Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 20241 - 20250 из 56300
Здесь они пишут о другом (конечно же с моей точки зрения)
Они пишут, что у визуалов Уважение это контакт глаз, а для кинестета прикосновение поэтому "одно и тоже слово - УВАЖЕНИЕ- может быть использовано для описание различного жизненного опыта.
И у визуала и у кинестета такое приравнивание/проявление слова - УВАЖЕНИЯ(например) они называют КЭ. Как то так.
Таким образом, люди могут использовать одни и те же слова для описания совершенно различного жизненного опыта. Мы называем этот процесс «сложное равенство (Complex Equivalence)» (приравнивание слова к той части жизненного опыта, которая обозначается этим словом).
КОМПЛЕКСНАЯ НЕЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ!!!!!
Одни и те же слова, описывают разный опыт. Комплексная неэквивалентность.
В буквальном смысле, - в красивую бронзовую фигуру :)
Всё-таки с чувствами не понятно. Является ли чувством просто любая последовательность ощущений? Если нет, то чего "просто" последовательности ощущений не хватает, чтобы стать чувством?
Чувства есть некие ощущения1 + некая внутренняя "информация"1.
И эмоции есть некие ощущения1,2 или 3 + внутренняя "информация"2.
</>
[pic]
Re: It was a great adventure!

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

John and Frank and each of the other contributors give their own personal account of this period of collaboration when something magical was happening in northern California.
Джон и Фрэнк, и каждая из других участников дать свой личный счет этого период сотрудничества, когда что-то магическое, что происходило в Северной Калифорнии.
Бандлер был первым и неповторимым участником этих групп/моделирования. Джон и Френк занимались, что называется «прихватом» по ходу своего участия.
Of particular interest is the role Gregory Bateson played, particularly in bringing John and Richard together with Milton H Erickson.
Роль Бейтсона заключалась в том, что уже на втором шаге он ЗАКРЫЛ ТОЛЬКО ЧТО ОТКРЫТОЕ НЛП, обозвав его булшитом.
Contributors include: • Robert Dilts • Stephen Gilligan • Judith Delozier • Byron Lewis • Terry McClendon (author of the first history of NLP, The Wild Days).
Дилтс, породивший ныне экстрасенсорное НЛП-3 включен в список типа его могильщика.
Байрона не знаем, посмотрим.
Автор первой истории НЛП нам это непонятно – был ли он в первичной группе нелперов?
An extremely insightful and riveting read for anyone interested in NLP.
Чрезвычайно интересно
To Richard Bandler
Your voice is not here, only echoes of it. Your intelligence, your fearlessness, and your presence are apparent in many of the narratives. We formed a team, the three of us, then the two of us, and against all odds, we succeeded in creating something distinct and radical and set it free in the world.
It was a great adventure!

Хороша команда – Гриндер, фактически, ограбил Бандлера. Бандлер самостоятельно создал несколько подходов эквивалентных НЛП. Гриндер за сорок лет сделал литературное моделирование Кастанеды и компилировал игры нового кода. И все. А теорию моделирования он не смог сделать и за сорок лет.
Большое приключение!
</>
[pic]
It was a great adventure!

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Prologue and Epilogue by Carmen Bostic St Clair
The Origins of Neuro Linguistic Programming brings together the recollections and thoughts of some of the main protagonists from the very early days of NLP.

Ну, т.е. это попытка написать третью версию истории о возникновении НЛП. Вторая версия Волкеровская была просто замечательна. Первая не оставила о себе никакого следа. И автор первой истории приглашен Гриндером в его третью версию.
In 1971 Richard Bandler and Frank Pucelik were students at Kresege College at the University of California Santa Cruz.
Волкер и Андреас совершенно четко датируют первые опыты моделирования молодым Бандлером за некоторое время ДО появления Гриндера и, возможно, Пьюселика. Вот эти первые опыты и есть настоящее начало НЛП.
They had a strong mutual interest in Gestalt Therapy, Frank because of his traumatic time in Vietnam and because he had been working with some disaffected and drug-addicted kids, and Richard because he had been working with Science and Behavior Books on transcribing and editing Fritz Perls’ seminal work, The Gestalt Approach and Eyewitness to Therapy.
Френк был прагматически заинтересован гештальт терапией. Но, молодой Бандлер имел к ней совершенно особенный «модельный» мета интерес. Кроме того, если верить другим источникам, до Перлса Бандлер уже отмоделировал Вирджинию Сатир.
They started a local gestalt group and ran 2-3 sessions a week collaborating and experimenting with the language of therapy.
Гриндер упорно доказывает, что НЛП появилось именно на этой экспериментальной группе. Но, оно появилось ДО группы.
They started achieving some brilliant results but were having problems transferring their skills to others and so Richard invited one of their college professors, John Grinder, to observe what they were doing in order that he would, hopefully, be able to deconstruct what they were doing that was so effective. John was a professor of Linguistics and was instantly impressed with the work that they were doing.
И Джон пообещал, что поможет с формализацией навыков. Но, он за сорок лет так и не исполнил своего обещания.
He was able to add more structure and in due course the three of them formalised what is now known as the Meta Model. NLP was born.
Джон на третий день принес подредактированную модель глубинной грамматики Хомского, которую далее назвали мета моделью. Так родилось гриндеровское НЛП.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

да, занимаюсь этим последнее время, оперирую правда не вашими терминами.
Мы занимается:
(а) описываем различия между Ощущениями, Чувствами и Эмоциями
(б) ставим якоря на Ощущения, Чувства и Эмоции
...это два совершенно разных процесса.
а ведь это очень важная тема.
Очень важная.
фактически разобрать, отсортировать ощущения правильно, естественно телу,
Сортировать ощущения "естественно" для разума, но не для тела. Для тела характерно скорее противоположное - смешивать разные ощущения.
и сохранить это состояние надолго
Это непонятно.
- это добиться остановки внутреннего диалога.
А остановка внутреннего диалога в этом вопросе совсем сбоку.
2 ФАС-Чувств является мета-реакцией на какое-то ФАС-Ч, и связана с ней как части/шаги кинестетической последовательности. ФАС-Ч, в итоге, "суммирует" процессы ФАС-О на активности гладкой мускулатуры внутренних органов.
Всё-таки с чувствами не понятно. Является ли чувством просто любая последовательность ощущений? Если нет, то чего "просто" последовательности ощущений не хватает, чтобы стать чувством?
Так я же сказал - ты превращаешься в бронзовую фигуру. В какую б. фигуру конкретно ты желаешь превратиться? :)
В смысле в бронзовую фигуру? :)
Почему это называют эквивалентностью? Почему это не называют ТОЖДЕСТВЕННОСТЬЮ?
Некоторые цитаты по КЭ из "Изменяемся с семьями":
[8-0179] Другой шаблон — «сложное равенства(Complex Equivalence)» — очень близок к шаблону «чтения мыслей». Это то, как люди описывают свои ощущения, своей жизненный опыт:
-Скажите мне точно, по каким признакам вы опре¬деляете, что она зависит... --Посмотрите, как она смот¬рит на меня.., вот почему я знаю, что она зависит ...
[8-0181] Дэйв представляет нам прекрасную иллюстрацию способа, которым калибруют свои переживания. Дейв решил, что если он видит Мари, смотрящую на него таким образом (не конкретизи¬руя), то она зависит от него; она испытывает внутреннее состояние, обозначаемое словом «зависимость». [...]Общим для обоих случаем является то, что Дейв приравнял некоторую часть наблюдаемого внеш¬него поведения Мари с ее общим отношением к чему-либо, а затем и присоединил к этому и определенное внутреннее состояние.
Примеры «сложного равенства(Complex Equivalence)»
Наблюдаемое поведение ========== Внутреннее истолкование
Мари так смотрит на меня. ======= Мари зависит от меня
[8-0184] Здесь мы пытаемся проиллюстрировать, что люди сами причиняют себе боль и создают себе трудности, наклеивая разные ярлыки на различные части своего жизненного опыта и часто делая это ошибочно. Одно значительное явление, отмеченное нами в вашей работе, это то, что люди уделяют равное внимание различным ощущениям и, следовательно, могут присвоить различным ощущениям один и тот же яр¬лык. Например, те люди, которые наиболее активно ис¬пользуют свою визуальную сферу для получения информа¬ции, слово «уважение» будут в основном соотносить с визуальным контактом, в то время как люди, для которых основное — это какие-то телесные ощущения (кинестети¬ческая система представлений), будет гораздо больше уде¬лять внимание тому, как другие люди дотрагиваются до них. Таким образом, люди могут использовать одни и те же слова для описания совершенно различного жизненного опыта. Мы называем этот процесс «сложное равенство(Complex Equivalence)» (приравнивание слова к той части жизненного опыта, которая обозначается этим словом). Обычно, все это у разных людей сильно отличается. Таким образом, вместо того, чтобы использовать обратную связь (например, спросить Мари, что собственно говоря происходит), Дейв откалибровал свои ощущения таким образом: как только он замечает у Мари какое-то вполне определенное поведение, то он «понима¬ет», что именно она испытывает в данный момент. Отметь¬те, что терапевт по-разному реагирует на «чтения мыслей» и «сложное равенство» Дейва. Первая реакция: терапевт повторяет заявление, которое Дейв сделал в стиле «чтения мыслей», и конкретное «сложное равенство(Complex Equivalence)», которое он использовал. Тут преследуются две цели: терапевт удосто¬веряется в том, что он правильно понял процесс «чтения мыслей», который продемонстрировал Дейв; в то же самое время заявление терапевта позволяет Дейву услышать со стороны полное описание этого процесса. И в самом деле очень часто те, с кем мы работаем, разражаются громким смехом, когда их утверждение повторяется им же и сразу после того, как они его сделали, понимая, что причинно-следственная связь, установленная ими, совершенно невер¬на. Повторение, сделанное терапевтом, позволяет другим лучше осознать этот процесс. Ответ Дейва — хороший при¬мер этого:

Мысли:
Complex Equivalence = это что-то типа проявление ээээ калибровки в речи человека, т.е уже законченного процесса, законченных и проявленных связей - результат к которому пришел человек при общении с одним или более людьми.
Чтение мыслей и Причина-Следствие это процессы(без них невозможно создание КЭ), которые только разворачиваются и которые могут заканчиться Complex Equivalence. Как-то так.
Complex Equivalence есть ээээ номинализация процессов ЧМ и ПС (человек, в какой то момент останавливает и фиксирует эти процессы, создавая КЭ). Т.е с КЭ работать эээ приоритетнее/полезнее, поэтому и одна из целей ММ нахождение этих калибровок человека(= Complex Equivalence)
Complex Equivalence = МетаНоминализация

Дочитали до конца.