кадр, исчезновение, наплыв и вытеснение не являются чистыми условностями, смысл которым произвольно придается создателем фильма и которыми нам нужно овладеть. Мне кажется, что практика монтажа в кино и на телевидении теоретически плохо обоснована.
The Ecological approach to visual perception
J. GIBSON
Мне кажется из у Гугл дока в любом случае нет средств скопировать разметку в ЖЖ. Придётся в ручную её проставлять и там, и здесь.
Ладно, я тут сейчас разгребусь немного и перестану лишь выдавать бесценные критические замечания, присоединюсь к тебе с созданием/редактированием этого документа :)
До сих пор мы говорили о съемках естественных движений. А что можно сказать о соединении кадров? Мне кажется, что различные приемы монтажа, которые могут использовать монтажеры, имеют аналогии в восприятии и что исчезновения, наплывы и другие специальные эффекты представляют собой как минимум попытку создать превращения, имеющие психологический смысл. В своей работе создатели фильма руководствуются лишь своими собственными ощущениями. Некоторые теоретики кино, о чем мы еще будем говорить, пытаются учиться у живописцев, однако не совсем ясно, чему у них можно научиться.
В монтажном кадре представлено смещение камеры между кадрами. Наиболее понятны, на мой взгляд, те монтажные кадры, которые содержат общую инвариантную структуру. Смещение камеры вперед или назад приводит к увеличению или уменьшению структуры, и человек видит одну и ту же компоновку до и после. Такое смещение аналогично наезду или изменению фокусного расстояния линзы, если не считать того, что оно совершается резко, скачком. В известной последовательности — общий план, средний план, крупный план — в центре изображения всегда имеется общая структура. Кругообразное смещение камеры дает кадр, который частично накладывается на предыдущий, если угол поворота не больше, чем поле зрения камеры. Таким образом, это то же самое, что и панорамирование.
Кроме того, существуют монтажные кадры, в которых наблюдатель перемещается по круговой траектории, вокруг события, которое снимают. Скажем, сначала он смотрит на влюбленных с севера, откуда видно лицо мужчины, а потом с юга, откуда видно лицо женщины. На первый взгляд такие различные точки наблюдения, открывающие различные поверхности, можно было бы назвать «углами кинокамеры», но это не очень удачный термин. При сохранении глубинных инвариантов зритель будет воспринимать тех же двух людей, что и прежде, понимая, что это его мгновенно перенесли из одной точки в другую, а не влюбленные повернулись или превратились в других людей.
Можно мгновенно перенести зрителя из одной комнаты в другую в одном и том же доме или из одного квартала в другой в одной и той же местности — короче говоря, перенести его с места на место. Поймет ли наблюдатель, что происходит, или нет, зависит от того, был ли он предварительно сориентирован в окружении, которое изображается, или не был, то есть была ли установлена встроенность мест. Это можно сделать с помощью установочных кадров или согласуя основные перспективные виды окружающего мира с помощью наездов.
</>
[pic]
СТОП МАШИНА!

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Я понял в чем проблема.
Разметка настолько частая, что при удлинении рассматриваемых фраз возникает парадокс: каждая последующая фраза одновременно есть предшествующая! Блин! :)
Тогда, действуем так:
Перетаскиваешь прямо сюда (кусками сколько войдет по максимому в отдельные реплики) аккуратный зачетный кусок теста с разметкой как он есть. Ничего дополнительно в нем размечать/выделять не надо.
Единственно, пожалуйста, составь список/перечень обозначений что в транскрипте чем отмечено. И все. А я буду кумекать как все это отразить удобоваримо для дальнейшего анализа/моделирования.
Каков буквальный смысл «портленд» и «орегон»?
В оригинале нет слов "штат Орегон", там указано лишь "OR", что в контексте выходных данных книги соответствует сокращённому наименованию штата Орегон.
Portland - ну, страна/земля портов/гаваней. Также "port" имеет значение "убежище".
"Or" = предлог "или". Для сокращения "OR" очень много значений. Вот бросились в глаза опять военные коннотации:
Other Ranks (ORs) in the British Army, Royal Marines, Royal Air Force and in the armies and air forces of many other Commonwealth countries are those personnel who are not commissioned officers, usually including non-commissioned officers (NCOs)
http://en.wikipedia.org/wiki/Other_ranks

Иные звания (ORs) в Британской Армии, Королевской пехоте, Королевских воздушных силах и в армиях и воздушных силах многих других стран Содружества — такой персонал, который не является произведённым в офицеры, обычно включая унтер-офицеров (NCO).
Стоит ли подробно найти и выписать другие расшифровки?

Дочитали до конца.