Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 14581 - 14590 из 56297
Ну то есть самой природой заложены качественные преображения, при которой всё старое отходит прочь, и появляется что-то совершенно новое.
В то же время, я заметил, что по ходу терапии стараюсь всячески:
— размазать типа "ответственные" (ведущие к необратимым последствиям) выборы во времени, так чтобы один большой ответственный выбор превратился во много маленьких и не особо ответственных, или хотя бы в несколько средних
— фокусироваться на накоплении ресурсов для того чтобы пережить тот или иной выбор
- —в) Поведенчески задействуйте часть, чтобы обнаружить отвечает ли она соответственно.
- —Ну да, поведенческая проверка в самом само финале, когда она уже не может не сработать. Ну, и в самом финале следует все равно убедиться сработала процедура или же нет.
--Вот этот пункт мне кажется наиболее ээ натянутым из всего этапа "проверки". Допустим, мы создали часть, которая занималась бы прыжками с парашютом. И как это "проверять поведенчески"?

Ну, ты забыл, что формулировка «часть занималась прыжками с парашютом», - это совершенно неудовлетворительная формулировка для создания подобной части!
Самая общая подходящая: часть, которая обучит прыжкам с парашютом.
Вот этот пункт мне кажется наиболее ээ натянутым из всего этапа "проверки". Допустим, мы создали часть, которая занималась бы прыжками с парашютом. И как это "проверять поведенчески"?
Часть, охотно обучающая прыжкам с парашютом, проявится при таких условиях своеобразной приятной навязчивостью «парашютных» мыслей. И все дела.
(1) Во-первых, под рукой нет контекста для проверки — его что, непременно оператор должен заранее организовать для любой создаваемой субъекту части?
Контекст для проверки возможного обучения есть голова субъекта.
(2) Во-вторых, было бы наивно и даже, в приведённом примере, опасно в самом деле верить, что внезапно у субъекта появились некие новые НАВЫКИ в их конечном/изученном состоянии (а новая часть ведь всегда формируются вокруг одного или нескольких навыков). Появились лишь необходимые предпосылки для быстрого самообучения.
Предпосылки для быстрого обучения.
Ну т.е. это какое-то ээ маркетинговое шулерство получается, требовать поведенчески задействовать часть. Для любой более-менее сложной и действительно новой функции созданной части она не сможет И НЕ ДОЛЖНА вот так с разбегу бросаться демонстрировать сразу же отточенные варианты поведения.
Она бросится учиться, а не прыгать с парашютом.
Поэтому проверить можно лишь: — по сигналам
Ну, по сигналам всегда пожалуйста.
факт того, что существующие ресурсы загрузились, и субъект может демонстрировать уже знакомые ему варианты поведения — в нужной сборке/последовательности и при нужных стимулах
Готовность к обучению проявляется весьма легко.
какие-то прото-варианты нового поведения, что типа есть ростки/зачатки нового навыка (или навыков)
В роли таких зачатков может быть работа воображения.
--Придания ей некоей «сущности»? Какой такой «сущности»?
--Ну, сущность — это я выбрал этот эквивалент. В оригинале entity. —филос. бытие, существование —суть, существо, сущность

А что сущность в данном случае вполне подходящее слово.
То есть ближе было бы сказать "дать части вещность". Материализовать типа. Забавно, тогда получается у них пресуппозируется, что у "бессознательных ресурсов" есть некий пул/источник/запасы этой "вещности", которое оно употребляет на воплощение разных воображаемых/ментальных ээ штук.
Дать части вещность – замечательно звучит!
Да, мысль о том, что бессознательное способно оматерилизовывать сущности, черпая для этого из источника неких ресурсов, - это чрезвычайно интересная мысль.
--О, эврика! В этом месте можно встраивать дополнительную быструю сущностную трансформацию и ею весьма убедительно для субъекта запускать активную жизнедеятельность новой части.
--То, что принято переводить как "сущностная трансформация", в оригинале использует слово core.

Ну, когда я говорю о сущностной трансформации, я совсем игнорирую ее название. Для меня важен сам факт особенной чувственной трансформации.
глубинная, внутренняя, сокровенная часть; суть, сущность
Глубинная трансформация. Внутренняя трансформация. Сокровенная трансформация. Трансформация сути. Сущностная трансформация. Все наименования подходят.
Т.е. core — это "ядро". Ядерная трансформация :) (Как видим, в официальных эквивалентах тоже есть ассоциации с атомными технологиями.) Core — это более ээ материальное/физическое понятие, в то время как entity более ээ философское.
Ну, ядро здесь нужно упоминать, чтобы была возможность сосредоточить внимание субъекта на отдельных внутренних частях своего организма.
--(1) Ага, «касательства» есть первое проявление именно возражающих частей!
--Употреблять везде слово "возражение" будет пресуппозировать не нужное ээ обострение ээ дискуссии (по ходу создания новой части).

Не согласен. Возражение есть возражение.
Как говорил Э.: болит, очень болит. Вы опасаетесь, что боль не прекратится. И м.б. она в самом деле пройдет.
По вышеприведенной схеме: возражение есть возражение. И есть опасения, что возражений будет много. И м.б. при определенных условиях возражения превратятся в нечто иное.
Касательство — это больше мнение или же совет, чем возражение.
Касательство может быть и возражением, и мнением, и советом.
(2) Задана модель возражений несогласных на новую часть «старых» частей: пересечения функций «старых частей» с функцией новой части.
Ну, как ты говорил, не будем мыслить плоско. Онтология типов взаимодействия новой части и возражающих частей может быть весьма разнообразна. Кстати, она описана в соседней главе кн. Рейфрейминг - "продвинутая модель шестишагового рефрейминга".
Ну т.е. как раз в стандартном варианте РСЧ не требуют от новой части именно что какие-то симпатии вызывать у старых частей. Просто не лезть в их сферу влияния/ответственности.
Просто не лезть этого зачастую мало.
Так касательства не в этом ряду. Касательство — это поведение (вариант формального общения частей друг с другом).
Ты не прав. В данном случае "касательство" является словесной метафорой. И в роли метафоры касательство указывает не на элементы поведенческой активности, а на МЕТА ЭЛЕМЕНТЫ поведенческой активности. Касательство находится на том же самом логическом уровне, что и "намерение", "цель" и т.п., совершенно очевидно, являющиеся мета характеристиками поведения.
Мы отмечали факт, что по ходу обработки "возражений" в стандартном шестишаговом рефрейминге некоторые части могут не столько хотеть каких-то изменений, сколько чтобы просто на них обратили внимание/отметили.
Ну, есть такое. Ну и что? Желание подлезть под руку, чтобы только обратить на себя внимание есть полярное (отвлеченное от исходной темы) мета поведение. При этом, желание не по делу обратить на себя внимание на логическом уровне находится значительно ниже, нежели чем намерение, цель и т.п.
Вот это желание быть отмеченным есть вариант касательства. Т.е. касательство — это любое формальное предложение/замечание/совет, не имеющее категоричной семантики именно возражения.
Нет. По основной семантике касательство ДОЛЖНО ИМЕТЬ прямое отношение и к намерению части, и к ее целям.
О, хорошее/понятное определение/описание.
Говоря, что диван в роли интерфейса можно/нужно калибровать, я не прикалывался.
Калибровка дивана есть телесное знание суммы поз/положений тела, которые будет удобно принимать на данном конкретном диване.
</>
[pic]
...

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Мисс В выглядела изумленной, когда взглянула сначала на мисс А, а потом на голое место на полу. Она начала говорить: “Но здесь нет…”, — и на ее появилось выражение полного недоумения, когда она повернулась к доктору С и услышала, как тот говорит автору: “Это неверная гипнотическая реакция. Собака — колли, а не шотландская овчарка, и она стоит и машет хвостом. Я сам любитель колли и хорошо их знаю. Как вы можете считать, что это шотландская овчарка, когда вы не внушаете ей этого?”
Ради его успокоения автор объяснил, что, возможно, мисс А разбирается в породах собак так же плохо, как и он сам, и попросил мисс А объяснить доктору С, как выглядит эта собака, показав ее доктору С (это обеспечило связь между двумя объектами). Мисс А медленно повернулась к доктору С, и, когда она сделала это, тот сказал автору: “Выражение ее лица, движения рук носят явный гипнотический характер, но увидеть шотландскую овчарку вместо колли — О, она же галлюцинирует колли как шотландскую овчарку”. Когда он сделал такие замечания, автор продемонстрировал каталепсию в левой руке мисс А, чего она совсем не заметила. Доктор С отметил это и подтвердил, что это настоящая каталепсия и что она полностью достоверна. В то время, пока он говорил это, автор тихо поднялся с кресла, встал позади мисс В и шепнул ей, чтобы она попыталась силой опустить руку мисс А. Девушка сделала это, но не получила от мисс А никакой реакции, за исключением того, что ее оцепенение увеличилось. Доктор С заметил: “Каталепсия ее руки становится более жесткой”, — говоря это автору так, будто тот еще сидел в кресле рядом с мисс А. Он явно видел мисс В и то, что она делала, тогда как казалось, что мисс А не видела мисс В и не замечала ее действий. Мисс А также не обратила внимания на то, что доктор С сказал автору, и на то, что автор встал со своего кресла. Мисс А медленно объяснила доктору С, что собака — шотландская овчарка, и было очевидно, что она много знала об этой породе собак. Доктор С вежливо возразил ей, что собака — колли; она похожа на собаку, которая у него когда-то была. Доктор С сделал ряд замечаний в сторону автора, как если бы тот по-прежнему сидел в своем кресле, о том, что состояние транса у мисс А достоверное, но на эти замечания мисс А никак не реагировала, как бы не слыша их, поскольку они не были обращены к ней.
Пока продолжался этот обмен мнениями между мисс А и доктором С, а также замечания в сторону автора, как если бы он сидел в своем кресле, автор встал справа от доктора С, поднял его правую руку вверх и оставил ее в этой неудобной каталептической позе. Потом, вытянув свою левую руку, автор дотянулся до головы мисс В (сделав это незаметно для нее, но не для слушателей) и неожиданно дернул ее за волосы; мгновением позже, уже правой рукой он так же, но сильнее дернул прядь волос у доктора С. Мисс В в замешательстве взглянула на автора, на ее лице было выражение боли. Взглянув вверх, она увидела, как он рванул прядь волос у доктора С. Девушка тут же поглядела в глаза доктору и не увидела в них никакой реакции; он продолжал спорить с мисс А о породе собаки (мисс В начинала видеть все, как она думала, гипнотические явления). Аудитория теперь осознавала тот факт, что доктор С необъяснимым образом оказался в глубоком сомнамбулическом состоянии транса. Он оставался в неведении относительно аудитории и мисс В и явно продолжал видеть автора и обращаться к нему, как будто тот не изменил своей позиции. Мисс А тоже продолжала вести себя так, словно автор был рядом с ней.

...
</>
[pic]
...

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Для мисс А было сделано заявление, что гипнотическое состояние базируется на процессах познания внутри самого объекта, что оно пробуждает подсознательное и “автоматическую реакцию”; таким образом, открыто, но косвенно были отданы инструкции на “автоматическую реакцию”, которые услышали А, В и С. Для мисс А было заявлено, что существует ряд методов, которые можно использовать, что некоторые из них будут описаны так, чтобы слушатели могли оценить их достоинства (здесь подразумевается, что В и С будут каким-то образом исключены из числа слушателей). Затем последовало, казалось бы, неофициальное, но довольно полное описание метода левитации руки, метода закрывания глаз, методов “пятно на стене” и “две затемненные монеты”, потом последовало объяснение метода, который автор разработал раньше и в середине 50-х годов условно назвал “мой друг Джон”.
При этом методе, как подробно объяснил автор, человек притворяется, что некто по имени Джон сидит в кресле, и этой воображаемой личности он с большим чувством и сильным желанием делает внушение левитации руки, ощущая и чувствуя свои собственные инструкции и автоматически реагируя на свои собственные команды (подобно тому, как кто-то пытается произнести за другого человека слово, на котором тот спотыкается). Тем самым можно научиться “ощущать” и “регулировать” внушения. В типичном примере гипнотерапевт приказывает “моему другу Джону” удобно сесть в пустое кресло, положить руки на бедра и показывает эти действия, а потом медленно и осторожно, с полной значимостью и напряженностью, делает внушения по поднятию пальца, руки, по сгибанию локтя; каждый этап при этом иллюстрируется медленной, но непрерывной демонстрацией таких движений. Потом гипнотерапевт добавляет, что когда рука приближается к лицу, глаза закрываются; что когда пальцы касаются лица, глаза остаются закрытыми. Делается глубокий вдох, и состояние глубокого транса сопровождается глубокими вдохами. Такое состояние транса продолжается до тех пор, пока не будут достигнуты все поставленные цели. Этот метод автор использовал при обучении других врачей и при обучении самогипнозу.
Все три объекта и аудитория внимательно слушали это весьма пространное объяснение. Потом автор сказал: “А теперь, мисс А, так как вы должны быть объектом сеанса, мне хотелось бы попробовать на вас довольно простой метод, который я называю методом „сюрприза”. Все, чего я от вас хочу (говорит это со спокойным сильным ударением), это сказать мне, какого вида, какой породы и какого возраста вон та собака (указывает пальцем на пустое место на сцене и пристально, с интересом смотрит туда)”. Мисс А медленно поворачивает голову, ее зрачки расширяются, на лице оцепенение. Она внимательно глядит на указанное место и, не поворачивая головы, отвечает: “Это шотландская овчарка, и она выглядит почти так же, как моя собака”. Медленно поворачивает голову к автору и спрашивает: “Это ваша собака? Она на три четверти больше моей”. Потом ее спросили: “Она сейчас стоит, сидит или лежит?” Девушка отвечает: “Нет, она сейчас сидит”.
</>
[pic]
...

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

В статье М.Эриксона: "Методы “сюрприза” и “мой друг Джон” (минимальные “ключи” и естественные эксперименты)"
Мне кажется настолько изящная ВП для доктора С., который утверждал, что абсолютно никто не может навести на него транс.
Вот только само начало сеанса:
На заседании медицинского общества много времени было посвящено обсуждению гипноза и его применения в медицине. На заключительном этапе автора попросили провести сеанс гипноза, и к сцене подошли две молодые женщины и врач лет сорока пяти. Одна из женщин заявила: “Меня никогда не гипнотизировали, и я никогда не видела, как это делается, но думаю, что со мной можно это сделать”. Вторая девушка сказала: “Меня тоже никогда не гипнотизировали, но мне хотелось бы попробовать”. Врач сказал: “Меня невозможно загипнотизировать. Другие врачи потратили уйму времени, пытаясь ввести меня в состояние транса, но это никому не удалось. Мне бы хотелось, чтобы вы попробовали, хотя уверен, что ничего не получится. Мне бы хотелось испытать состояние транса, хотя я знаю, что не смогу. Я применяю гипноз у своих пациентов, но не всегда убежден в том, что правильно понимаю их реакции. Поэтому мне хотелось бы побыть вместе с вами на сцене, чтобы все лучше увидеть”.
Автор спросил его, абсолютно ли он уверен, что не может оказаться в состоянии транса. Врач ответил, что абсолютно убежден в невозможности загипнотизировать его. Один из слушателей потом сказал автору, что сам потратил около тридцати часов, пытаясь загипнотизировать этого врача, и все было безрезультатно.
Девушку А (ту, которая думала, что может погрузиться в транс) посадили в кресло справа от автора; другая девушка, В, села справа от мисс А, а доктор С был помещен справа от мисс В, но его кресло стояло под таким углом, чтобы он легко мог видеть лица автора и обеих девушек. Кресло автора также стояло под небольшим углом, и он хорошо видел мисс А, мисс В и доктора С.
Обратившись к мисс В и доктору С, автор попросил их внимательно следить за мисс А, которую он собирается использовать в качестве объекта (эти слова служили потенциальным, но косвенным и неопознанным внушением мисс А). Доктору С автор более подробно объяснил, что тот должен наиболее критично вынести свое суждение и таким образом определить для самого себя, являются ли верными, на его взгляд, различные гипнотические явления, обнаруженные мисс А (это тоже представляло собой потенциальное внушение мисс А, а также определяло роль доктора С, поэтому он не должен был ощущать свое сопротивление). Мисс В автор заметил, что ей, несомненно, интересно будет наблюдать за сеансом гипноза, хотя она может понять не все (особое ударение на этих словах) гипнотические явления, которые увидит (мисс А снова была отдана команда, а доктору С сообщено, что здесь должно произойти гораздо большее, чем можно будет понять, особенно мисс В). Акцент на этих словах являлся косвенным внушением, что она и только она увидит “все”. Ни один из троих не понимает этого акцента на сознательном уровне мышления, но все трое слышат его, и это оставляет в умах всех троих неопознанный вопрос, который будет использован позже.

Дочитали до конца.