Американские нейробиологи обнаружили, что в префронтальной коре мозга крысы во время сна происходит семикратно ускоренное воспроизведение серий нервных импульсов, которые наблюдались во время бодрствования. Такое «прокручивание» дневных впечатлений, по-видимому, необходимо для формирования устойчивых воспоминаний.http://elementy.ru/news/430633http://syndicated.livejournal.com/elementy_news/297630.html
Согласно опубликованому исследованию, во время сна нейроны мозга воспроизводят паттерны своей дневной активности, причем в 6-7 раз быстрее. Отсюда предполагается что:Конечно, без знания:--что это за "паттерны дневной активности"--что значит - "быстрее"... все рассуждения на эту тему сплошные гадания на воде. В семь раз увеличивается показатель частот корковой активности - типа появляются вместо ритмов/частот расслабления дневные ритмы? В сем раз быстрее проистекают более сложные частотно-ритменные паттерны - а какие именно? Типа, в семь раз быстрее становятся/разворачиваются вызванные потенциалы?
С другой стороны, тема "скорости" ментальных процессов чрезвычайно интересная. Путь меня поправят, но кажется единственным источником указания важности "скорости" остается наш старый добрый нагвализм.
- Только дым может дать тебе необходимую скорость длятого, чтобы уловить отблеск того текущего мира, - сказал он.В и д е н ь е - не такпросто, и только курение может дать тебе скорость, котораянеобходима для того, чтобы уловить отблеск того ускользаю-щего мира. Иначе ты будешь только с м о т р е т ь .- Что ты имеешь в виду под ускользающим миром?- Мир, когда ты в и д и ш ь , не таков, каким тыпредставляешь его себе сейчас. Это, скорее, ускользающиймир, который движется и изменяется. Может быть, можнонаучиться самому воспринимать этот ускользающий мир, нодобра из этого не выйдет, потому что тело разрушается отстресса. С другой стороны, с курением никогда не страдаешьот утомления. Курение дает необходимую скорость для того,чтобы поймать ускользающее движение мира, и в то же времяоно сохраняет тело и его силы незатронутыми.
-ты сильно гонишь, - продолжал он говорить, - поэтомуты можешь найти себя, в данный момент, снова за рулем. Этобудет очень короткое ощущение, которое не даст тебе временидумать. Неожиданно, скажем, ты обнаружишь себя едущим, какты делал тасячи раз. Но прежде, чем ты сможешь удивитьсясебе, ты замечаешь необычное образование перед ветровымстеклом. Если ты посмотришь ближе, ты поймешь, что этооблако, которое выглядит подобно блестящему кольцу листьев.Оно походит, скажем, на лицо прямо посреди неба перед тобой.Когда ты наблюдаешь его, ты увидишь, что оно движется назад,пока не становится только сверкающей точкой на расстоянии, азатем ты заметишь, что оно начало двигаться к тебе снова;оно приобретает скорость и в мгновение ока вдребезгиразбивает стекло твоей машины. Ты сильный, и я уверен, чтосмерти потребуется два удара, чтобы добраться до тебя.К тому времени ты узнаешь, где ты и что случилось стобой; лицо отступит снова до горизонта, наберет скорость исокрушит тебя. Лицо войдет внутрь тебя, и тогда ты узнаешь -оно было лицом олли, или оно было мной говорящим, или тобойпищущим. Смерть была пустяком все время. Мелочью. Она былакрошечной точкой, затерявшейся на листах твоего блокнота. Ивсе же, она вошла внутрь тебя с неудержимой силой изаставила тебя расшириться; она заставит тебя сделатьсяровным и распространиться по небу и земле и за ними. И тыбудешь подобен туману в мельчайших кристаллах, движущихся,удаляющихся.
Он одел меня и отвел меня назад к месту, где я сидел. Ячувствовал себя необыкновенно сильным, бодрым и ясным.Он хотел знать все подробности моего зрелища. Онсказал, что "дыры" в звуках использовались магами, чтобыузнать особые вещи. Олли мага показывает сложные дела черезэти дыры в звуках. Он отказался более подробно рассказать о"дырах" и отбросил мои вопросы, сказав, что, т.к. я не имелолли, такая информация будет только вредна мне.- Все имеет значение для мага, - сказал он. - Звукиимеют дыры в себе, и так же делают все вокруг себя. Делаяобычным путем, человек не имеет скорости, чтобы схватитьдыры, и поэтому он идет сквозь жизнь без защиты. Черви,птицы, деревья - все они могут говорить нам невообразимыевещи, если только имеешь скорость, чтобы схватить ихсообщения. Дымок может дать нам эту схватывающую скорость.Но мы должны быть в хороших отношениях со всем живым в этоммире. В этом причина того, почему мы должны разговаривать срастениями, когда мы соберемся срезать их, и извиняться,причиняя им вред; то же самое мы должны делать по отношениюк животным, которых мы собираемся убить. Мы должны братьтолько то, что достаточно для наших нужд, иначе растения иживотные, и черви, которых мы убили, обернутся против нас ибудут причиной нашей болезни и несчастья. Воин осознает этои старается успокоить их, тогда, когда он всматриваетсячерез дыры, деревья, птицы и черви дают ему верныесообщения.
- Что такое ловец духов?- Это нить. Ею я могу вызывать олли, моего собственногоолли, или я могу вызывать духов водных дыр, духов рек, духовгор. Мой - это кабан, и звучит подобно кабану. Я использовалего дважды для тебя, чтобы вызвать духа водной дыры, чтобыпомочь тебе. Дух приходил к тебе, как олли приходил к тебесегодня. Однако, та не мог видеть его, потому что у тебя нетскорости; однако, в тот день, когда я взял тебя в водныйканьон и положил тебя на камень, ты знал, что дух был почтинад тобой, и ты в действительности не видел его. Эти духи -помощники. Они твердые, чтобы их держать руками и как быопасны. Нужна безупречная воля, чтобы держать их вбезвыходном положении.- На что они похожи?Они различны для каждого человека и также олли. Длятебя олли, очевидно, выглядит подобно человеку, которого тыпрежде знал, или подобно человеку, которого ты всегдастараешься узнать; это склонность твоей натуры. Ты склонен ктайнам и секретам. Я не похож на тебя, потому что олли дляменя - это что-то очень ясное.
Есть еще одна вещь, которую ты должен теперьосознать, - сказал дон Хуан. - я называю ее кубическийсантиметр шанса. Все мы, в независимости от того, воины мыили нет, имеем кубический сантиметр шанса, который время отвремени выскакивает у нас перед глазами. Различие междусредним человеком и воином состоит в том, что воин осознаетэто, и одна из его задач - быть алертным, намеренно ожидая,так что когда его кубический сантиметр выскакивает, онобладает необходимой скоростью и гибкостью, чтобы поднятьего.Шанс, удача, личная сила или как ты это ни назови,является особым состоянием дел. Это как очень маленькаяпалочка, которая появляется прямо перед нами и приглашаетнас схватиться за нее. Обычно мы слишком заняты или слишкомзагружены, или слишком глупы и ленивы для того, чтобыпонять, что это наш кубический сантиметр удачи. Воин, сдругой стороны, всегда алертен, всегда подтянут и имеетпружинистость и цепкость, необходимые, чтобы схватить ее.
- Не отводи глаз от (воздушного) змея, - сказал дон Хуан твердо.На мгновение я почувствовал головокружение. Глядя назмея, я испытал полное воспоминание другого случая.Казалось, что я сам запускаю змея, как я когда-то делал вветреные дни на холмах моего родного города.На короткое мгновение воспоминание поглотило меня, и япотерял свое осознание хода времени.Я услышал, что дон Хенаро кричит что-то и увидел шляпу,которая ныряла вверх и вниз, а затем стала падать на землютуда, где была моя машина. Все это произошло с такойскоростью, что у меня не было ясного представления о том,что произошло. Я чувствовал головокружение и рассеянность.Мой ум удержал только смущающую картину. Я увидел, что то лишляпа дона Хенаро превратилась в мою машину, то ли шляпаупала на крышу моей машины. Мне хотелось верить последнему,что дон Хенаро хотел использовать свою шляпу, чтобы указатьмне мою машину, используя шляпу. Не то, чтобы это имелозначение, поскольку один вариант был такой же пугающий, каки второй, но в то же время мой ум цеплялся за эту спорнуюдеталь для того, чтобы удержать мое первоначальноеумственное равновесие.
- Я никогда и не воображал, что это будет так, -продолжал он. - это было что-то такое, такое, такое... Какничто, что я могу сказать. После того, как я схватил его, мыначали кружиться. Олли заставил меня вертеться, но я неотступался. Мы штопором ввинтились в воздух с такойскоростью и силой, что я уже ничего не мог видеть. Все былов тумане. Верченье продолжалось далее и далее. Внезапно япочувствовал, что вновь стою на земле. Я взглянул на себя.Олли не убил меня. Я был цел, я был самим собой! Тогда японял, что достиг успеха. После долгих стремлений я имелолли. От радости я запрыгал. Что за чувство! Что это было зачувство!Затем я оглянулся, чтобы установить, где я нахожусь.Окружающее было неизвестно мне. Я подумал, что олли, должнобыть, пронес меня по воздуху и опустил очень далеко от тогоместа, где мы начали кружиться. Я ориентировался. Я решил,что мой дом должен быть на востоке, поэтому я пошел в этомнаправлении. Было еще рано. Встреча с олли отняла немноговремени. Очень скоро я нашел тропинку, а затем увидел группумужчин и женщин, идущих мне навстречу. Это были индейцы изплемени масатэк. Они окружили меня и спросили, куда я иду.- Я иду домой, в икстлэн, - сказал я им.
Должно быть я вздохнул или выдохнул в этотсамый момент, потому что следующее, что я ощутил, это внезапнаяпотеря воздуха, вызванная ужасающим толчком, который дал мнедон Хуан, и который послал меня волчком через дверь конторы.Брошенный его чудовищным толчком, я практически влетел вкомнату. Дон хуан застал меня настолько врасплох, что мое телоне оказывало никакого сопротивления. Мой испуг слился сдействительным потрясением от его толчка. Я автоматическивыставил перед собой руки, чтобы защитить лицо. Сила толчка,который дал мне дон Хуан, была настолько большой, что слюналетела из моего рта, и я испытал слабое помутнение в глазах,когда ворвался в комнату. Я чуть не потерял равновесие ивынужден был делать чрезвычайные усилия, чтобы не упасть. Парураз я крутнулся вокруг себя. Видимо скорость моего движениясделала всю сцену неясной. Я смутно заметил толпу посетителей,занимающихся своим делом и ощутил огромное раздражение. Я знал,что все смотрят на меня, пока я тут кручусь по комнате. Мысль отом, что я выгляжу дураком, была более чем неудобной. Рядмыслей мелькнул у меня в голове. У меня была уверенность, что яупаду лицом вниз, или налечу на посетителя, может быть настарую даму, которая покалечится от столкновения. Или еще хуже,стеклянная дверь на другом конце будет закрыта и я разобьюсь онееВ помутненном состоянии я достиг двери на пассео де ляреформа. Она была открыта, и я вышел из нее. Мое отождествлениес прошедшим моментом было таково, что я должен был успокоиться,повернуться направо и идти по бульвару в направлении центра.Как если бы ничего не случилось. Я был уверен, что дон Хуанприсоединится ко мне и что возможно мой друг продолжает идти подиагональной улице.Я раскрыл глаза, или вернее сфокусировал их на местностиперед собой. Прежде чем я полностью сообразил, что случилось, яиспытал длинную минуту онемения. Я не был на пассео де ляреформа, как я должен был быть, а находился на базаре Лагунильяв полутора милях в стороне.
Мысль, что дон Хенаро держит бразды правления наполниламеня ужасом. Я повернулся к дону Хуану, чтобы сказать ему обэтом, но прежде чем я успел произнести свои слова, дон Хенароиздал длинный поразительный крик. Крик настолько громкий ипугающий, что я упал на спину, и у меня судорогой свело шею, имои волосы взлетели вверх, как будто бы их вздуло ветром. Яиспытал момент полной бессвязности и остался бы приклеенным кместу, если бы не дон Хуан, который с невероятной скоростью иконтролем перевернул мое тело таким образом, чтобы мои глазастали свидетелем невообразимого поступка. Дон Хенаро стоялгоризонтально примерно в тридцати метрах над землей на стволеэвкалипта, который находился примерно в сто метрах от нас.То-есть он стоял, расставив ноги примерно на метрперпендикулярно к дереву. Казалось, у него были крючки наподошвах и при помощи их он смог обмануть гравитацию. Руки егобыли сложены на груди, а спина повернута ко мне.
- Я прошу прощения, - сказал он шепотом, - но другогоспособа нет.Я хотел спросить насчет дона Хенаро, но почувствовал, чтоесли я не буду продолжать дышать и отжимать вниз своюдиафрагму, то я умру. Дон Хуан указал подбородком на какое-томесто позади меня. Не сдвигая ног я начал поворачивать головучерез левое плечо. Но прежде чем я смог увидеть на что онуказывает, дон Хуан прыгнул и остановил меня. Сила его прыжка искорость с которой он меня схватил, заставили меня потерятьравновесие. Когда я падал на спину, у меня было ощущение, чтомоей испуганной реакцией было схватиться за дона Хуана иследовательно я увлекаю его вместе с собой на землю, но когда явзглянул вверх, впечатление моих осязательных и зрительныхчувств оказались в полном несоответствии. Я увидел, что донХуан стоит надо мной и смеется в то время как мое телобезошибочно ощущало вес и давление другого тела поверх меня,почти пригвоздившее меня к земле.Дон Хуан вытянул руку и помог мне подняться. Моим телеснымощущением было то, что он поднимает два тела. Он понимающеулыбнулся и прошептал, что никогда нельзя поворачиватьсяналево, когда смотришь на нагваль.
Пока я следил за ним, у меня закружилась голова. Это моечувство, казалось подхлестнуло его, и он начал кружить набольшой скорости. Он отлетел от утеса, и когда он набралскорость, я почувствовал себя совершенно нехорошо. Я схватилкамень и прижал его к животу. Я вжимал его в свое тело таксильно, как только мог. Его прикосновение чуточку улучшило моесостояние. Действие взятия камня и удерживания его у своеготела дало мне секундный перерыв, хотя я не отводил глаз от донаХуана, тем не менее я нарушил свою концентрацию. Перед тем какя потянулся за камнем, я чувствовал, что скорость, которуюнабрало его парящее тело, делала неясным его очертания. Он былпохож на вращающийся диск, а затем на кружащийся огонь. Послетого, как я прижал камень к своему телу, его скоростьуменьшилась. Он походил на шляпу, порхающую в воздухе, навоздушного змея, ныряющего вверх и вниз.Движения воздушного змея были особенно беспокоящими. Мнестало неконтролируемо плохо. Я услышал, как птица захлопалакрыльями, и после секундной неуверенности я понял, что событиезакончилось.
Через секунду они поднялись все трое сразу и пошли по краю утеса. ДонХенаро поднял Паблито как если бы тот был ребенком. ТелоПаблито было твердым как доска. Дон Хуан держал Паблито защиколотки. Они раскачали его, видимо, чтобы набрать инерцию исилу, а затем отпустили, забросив его тело в бездну через крайкуста. Я видел тело Паблито на фоне темного западного неба. Оноописывало круги точно так же, как раньше это делало тело донаХуана. Круги были медленными. Паблито, казалось, набирал высотувместо того, чтобы падать вниз. Затем круги стали ускоряться.На секунду тело Паблито завертелось как диск, а затем растаяло.Я воспринял это так, как будто он исчез в воздухе. Дон Хуан идон Хенаро подошли ко мне, опустились на корточки и началишептать мне в уши. Каждый из них говорил разное, однако я неимел затруднений в том, чтобы следовать их командам. Казалось,я был расщеплен в тот же момент, когда они издали свои первыеслова. Я чувствовал, что они делают со мной то же самое, чтоони делали с Паблито. Дон Хенаро раскрутил меня, а затем у менябыло совершенно сознательное ощущение вращения или парения накакой-то момент. Затем я несся сквозь воздух, падая вниз наземлю с огромной скоростью. Падая, я чувствовал, что моя одеждасрывается с меня, затем мое мясо слетело с меня, и, наконец,что мое тело расчленилось. Я потерял свой чрезмерный вес, итаким образом мое падение потеряло свою инерцию, а моя скоростьуменьшилась. Мое снижение было больше пикированием. Я началдвигаться взад-вперед, как листик, затем моя голова лишиласьсвоего веса, и все, что осталось от "меня", был квадратныйсантиметр(?)... осадка. Все моечувство было сконцентрировано здесь.
Затем неприятный осадок, казалось, взорвался на тысячикусков. Я знал или что-то где-то знало, что я осознаю тысячикусочков как один. Я был самим осознанием. Затем какая-то частьмоего осознания начала собираться. Она росла, увеличивалась.Она стала локализованной, и мало по малу я обрел чувство границсознания или чего бы то ни было. И внезапно тот "я" с которым ябыл знаком, превратился в захватывающий вид всех вообразимыхкомбинаций "прекрасных" видов. Это было, как если бы я смотрелна тысячи картин мира, людей и вещей.Затем сцена стала туманной. У меня было ощущение, чтосцены проносятся перед моими глазами на более высокой скорости,пока я ни одну из них не мог уже выделить для рассмотрения.Наконец, стало так, как будто бы я рассматриваю всю организациюмира, катящуюся перед моими глазами неразрывной бесконечнойцепью.Внезапно я опять оказался стоящим с доном Хуаном и дономХенаро на скале. Они прошептали, что выдернули меня назад, ичто я был свидетелем неизвестного, о котором никто не сможетразговаривать. Они сказали, что собираются швырнуть меня в негоеще раз и что я должен позволить развернуться крыльям своеговосприятия так, чтобы они коснулись одновременно и тоналя инагваля, а не бросались от одного к другому.У меня опять было ощущение, что меня раскрутили, бросили,ощущение падения, вращения на огромной скорости. Затем явзорвался, я распался. Что-то во мне поддалось. Оно освободилочто-то такое, что я всю свою жизнь держал замкнутым. Яполностью осознавал тогда, что затронут мой секретный резервуари что он неудержимо хлынул наружу. Больше не существовалосладкого единства, которое я называл "я". Не было ничего, и,тем не менее, это ничто было наполнено. Это не была темнота илисвет. Это не был холод или жара. Это не было приятное илинеприятное. Не то, чтобы я двигался или парил, или былнеподвижен. И не был я также единой единицей, самим собой,которым я привык быть. Я был миллиардами частиц, которые всебыли мной. Колонии раздельных единиц, которые имели особуюсвязь одна с другой и могли объединиться, чтобы неизбежносформировать единое осознание, мое человеческое осознание. Нето, чтобы я "знал" вне тени сомнений, потому что мне нечем было"знать", но все мое единое осознание "знало", что "я" и "меня"знакомого мира было колонией, конгломератом раздельных инезависимых ощущений, которые имели неразрывную связь одно сдругим. Неразрывная связь моих бесчисленных осознаний, тоотношение, которое эти части имели одна к другой, были моейжизненной силой.
Способом описать это объединенное ощущение было бысказать, что эти крупинки осознания были рассеяны. Каждая изних осознавала себя, и ни одна не была более важной, чемдругая. Затем что-то согнало их, и они объединились в однооблако, в "меня", которого я знал. Когда "я", "я сам"оказывался таким, то я мог быть свидетелем связных сцендеятельности мира, или сцен, которые относились к другим мирами которые, я считаю, были чистым воображением, или сцен,которые относились к "чистому мышлению", то-есть я виделинтеллектуальные системы или идеи, стянутые вместе, каксловесные выражения. В некоторых сценах я от души разговаривалсам с собой. После каждой из этих связных картин "я" распадалсяопять в ничто.Во время одной из этих экскурсий в связную картину яоказался на скале с доном Хуаном. Я мгновенно сообразил, что я- это тот "я", с которым я знаком. Я ощущал себя физически какреального. Я скорее находился в мире, чем просто смотрел нанего.Дон Хуан обнял меня, как ребенок. Он посмотрел на меня.Его лицо было очень близко. Я мог видеть его глаза в темноте.Они были добрыми. Казалось, в них был вопрос. Я знал, что этоза вопрос. Невыразимое действительно было невыразимым.- Ну? - сказал он тихо, как если бы ему нужно было моеподтверждение.Я был бессловесен. Слова "онемелый", "ошеломленный","смущенный" и так далее ни в коей мере не могли описать моихчувств в данный момент. Я не был твердым. Я знал, что донуХуану пришлось схватить меня и удерживать меня силой на земле,иначе бы я взлетел в воздух и исчез. Я не боялся исчезнуть.Меня страстно тянуло в "неизвестное", где мое осознание не былообъединенным.
- Нагваль был прав, - сказала она, запыхавшись. - тыдумаешь и думаешь. Ты тупее, чем я думала.Она подтолкнула меня обратно к столу. Я приготовился вуме в самых подходящих выражениях сказать им раз и навсегда,что с меня достаточно. Роза села рядом со мной, касаясьменя, я мог ощущать ее ногу, которая нервно соприкасалась смоей. Лидия стояла лицом ко мне, глядя на меня в упор. Еегорящие глаза, казалось, говорили что-то такое, чего я немог понять.Я начал говорить, но не кончил. У меня возникловнезапное и очень глубокое ощущение. Мое тело осознавалозеленоватый свет, какую-то флюоресценцию снаружи дома. Я невидел и не слышал ничего. Я просто осознавал свет, как еслибы я внезапно уснул и мои мысли превратились в образы,наложенные на мир обыденной жизни. Свет двигался с большойскоростью. Я мог чувствовать его своим животом. Я следовалза ним, или, скорее, фокусировал на нем свои внимание намгновение, которое он двигался поблизости. Фокусированиемоего внимания на свет привело к большой ясности ума. Я зналтогда, что в этом доме, в присутствии этих людей былонеправильно и опасно вести себя как наивный наблюдатель.
Они обменялись друг с другом смущенными взглядами. Розаоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но Лидия дала ейкоманду ногами. Я полагал, что после длинного и откровенногообъяснения они больше не будут тайком сообщаться друг сдругом. Мои нервы были так взвинчены, что их скрытыедвижения ног привели меня в ярость. Я заорал на них во всюмочь и грохнул по столу правой рукой. Роза встала сневероятной скоростью, и, по-видимому, в ответ на еевнезапное движение мое тело само по себе, без участияразума, отступило назад, как раз вовремя, чтобы избежать нанесколько дюймов удара массивной палкой или каким-то тяжелымпредметом, который Роза держала в своей левой руке. Он упална стол с оглушительным шумом.Я снова услышал, как и предыдущей ночью, когда доньяСоледад душила меня, очень своеобразный и загадочный звук,подобный звуку ломающейся трубки, прямо за трахеей восновании своей шеи. Мои глаза вытаращились и с быстротоймолнии моя левая рука опустилась на верхушку резиновой палкии уничтожила ее. Я сам видел эту сцену так, как если бынаблюдал кинофильм.Роза завопила, и я тогда осознал, что я наклонилсявперед и всей своей тяжестью ударил оборотную сторону ееладони своим левым кулаком. Я был потрясен. То, чтопроизошло, показалось мне нереальным. Это был кошмар. Розапродолжала вопить. Лидия увела ее в комнату дона Хуана. Яслышал ее крики боли еще некоторое время, а затем онипрекратились. Я сел у стола. Мои мысли были хаотическими ибессвязными.Своеобразный звук в основании своей шеи я осознал оченьостро. Дон Хуан охарактеризовал его как звук, которыйпроизводит человек в момент изменения скорости. Я смутнопомнил, что испытывал этот звук в его компании. Хотя я началсознавать его прошлой ночью, я не признавал его полностью,пока это не случилось с Розой. Затем я осознал, что этотзвук вызвал особое чувствование тепла на небе и в ушах. Силаи сухость звука заставили меня подумать о звоне большоготреснувшего колокола.
Лидия повернулась ко мне и яростно сказала, что обе они- мои подопечные, и что я должен позаботиться об ихбезопасности, т.к. по требованию Нагваля они отказались отсвоей свободы действий для того, чтобы помогать мне. Тут уменя вспыхнул гнев. Я захотел шлепнуть девушек, но тут яощутил странную дрожь, которая пробежала по моему телу. Онаснова началась, как щекочущее раздражение на верхушкеголовы, прошла вниз по спине и достигла пупочной области, итогда я знал, где они живут. Щекочущее ощущение было подобнощиту, мягкому теплому слою пленки. Я мог чувствовать егофизически, как оно покрывает участок между лобковыми костямии краем ребер. Мой гнев исчез и сменился страннойтрезвостью, отрешенностью и в то же время желанием смеяться.Я знал тогда нечто трансцендентальное. Под натиском действийдоньи Соледад и сестричек мое тело прекратило составлениемнений; в терминах дона Хуана я остановил мир. Я сочетал дваразобщенных чувствования, щекочущее раздражение на самойверхушке голове и сухой треснувший звук в основании шеи: вих соединении заключается способ к этому прекращениюсоставления мнений.Когда я сидел в машине с двумя девушками на краюпустынной горной дороги, я знал как факт, что я первый имелполное осознание остановки мира. Это ощущение привело на уммне воспоминание о другом подобном, самом первом телесномосознании, которое я имел годы тому назад. Оно имелоотношение к щекочущему раздражению на верхушке головы. ДонХуан сказал, что маги должны культивировать такоечувствование, и он подробно описал его. Согласно ему, этобыло нечто вроде зуда, которые не был ни приятным, ниболезненным и который появлялся на верхушке головы. Чтобыпознакомить меня с ним на интеллектуальном уровне, он описали проанализировал его особенности. Затем в практическомотношении он предпринял попытку руководить мною в развитиинеобходимого телесного ознакомления и запоминания этоготелесного ощущения, заставляя меня бегать по веткам искалам, которые выдавались в горизонтальной плоскости нанесколько дюймов над моей головой.На протяжении нескольких лет я пытался следовать егоуказаниям, но с одной стороны я не смог понять то, что онимел в виду своим описанием, а с другой стороны, я не смогснабдить тело адекватной памятью, путем следования егопрагматическим мерам. Я никогда ничего не ощущал на верхушкесвоей головы, когда я бегал под ветками и скалами, которыеон избрал для своих демонстраций. Но однажды мое тело самособой открыло это чувствование, когда я заводил высокуюгрузовую тележку в высокий трехъярусный гараж. Я въехал вворота гаража с той же скоростью, с какой я обычно въезжална своем маленьком двухдверном седане; в результате свысокого сиденья тележки я почувствовал, как поперечнаябетонная балка крыши скользит по моей голове. И не смогостановить тележку вовремя и получил ощущение, что бетоннаябалка содрала с черепа кожу. Я никогда еще не водил такойвысокий транспорт, как эта тележка, поэтому я не могсоответствующим образом настроить восприятие. Промежутокмежду верхом тележки и крышей гаража, как мне казалось,отсутствовал. Я ощущал балку кожей своего черепа.В тот вечер я ездил часами внутри своего гаража, даваясвоему телу накопить память об этом щекочущем чувстве.Я повернулся лицом к двум девушкам и хотел сказать им,что я только что выяснил, что я знаю, где они живут. Явоздержался от этого. Не было никакого способа описать им,что щекочущее чувство заставило меня вспомнить случайноезамечание, которое дон Хуан сделал мне однажды, когда мыпроходили мимо одного дома по пути к Паблито. Он указал нанеобычные особенности окружения и сказал, что этот дом былидеальным местом для успокоения, но не был местом дляотдыха. Я повез их туда.
Ла Горда встала и велела мне быстро схватить ее сзади,сомкнув свои ладони вокруг ее талии на ее пупке. Затем онавыполнила странное движение своими руками. Это выгляделотак, словно она махала полотенцем, держа его на уровне глаз.Она сделала это четыре раза. Затем она сделала другоестранное движение. Она поместила свои руки у середины груди,ладонями вверх, одну над другой без соприкосновения друг сдругом. Ее локти были распрямлены в стороны. Она сжала своируки, словно она внезапно схватила два невидимых стержня.Она медленно перевернула руки, пока ладони не стали обращенывниз, а затем сделала очень красивое напряженное движение, вкотором, казалось, приняли участие все мышцы ее тела. Этовыглядело так, словно она открывала тяжелую раздвижнуюдверь, которая оказывала большое сопротивление. Ее телодрожало от напряжения. Ее руки двигались медленно, словнооткрывали очень, очень тяжелую дверь, пока они не былиполностью вытянуты в стороны.У меня было ясное впечатление, что как только онаоткрыла эту дверь, через нее ринулся ветер. Этот ветер тащилнас, и мы, фактически, прошли сквозь стену или, скорее,стены ее дома прошли сквозь нас, или, вероятно, все трое -ла Горда, дом и я сам - прошли через дверь, которую онаоткрыла. Внезапно я очутился снаружи в открытом поле. Я могвидеть темные очертания окружающих гор и деревьев. Я большене держался за пояс ла Горды. Шум надо мной заставил менявзглянуть вверх, и я увидел ее парящей примерно в 10 футахнадо мной, подобно черной фигуре гигантского змея. Я ощутиужасный зуд в пупке, и тогда ла Горда ринулась вниз на землюс предельной скоростью, но вместо того, чтобы грохнуться,она сделала мягкую полную остановку.В момент приземления ла Горды зуд в моей пупочнойобласти превратился в ужасно мучительную нервную боль. Былотак, словно ее приземление вытягивало мои внутренностинаружу. Я во весь голос завопил от боли.Затем ла Горда стояла около меня, отчаянно переводядыхание. Я сидел. Мы были снова в комнате дона Хенаро, гдемы были раньше.Ла Горда, казалось, не могла сдержать дыхание. Онапромокла от пота.
Я подошел к краю утеса и попытался отыскать знак,который дает земля, когда воин не собирается возвращаться,но я уже пропустил его. Я понял тогда, что Хенаро и Нагвальушли навсегда. До этого момента я не осознавал, чтообращаясь ко мне, когда прощались с вами, когда вы побежалик краю, они помахали руками и попрощались со мной.Обнаружить себя одного в то время дня на том пустынномместе было больше того, что я мог вынести. Одним махом япотерял всех друзей, которых имел в мире. Я сел и заплакал.А когда я испугался еще больше, я начал вопить во всю мочь.Я во все горло выкрикивал имя Хенаро. К тому времени сталоочень темно. Я больше не мог различить окружающих предметов.Я знал, что, как воин, я не должен индульгировать в своейпечали. Чтобы успокоиться, я начал выть, как койот, так, какменя научил Нагваль. Спустя некоторое время после началавытья, я почувствовал себя немного лучше, так что я забылсвою печаль. Я забыл о существовании мира. Чем дольше я выл,тем легче было ощущать тепло и защиту земли.Так прошло, должно быть, несколько часов. Внезапно яощутил внутри себя толчок позади горла и колокольный звон вушах. Я вспомнил, что Нагваль сказал Элихио и Бениньо передих прыжком. Он сказал, что это ощущение в горло приходит какраз перед тем, как человек готовится изменить свою скорость,и что звук колокольчика является средством, которое человекможет использовать для выполнения всего, что емупотребуется. Тогда я захотел стать койотом. Я посмотрел насвои руки, которые были на земле передо мной. Они изменилиформу и стали похожи на лапы койота.
Лидия встала и начала ходить на цыпочках по краюкомнаты около стен. Это, собственно, была не ходьба, а,скорее, беззвучное скольжение. С увеличением скорости онаначала двигаться, словно скользя, останавливаясь на стыкепола и стен. Она подпрыгивала над Розой, Жозефиной, лаГордой и мной всякий раз, когда она добиралась до тех мест,где мы сидели. Я ощущал, как ее длинное платье задевало менявсякий раз, когда она проносилась мимо. Чем быстрее онабегала, тем выше она казалась на стенах.Наступил момент, когда Лидия, фактически, безмолвнобегала вокруг 4 стен комнаты в 7-8 футах над полом. Зрелищеее, бегающей перпендикулярно к стенам, было такимневероятным, что смахивало на гротеск. Ее длинное облачениеделало это зрелище еще более жутким. Казалось, тяготение неоказывало никакого влияния на Лидию, но оно действовало наее длинную юбку: она волочилась внизу. Я ощущал ее каждыйраз, когда Лидия проносилась над моей головой и проводила помоему лицу словно висячей портьерой.Она захватила мое внимание на уровне, которого я не моги вообразить. Напряжение от уделения ей нераздельноговнимания было таким большим, что у меня начались конвульсиив животе, я ощущал ее бег своим животом. Мои глаза вышли изфокуса. На пределе оставшейся концентрации я увидел, какЛидия сошла вниз по восточной стене и остановилась всередине комнаты.Она запыхалась, выбилась из дыхания и обливалась потом,как ла Горда после своей демонстрации полета.
Сестрички окружили меня и засмеялись, хлопая меня поспине.- Очень трудно войти в наше второе внимание, -продолжала ла Горда, - а овладеть им, индульгируя так, какты, еще труднее. Нагваль сказал, что ты должен знать, кактрудно это овладение, лучше всех нас. С помощью его растенийсилы ты научился входить очень далеко в тот другой мир. Вотпочему сегодня ты тянул нас так сильно, что мы чуть неумерли. Мы хотели собрать наше второе внимание на местеНагваля, а ты погрузил нас в нечто такое, чего мы не знаем.Мы не готовы для этого, но и ты не готов. Впрочем, ты ничегоне можешь с собой поделать, растения силы сделали тебятаким. Нагваль был прав: все мы должны помогать тебесдерживать твое второе внимание, а ты должен помогать намвыталкивать наше. Твое второе внимание может зайти оченьдалеко, но оно бесконтрольно; наше может пройти толькомаленький кусочек, но мы имеем абсолютный контроль над ним.Ла Горда и сестрички, одна за другой, рассказали мне,каким пугающим было переживание быть потерянным в другоммире.- Нагваль рассказывал мне, - продолжала ла Горда, - чтокогда он собирал твое второе внимание с помощью своего дыма,ты сфокусировал его на комаре, и тогда маленький комар сталдля тебя стражем другого мира.Я сказал ей, что это было верно. По ее просьбе я описалим переживание, которое дон Хуан заставил меня испытать. Спомощью его курительной смеси я воспринял комара, какужасающее чудовище высотой в 100 футов, которое двигалось сневероятной скоростью и ловкостью. Безобразность этогосоздания была отвратительной, и тем не менее, в нем быловнушительное величие.Я также не имел способа уложить это переживание в своюрациональную схему вещей. Единственной опорой для моегоинтеллекта была моя глубокая уверенность, что одним изэффектов психотропной курительной смеси было вызвать у менягаллюцинации насчет величины комара.Я представил им, особенно ла Горде, свое рациональное ипричинно-обусловленное об'яснение того, что имело место. Онизасмеялись.- Здесь нет галлюцинаций, - сказала ла Горда твердымтоном. - если кто-то неожиданно видит что-то отличное,что-то, чего раньше не было, то это потому, что второевнимание этого человека собралось и он фокусирует его начем-то. Так вот, то, что собирает внимание этого человека,может быть чем угодно - это может быть спиртной напиток, илиможет быть сумасшествие, или может быть курительная смесьНагваля.
Я начал с того, что описал Горде то, что я видел. Что больше всегопоразило меня в светящихся яйцах, так это их движения. Они не шли. Онидвигались плывущим образом, и, однако, они двигались по земле. То, как онидвигались, не было приятным. Их движения были скованными, деревянными,порывистыми. Когда они находились в движении, вся форма яйца становиласьменьше и круглее. Они, казалось, прыгали или дергались, или встряхивалисьвверх-вниз с большой скоростью. Это вызвало очень неприятное нервноечувство. Пожалуй, ближе всего я могу описать физическое неудобство,вызываемое их движением, сказав, что чувство у меня было такое, будтоизображения на экране кино давались с нарастающей скоростью.Как вы схватили ее? - спросил я.- Не знаю, - ответила Жозефина. - но я подожду тебя, и тогда тыузнаешь.- Ты можешь схватить любого? - спросил я.- Конечно, - ответила она, улыбаясь. - но я не делаю этого потому,что это не нужно. Я схватила Горду потому, что Элихио говорил мне, что онхочет ей что-то сказать, потому что она умнее меня.- Тогда Элихио говорил тебе то же самое, Горда, - сказал Нестор ствердостью, какая была мне не знакома.Горда сделала необычный жест, опуская голову, приоткрывая углы рта,пожимая плечами и подняв руки над головой.- Жозефина рассказала тебе, что происходило, - сказала она. - я немогу вспомнить, Элихио говорит на другой скорости. Он говорит, но мое телоне понимает его. Нет. Мое тело не сможет вспомнить, вот в чем дело. Я лишьзнаю: он сказал, что нагваль, который здесь, вспомнит и возьмет нас туда,куда нужно идти. Он не мог сказать мне больше, потому что времени быломало. Он сказал, что кто-то, но я не помню, кто, ждет именно меня.- Это все, что он сказал? - наседал Нестор.- Когда я увидела его вторично, он сказал, что все мы должны будемвспомнить свою левую сторону, рано или поздно, если мы хотим попасть туда,куда нам надо идти. Но вот он должен вспомнить первым. - она указала наменя и опять толкнула так же, как прежде. Сила ее толчка заставила меняпокатиться по полу, как мяч.
Горда рассказала мне о таком же эффекте: весь воздух вылетал у нее ихлегких от удара нагваля, и она была вынуждена дышать сверхусиленно, чтобынаполнить их вновь. Горда считала, что основным по важности фактором здесьбыло дыхание; по ее мнению, те судорожные глотки воздуха, которые онаделала, получив удар, были именно тем, что вызывало перемену, однако онане могла объяснить, каким образом дыхание могло воздействовать на еевосприятие и осознание.Она сказала также, что ей никогда не наносили удар, чтобы вернуть ееназад к нормальному состоянию. Она возвращалась обратно своимисобственными средствами, хотя и не знала как.Ее замечания казались мне уместными. Будучи ребенком и даже взрослым,я иногда испытывал ощущение, что весь воздух сразу выходит из груди, когдая нечаянно падал на спину, но последствия удара дона Хуана, хотя иоставляли меня бездыханным, были совсем другими. Тут не было никакой боли;вместо этого возникало ощущение, описать которое невозможно. Пожалуй,наиболее точно будет сказать, что внутри меня возникала внезапно сухость.Удары в мою спину, казалось, высушивали мои легкие и затягивали туманомвсе вокруг. Затем как наблюдала Горда, все, что затуманивалось после ударанагваля, становилось кристально чистым одновременно с возобновлениемдыхания, как если бы дыхание было катализатором, фактором первостепеннойважности.То же самое происходило со мной на пути обратно к осознаниюповседневной жизни. Воздух бывал у меня выбит, мир становилсязатуманенным, а затем он прочищался, когда я наполнял воздухом легкие.Еще одной чертой этих состояний повышенного осознания было ни с чемне сравнимое богатство личностных взаимодействий - богатство, которое нашетело понимало, как ощущение ускорения. Наши двусторонние перемещения междуправой и левой сторонами облегчали нам понимание того, что на правойстороне слишком много энергии и времени поглощалось поступками ивзаимодействиями нашей повседневной жизни. На левой стороне, напротив,существует врожденная потребность в экономии и скорости.Горда не могла описать, чем в действительности была эта скорость; немог и я. Лучше всего я мог сказать, что на левой стороне я мог схватыватьзначение всего с отличной точностью и направленностью.
Любая грань деятельности была свободна от отступлений или введений. Ядействовал и отдыхал. Я шел вперед и отступал без всяких мыслительныхпроцессов. Столь обычных для меня. Именно это мы с Гордой понимали какускорение.В какой-то момент мы с Гордой выяснили, что богатство нашеговосприятия на левой стороне проявлялось "пост фактум", то есть нашивзаимодействия оказывались такими богатыми в свете нашей возможностизапоминать их. Мы поняли, что в этих состояниях повышенного осознания мывсе воспринимали одним цельным куском, одной монолитной массой неотделимыхдеталей. Мы называли эту способность воспринимать все сразу"интенсивностью". Мы годами считали невозможным рассмотреть отдельныесоставляющие части этих монолитных кусков опыта; мы не могли расположитьэти части в такую непрерывную последовательность, которая имела быкакой-нибудь смысл для интеллекта. Поскольку мы были неспособны на такойсинтез, мы не могли и вспомнить. Наша неспособность вспомнить былафактически нашей неспособностью расположить наши воспоминания в линейнойпоследовательности. Мы не могли разложить наши воспоминания, так сказать,перед собой и собрать их последовательно одно за другим. Полученный опытбыл доступен для нас, но в то же самое время мы не могли до негодобраться, так как он был замурован стеной интенсивности.Следовательно, задачей воспоминания была задача соединения нашихлевой и правой сторон в объединение этих двух различных форм восприятия вединое целое. Это была задача по закреплению нашей целостности путемпреобразования интенсивности в линейную последовательность.Для нас стало ясно, что та деятельность, в которой мы принималиучастие, могла занимать очень мало времени по часам. По причинам нашейнеспособности воспринимать в терминах интенсивности мы могли иметь толькоподсознательное восприятие больших отрезков времени. Горда считала, чтоесли бы мы смогли расположить интенсивность в линейной последовательности,то могли бы честно считать, что прожили тысячу лет.Тот прагматический шаг, который предпринял дон Хуан, чтобы облегчитьнам задачу воспоминания, состоял в том, что он вводил нас в контакты сразличными людьми, пока мы находились в состоянии повышенного осознания.Он тщательно следил за тем, чтобы мы не видели этих людей, поканаходились в состоянии обычного осознания; так он создал подходящиеусловия для воспоминания.
Каждая из моих сессий была полна мистических обертонов.Она говорила, что самый прямой ход ко второму вниманию лежит черезритуальные действия, монотонное пение, сложные повторяющиеся движения.Ее учение не касалось предварительных ступеней сновидения, которымменя уже обучил дон Хуан. Она исходила из того, что любой, кто к нейприходит, уже знает, как делать сновидения, поэтому она касаласьисключительно эзотерических моментов левостороннего сознания.Инструкции Зулейки начались в тот день, когда дон Хуан привел меня вее дом. Мы приехали туда в конце дня. Дом казался пустым, хотя передняядверь открылась, когда мы приблизились. Я ожидал появления Зойлы илиМарты, но в дверях никого не было. У меня было такое ощущение, чтооткрывший нам дверь сразу же убрался с нашего пути. Дон Хуан провел меня вкрытую веранду и посадил на ящик, к которому была приделана спинка,превратившая его в скамейку. Сидеть на ящике было очень жестко и неудобно.Я запустил руку под тонкое покрывало, и обнаружил там острые камни. ДонХуан сказал, что мое положение неудобно потому, что я должен изучитьтонкости сновидения, совершаемого в спешке. Сидение на жесткой поверхностидолжно было напоминать моему телу, что оно находится в ненормальнойситуации. За несколько минут до прибытия к этому дому дон Хуан изменил мнеуровень сознания. Он сказал, что инструкции Зулейки должны проводиться втаком состоянии для того, чтобы я имел ту скорость, которая мне нужна. Онпредупредил меня, чтобы я забыл себя и полностью доверился Зулейке.Затем он приказал, чтобы я сфокусировал взгляд со всей концентрацией,на какую способен, и запомнил каждую деталь веранды, находящуюся в полемоего зрения. Он настаивал, чтобы я запомнил и такую деталь, как ощущениемоего сидения здесь.Чтобы удостовериться, что я все понял, он еще раз повторил своиинструкции и затем ушел.Зулейка говорила очень мягко и монотонно. Я слышал каждое сказанноеею слово.Темнота вокруг меня, казалось, эффективно подавляла любые отвлекающиевнешние стимулы. Я слышал слова Зулейки в пустоте, а затем до меня дошло,что внутри меня царит такая тишина, как и в зале.Зулейка объяснила, что сновидящий должен начинать с цвета, ибоинтенсивный свет или ничем ненарушенная темнота бесполезны для сновидящегона первых порах.Такие цвета, как пурпурный, или светло-зеленый, или насыщенно-желтыйявляются прекрасными стартовыми точками. Сама она предпочитала, однако,оранжево-красный цвет, потому что, согласно большому опыту, он являетсятаким цветом, который давал ей самое большое ощущение отдыха. Она завериламеня, что как только мне удастся войти в оранжево-красный цвет, я смогупостоянно вызывать свое второе внимание при условии, что смогу осознаватьпоследовательность физических событий.Мне потребовалось несколько сеансов с голосом Зулейки, чтобы понятьсвоим телом, чего она от меня хочет. Преимущество пребывания в состоянииповышенного сознания состояло в том, что я мог следить за своим переходомиз состояния бодрствования в состояние сновидения. В нормальных условияхэтот переход расплывчат, но в этих особых обстоятельствах я действительноощутил во время одной из сессий, как берет контроль мое второе внимание.Первым шагом была необычайная трудность дыхания; не так, чтобы былотрудно вдыхать и выдыхать и не так, чтобы мне не хватало воздуха, простомое дыхание внезапно изменило ритм. Моя диафрагма начала сокращаться ивынудила среднюю часть моего живота двигаться с большой скоростью. Врезультате получилось самое быстрое дыхание, какое я когда-нибудь знал. Ядышал нижней частью легких и ощущал сильное давление на кишечник. Япопытался безуспешно прервать судорожные движения моей диафрагмы. Чемусиленней я пытался, тем бесполезней это становилось. Зулейка приказаламне позволить телу делать все, что нужно, и даже не думать о том, чтобынаправлять или контролировать его. Я хотел послушаться ее, но не знал как.
После этого много раз бывая в доме Флоринды, я каждый раз видел еелишь несколько секунд. Она сказала мне, что решила не учить меня больше,потому что мне выгоднее иметь дело только с доньей Соледад.Мы с доньей Соледад встречались несколько раз, но то, что происходиломежду нами во время этих встреч, осталось чем-то абсолютно непонятным дляменя. Каждый раз, когда мы были вместе, она усаживала меня у двери еекомнаты лицом на восток. Сама она садилась справа, касаясь меня. Затем мыостанавливали вращение стены тумана и оставались оба в ее комнате лицом кюгу.Я уже научился с Гордой останавливать вращение стены. Донья Соледад,казалось, помогала мне понять другой аспект этой способности восприятия яправильно заметил с Гордой, что лишь какая-то часть останавливает стену,как-будто я внезапно делился надвое. Часть всего меня смотрела вперед ивидела неподвижную стену справа, тогда как другая, более крупная частьболее цельного меня, поворачивалась на 90 $ вправо и смотрела на стену.Каждый раз, когда мы с доньей Соледад останавливали стену, мы оставалисьсмотреть на нее, но никогда не входили в пространство между параллельнымилиниями, как я делал множество раз с женщиной-нагваль и Гордой. ДоньяСоледад заставляла меня каждый раз вглядываться в туман, как если бы онбыл отражающим стеклом. Каждый раз я при этом испытывал крайне необычноенарушение ассоциаций. Это было так, как если бы несясь наголовокружительной скорости, я мог видеть осколки ландшафта, формирующиесяв тумане, и внезапно оказывался в другой физической реальности. Это былгорный район, каменистый и неприветливый. Там всегда была донья Соледад вкомпании с милой женщиной, которая громко смеялась мне.
Существо двигалось передо мной, скручиваясь в себе, как змея. Затем ядогнал его. Пока мы двигались вместе, я осознал то, что уже знал: этосущество действительно было ла Каталиной. Совершенно неожиданно лаКаталина во плоти была рядом со мной. Мы двигались безо всяких усилий.Казалось, мы оставались неподвижными, лишь изображая телесные жестыдвижений, а окружающее двигалось, создавая впечатление громадной скорости.Наша гонка прекратилась так же неожиданно, как и началась, я был одинс ла Каталиной в другом мире. В нем не было ни одной узнаваемой черты.Было какое-то интенсивное свечение и тепло, исходящее из того, чтоказалось землей. Она была покрыта громадными камнями или, по крайней мере,они казались камнями. У них был цвет песчаника, но отсутствовал вес: онибыли как бы обломками пористого вещества. Я мог раскидывать их с шумом,только слегка прикасаясь к ним.
На следующий день дон Хуан, Хенаро и я отправились в Оаксаку. Пока мыс доном Хуаном гуляли вокруг главной площади, а время приближалось квечеру, он внезапно начал говорить о том, что мы делали вчера. Он спросилменя, понял ли я, о чем он говорил, когда сказал, что древние видящиестолкнулись с чем-то монументальным.Я ответил ему, что понял, но не могу объяснить этого в словах.- А как ты думаешь, что было главным в том, что мы хотели, чтобы тынашел на вершине той горы? - спросил он.- Настройка! - сказал голос в мое ухо, и в то же мгновение я самподумал об этом.Я обернулся в рефлексивном движении и натолкнулся на Хенаро, которыйшел сразу за мной, следуя по пятам. Скорость моего движения поразила его.Он захихикал, а затем обнял меня.Мы сели. Дон Хуан сказал, что он очень мало может сказать о толчке,который я получил от земли, и что воины всегда одиноки в таком случае, аистинное осознание приходит гораздо позднее - после многих лет борьбы.
- Что ты имеешь в виду, дон Хуан, под единственной дверью?- Я подразумеваю то, что когда точка сборки переходит некоторыйкритический предел, то результат всегда одинаков для всякого человека.Методики этого движения могут быть самыми различными, а результаты всегдаодинаковы, что означает, что точка сборки собирает другие миры с помощьютолчка земли.- Для всех ли одинаков толчок земли, дон Хуан?- Конечно. Трудностью для среднего человека является внутреннийдиалог. Только тогда, когда достигается состояние внутреннего безмолвия,ты можешь воспользоваться этим толчком. Ты подтвердишь эту истину в тотдень, когда попытаешься воспользоваться им.- Я не стал бы тебе рекомендовать, чтобы ты воспользовался им, -сказал Хенаро искренне. - нужны годы, чтобы стать безупречным воином,чтобы выстоять под воздействием толчка земли, ты должен быть лучше, чем тысейчас.- Скорость толчка растворит все в тебе, - сказал дон Хуан. - под еговоздействием мы становимся ничем. Скорость и индивидуальное существованиенесоизмеримы. Вчера на горе я и Хенаро удерживали тебя, как якоря, иначеты не вернулся бы. Ты был бы подобен тем людям, которые целенаправленновоспользовались им и до сих пор парят где-то в этой непостижимойгромадности.Я хотел, чтобы он подробнее остановился на этом, но он отказался.Внезапно он изменил предмет беседы.- Есть еще одно, чего ты не понял относительно земли как чувствующегосущества, - сказал он. - и Хенаро, этот ужасный Хенаро, хотел толкнутьтебя, пока ты не поймешь.Оба они засмеялись. Хенаро игриво показал мне, подмигивая, как онпроизносит слова: "да, я ужасен".- Хенаро - это ужасный натаскиватель, подлый и безжалостный, -продолжал дон Хуан. - ему наплевать на твои страхи, он толкает тебябезжалостно. Если бы не я...Тут он изобразил совершенную картину себя: задумчивый пожилойджентльмен. Он опустил глаза и вздохнул. И оба они разразились громовымхохотом.Когда они успокоились, дон Хуан сказал, что Хенаро хочет показать мнето, чего я еще не понял: что верховное сознание земли - это то, чтопозволяет нам измениться и выйти на другие великие волны эманаций.- Мы, живые существа, восприниматели, - сказал он. - и мывоспринимаем потому, что некоторые эманации внутри человеческого коконанастраиваются на другие внешние эманации. Следовательно, настройка - этотот тайный проход, а толчок земли - ключ.Хенаро хочет, чтобы ты проследил момент настройки. Следи за ним!Хенаро выступал, как цирковой фокусник, и сделал поклон, а затемпоказал нам, что у него ничего нет в руках или в брюках. Он снял ботинки ипотряс их, чтобы показать, что и там ничего не скрывается.Дон Хуан смеялся от души. Хенаро двигал руками вверх и вниз. Этодвижение сразу же создало во мне какую-то фиксацию. Я почувствовал, чтовсе мы трое немедленно встали и пошли с площади, причем я был между ними.Пока мы шли, у меня исчезло периферийное зрение, - я больше неразличал ни домов, ни улиц. Я не заметил также никаких гор илирастительности. В какое-то мгновение я понял, что потерял из виду донаХуана и Хенаро: вместо этого я видел две светоносные связки, движущиесявверх и вниз около меня.
После незначительной паузы он добавил, что с целью видения коконачеловека следует смотреть на людей сзади, когда они уходят. Бесполезносмотреть на них лицом к лицу, поскольку лицевая часть кокона человекаограждена щитом, который видящие называют "лицевой пластиной". Онапредставляет собой почти непроницаемый несгибаемый экран, который защищаетнас всю нашу жизнь от натиска некоей особенной силы, порождаемой самимиэманациями.Он также посоветовал мне не удивляться, если мое тело затвердеет, какзамороженное. Он сказал, что я буду чувствовать себя, как некто, стоящий всередине комнаты и глядящий в окно на улицу, и что существенна здесьскорость, так как люди будут проходить перед моими окнами очень быстро.Затем он велел мне расслабиться, отсечь внутренний диалог и позволитьточке сборки отойти под воздействием внутреннего безмолвия. Он побудилменя ударять себя мягко, но крепко, по правой стороне между подвздошнойкостью и грудной клеткой.Я сделал это трижды и глубоко уснул. Это было совершенно особоесостояние сна: тело спало, а я прекрасно осознавал все, что происходило. Яслышал слова дона Хуана и мог следовать всякому его указанию, как если быне спал, и все же я совершенно не мог двинуть телом.
- Не волнуйся, - сказал он. - смерть мучительна только тогда, когдаона влезает в твою постель во время болезни. В битве за свою жизнь ты непочувствуешь боли. А если и почувствуешь что-нибудь, так только ликование.Он сказал, что наиболее впечатляющим различием между цивилизованнымчеловеком и магом был образ, в котором к ним приходит смерть. Только смагами-воинами смерть добра и ласкова. Даже будучи смертельно ранены, онине чувствуют боли. Но еще более удивительным было то, что смертьостанавливается в ожидании до тех пор, пока маги сами не призовут ее.- Величайшая разница между обычным человеком и магом заключается втом, что маг своей быстротой управляет своей смертью, - продолжал донХуан. - что бы там ни случилось, ягуар не с" ест меня. Он сожрет тебя,поскольку ты не знаешь достаточной скорости, чтобы сдержать натиск своейсмерти.Затем он подробно изложил все сложности идеи магов о скорости исмерти. Он сказал, что в мире повседневной жизни наши слова или наширешения могут быть с легкостью изменены. Единственной бесповоротной вещьюв нашем мире была смерть. В мире магов, с другой стороны, естественнуюсмерть можно отменить, но слова магов - ни в коем случае. В мире маговрешения нельзя ни изменить, ни переработать. Единственное, что они могутсделать, это остановиться навсегда.Я сказал ему, что его заявления, какими бы впечатляющими они ни были,не убедили меня в том, что смерть можно отменить. Тогда он объяснил ещераз то, что объяснял прежде. Он сказал, что для видящих людипредставляются либо продолговатыми, либо сферическими светящимисясплетениями бесчисленных, статичных, но вибрирующих энергетических полей,и что только маги способны вызвать движение в этих сферах неподвижнойсветимости. За долю секунды они могут перемещать свои точки сборки в любоеместо в их светящемся сплетении. Это движение и скорость, с которой онобыло произведено, влекут мгновенное переключение и восприятие другой,совершенно отличной вселенной. Или они могут перемещать свои точки сборкибез остановок через все поле своей светящейся энергии. Сила, созданнаяэтим движением, так велика, что мгновенно воспламеняет всю их светящуюсямассу.Он сказал, что если сейчас на нас обрушится горный обвал, он сможетуничтожить естественный эффект случайной смерти. Используя скорость, скакой может передвигаться его точка сборки, он заставит себя изменить мир,или сожжет себя за долю секунды огнем изнутри. Я же, с другой стороны,умру естественной смертью, придавленный камнями, так как моей точке сборкине хватает скорости, чтобы вытащить меня из такой ситуации.Я сказал, что, по-видимому, маги просто находят альтернативный путьсмерти, а это было совершенно непохоже на отмену смерти. Он повторил, чтовсе, о чем он говорил, касалось того, что маги управляют своей смертью.Они умирают только тогда, когда этого захотят.Хотя у меня не было сомнений в том, о чем он говорил, я продолжалзадавать вопросы, почти играя с ним. И пока он говорил, мысли инезакрепленные воспоминания о другом осознаваемом мире возникали в моемуме, как на экране.
- Будь гигантом, - приказал он мне, улыбаясь. - избавься от рассудка.Тогда я понял, чего он хотел. Фактически, я знал, что Могу увеличитьинтенсивность моих чувств размера и свирепости до тех пор, пока на самомделе не стану гигантом, возвышающимся над кустами и наблюдающим все вокругнас.Я попытался выразить свои мысли, но тут же отказался от этого. Японял, что дон Хуан знает все, о чем я думаю, и, по-видимому, даже ещебольше.А затем со мной произошло нечто невероятное. Моя способностьрассуждать перестала функционировать. Я буквально чувствовал, что меня какбы накрыло темной пеленой, которая скрыла все мои мысли. И я позволил уйтимоему рассудку с непринужденностью того, кто не заботится о мире. Я былубежден, что если захочу развеять эту непроглядную тьму, мне потребуетсялишь почувствовать себя прорывающимся через нее.В этом состоянии я ощутил, что двигаюсь вперед, набирая ход. Что-товынуждало меня физически передвигаться из одного места в другое. Я неиспытывал никакой усталости. Скорость и легкость, с которыми япередвигался, окрыляли меня.Я не чувствовал, что иду - но я и не летел. Скорее, меня неслапоразительная легкость. Мои движения становились резкими и неизящнымитолько тогда, когда я пытался думать о них. Когда же я наслаждался имибездумно, я входил в уникальное состояние физического восторга, для менясовершенно беспрецедентного. Если я когда-нибудь в жизни и имел подобныеслучаи физического счастья, то они, наверное, были настолько скоротечными,что я не сохранил о них воспоминания. И все же, когда я испытывал этотэкстаз, появлялось смутное узнавание, словно я знал его, но забыл.Оживление от движения через чапарель было таким сильным, что всеостальное исчезло. Для меня существовало только одно - эти периодыоживления и моменты, когда я прекращал двигаться и находил себя вчапареле.Но еще более необъяснимым было полное телесное ощущение парения надкустами, которое возникало в тот момент, когда я начинал двигаться.
Рычание ягуара отбросило меня в реальность близкой опасности. Яразглядел темную массу ягуара, быстро влезающего на гору в тридцати метрахсправа от нас.- Что нам делать, дон Хуан? - спросил я, зная, что он тоже увиделживотное, мелькнувшее впереди нас.- Надо взобраться на самую вершину и найти там укрытие, - спокойноответил он.Затем он добавил так, словно его вообще ничего не заботило в этоммире, что я потерял драгоценное время, индульгируя в удовольствии парениянад кустами. Вместо того, чтобы обрести безопасность в холмах, на которыеон мне указывал, я помчался к высоким восточным горам.- Мы должны взобраться на этот откос раньше ягуара, или мы лишимся иэтой возможности, - сказал он, указывая на почти вертикальный склон усамой вершины.Я повернулся вправо и увидел, как ягуар перепрыгивает с одного камняна другой. Он определенно хотел перерезать нам путь.- Так идем же, дон Хуан, - заорал я нервно.Дон Хуан расхохотался. Казалось, он наслаждается моим страхом инетерпением. Мы рванули на предельной скорости и начали карабкаться вверх.Я пытался не замечать темный силуэт ягуара, который появлялся раз за разомнемного впереди нас и постоянно с правой стороны.И ягуар, и мы достигли подножия откоса в одно и то же время. Ягуарбыл справа от нас в тридцати метрах. Он подпрыгнул и попытался вскочить наотвесную скалу, но сорвался. Она оказалась слишком крутой.Дон Хуан крикнул, что у меня нет времени глазеть на ягуара, так какон начнет атаковать нас, как только откажется от попыток забраться наоткос. Не успел дон Хуан сказать последнее слово, как зверь ринулся нанас.Меня больше не надо было убеждать. Я карабкался на отвесную стену,следуя за дон Хуаном. Визгливый вопль раз" яренного животного раздалсяпрямо под каблуком моей левой ноги. Реактивная сила страха понесла меня поскользкому откосу в каком-то невероятном полете.Я достиг вершины раньше дон Хуана. Он даже приостановился от смеха.Оказавшись в безопасности на вершине скалы, я начал размышлять о том,что случилось. Дон Хуан не желал ничего обсуждать. Он утверждал, что наданном этапе моего развития любое движение моей точки сборки по-прежнемуостанется тайной. Моим вызовом на начальной стадии моего ученичества,сказал он, было удержание приобретенного, а не его обоснование - и что вопределенный момент все это приобретет для меня смысл.
Напряжение оказалось слишком большим для него. И вдруг онпочувствовал, что уже не бежит, он падал в глубокую скважину. Когда донХуан ударился об воду, жуткий холод заставил его закричать. И тогда онвновь оказался в реке, влекомый течением. Его испуг от того, что он вновьнашел себя в бурлящих водах, был настолько сильным, что у него возникложелание опять оказаться целым и невредимым на берегу реки. И он тут жеоказался там, бегущим с головокружительной скоростью параллельно, но надостаточном расстоянии от реки.Пока он бежал, он взглянул на поток и увидел себя, пытающимсяостаться на плаву. Он хотел крикнуть, хотел приказать себе плыть подуглом, но голоса не было. Его переполняла боль за ту часть себя, котораянаходилась в воде. Эта боль послужила мостом между двумя Хуанами Матусами.Он вдруг снова оказался в воде, плывущим под углом к берегу.Невероятного ощущения выбора между двумя местами было достаточно,чтобы уничтожить его страх. Он больше не беспокоился о своей судьбе. Онсвободно мог выбрать или плыть по реке или мчаться по берегу. Но что быдон Хуан ни делал, он постоянно двигался к своей цели, либо убегая отреки, либо подплывая к берегу.
- И что мне теперь делать?- Обмануть собственные ожидания.Я не мог понять, что он имеет в виду. Дон Хуан подробно объяснил.Чего мы ожидаем, вступая во взаимодействие с людьми или другимиорганическими существами? Немедленной реакции на свой запрос. Однаконеорганические существа отделены от нас самым труднопреодолимым барьером -другими скоростями движения энергии. Поэтому мгновенной реакции быть неможет, и маг должен обмануть свои ожидания, продолжая действовать в режимезапроса столько времени, сколько потребуется на то, чтобы его запрос былпринят.- Ты хочешь сказать, дон Хуан, что запрос и практика искусствасновидения в данном случае одно и то же?
Перенастройка моей системы интерпретации больше всего сказалась вотношении моего знания о мире неорганических существ. В их мире, которыйбыл реален для меня, я чувствовал себя пузырьком энергии. Поэтому я мог сосвистом носиться в тоннелях, как бы летая со скоростью света, или ползатьпо их стенам, как насекомое. Когда я летел, голос сообщал мне небессистемную, но вполне последовательную информацию о деталях стен, накоторых я останавливал свое внимание. Эти детали представляли собойизощренные выпуклости, напоминающие шрифт для слепых. Когда же я ползал постенкам, я мог видеть те же самые их особенности с большей ясностью ислышать тот же голос, на этот раз объясняющий мне все более подробно.Неизбежным последствием этого для меня было развитие у меня чувствадвойственности моего положения. С одной стороны я знал, что сновижу: сдругой - я чувствовал, что совершаю такое же полезное путешествие, как ивсякое другое, не менее реальное путешествие в нашем обычном мире. Этанеподдельная двойственность моего положения была следствием того, о чемговорил дон Хуан: существование неорганических существ является сильнымударом по нашему здравому смыслу.
С тех пор у меня больше не было страхов, которые могли бы прерыватьмою практику сновидения. Мною стала овладевать другая идея - идея о том,что я обнаружил источник неповторимого удовольствия. Каждый день я едвадожидался того момента, когда начинал сновидение и лазутчик доставлял меняв мир теней. Дополнительная прелесть была еще и в том, что мои видениямира теней стали еще более похожими на жизнь, чем это было раньше. Еслисудить с точки зрения стандартов обычных мыслей, обычных визуальных ислуховых ощущений, привычных реакций моего тела, то, пока продолжались моипереживания, все это было настолько же реально, как любая ситуация вобычном мире.Никогда у меня не было таких переживаний, в которых единственнымотличием между моими видениями и моим повседневным миром была скорость, скоторой заканчивались мои видения. В один миг я оказывался в странном, нореальном мире; в следующее мгновение - в своей постели.Страстно желая, чтобы дон Хуан дал свои комментарии и пояснения, япродолжал слоняться по Лос-Анжелесу. Чем больше я думал о своей ситуации,тем большей была моя тревога; я даже начал ощущать, что в миренеорганических существ на меня с колоссальной скоростью надвигалось нечтоугрожающее.
В присутствии незнакомца у меня возникло множество реакций. Я дажеощутил восторг от того, что я знал, что лазутчик показал мне, наконец, ещеодно человеческое существо, которое было поймано в этом мире. Я толькоиспытал огорчение от того, что мы не можем общаться, поскольку, видимо,этот незнакомец был одним из магов древности и принадлежал другой эпохе.Чем больше становился мой восторг и любопытство, тем тяжелее ястановился, вплоть до того момента, когда я стал очень тяжелым и неочутился вновь в своем теле в парке возле калифорнийского университета. Ястоял на траве прямо среди людей, играющих в гольф.Одновременно со мной с той же самой скоростью передо мной так женачал материализоваться человек. Мы на момент взглянули друг другу вглаза. Это была девочка, возможно, шести или семи лет. Я подумал, что знаюее. При виде ее мой восторг и любопытство настолько возросли, чтоповернули процесс вспять. Я потерял вес настолько быстро, что в следующиймиг превратился в каплю энергии в мире неорганических существ. Лазутчиквернулся ко мне и вытолкнул меня прочь.
Ощущение, что я ныряю головой вперед, было таким реальным, что яначал гадать, как глубоко или как далеко я могу нырнуть. С моей точкизрения, я проживал там целую вечность. Я видел облака и скалоподобныеобразования материи, разбросанные в толще водянистой субстанции. Тампопадались сияющие геометрические объекты, напоминающие кристаллы, ишарики ярчайших оттенков всех цветов, которые я когда-ибо видел. Былитакже зоны ослепительного света и области кромешной тьмы. Все проходиломимо меня, медленно или на большой скорости. Мне казалось, что я вижукосмос. В тот момент, когда я подумал об этом, моя скорость возросла таксильно, что все слилось, и внезапно я обнаружил, что проснулся и лежу,упираясь носом в стену своей комнаты.Какой-то скрытый страх вынудил меня проконсультироваться с дономХуаном. Он слушал меня, цепляясь к каждому слову.- Теперь ты должен сделать какой-то решительный маневр, - сказал он.- Эмиссар в сновидении не должен вмешиваться в твою практику. Или, лучшесказать, что ты не должен ни при каких условиях позволять ему делать это.- Как мне остановить его?Сделай простой, но крутой маневр. Войдя в сновидение, громко заяви,что ты не желаешь больше иметь эмиссара в сновидении.- Значит ли это, дон Хуан, что я никогда больше не увижу его снова?- Конечно. Ты избавишься от него навсегда.- Но целесообразно ли избавляться от него навсегда?- Со всей определенностью говорю, что сейчас это целесообразно.Этими словами дон Хуан вселил в меня очень болезненное сомнение. Я нехотел прекращать свои отношения с эмиссаром, но в то же время мне хотелосьследовать совету дона Хуана. Он заметил мои колебания.- Я знаю, что это очень сложная задача, - согласился он. - Но если тыне сделаешь этого, неорганические существа будут всегда держать тебя наповоду. Если хочешь избежать этого, - сделай то, что я сказал, и сделайэто сразу же.Когда в течение своего следующего занятия сновидением я приготовилсявыразить свое намерение, голос эмиссара прервал меня. Он сказал:- Если ты воздержишься от своего требования, я обещаю тебе никогда невмешиваться в твою практику сновидения и разговаривать с тобой толькотогда, когда ты будешь обращаться ко мне с вопросами.Я сразу же принял это предложение и искренне чувствовал, что этохороший договор. Я даже почувствовал облегчение от того, что всеобернулось таким образом. Однако я боялся, что дону Хуану это непонравится.- Это был хороший маневр, - заметил он и засмеялся. - Ты былискренним; ты действительно собирался выразить свое требование. Бытьискренним - вот все, что от тебя требовалось. По существу, у тебя не былоникакой необходимости устранять эмиссара. От тебя требовалось толькопожелать поставить его на место, чтобы он предложил удобный для тебя выходиз сложившейся ситуации. Я уверен, что эмиссар не будет больше соваться нев свое дело.
- То, что вы сделали, было едва ли не самой опасной вещью, которуюможно себе вообразить, - сказал он.Он обратился к Кэрол и сказал ей, что наши старания увенчалисьодновременно полной удачей и абсолютным поражением. Мы сумели передатьсознание обыденного мира энергетическому телу, тем самым путешествуя сосвоим физическим телом, но нам не удалось избежать влияния неорганическихсуществ. Он сказал, что сновидящие обычно переживают процесс перехода какпоследовательность медленных превращений, и что им приходится при этомнесколько раз высказывать свое намерение воспользоваться осознанием каксредством передвижения. В нашем случае обошлось без этих промежуточныхшагов. Из-за вмешательства неорганических существ мы оба были сневероятной скоростью заброшены в некоторый враждебный мир.- Ваше путешествие стало возможным не вследствие объединеннойэнергии, - продолжал он. - Что-то другое забросило вас в иной мир. Оноподобрало для вас соответствующую одежду.- Ты хочешь сказать, нагваль, что и одежда, и кровать, и комнатавстретились на нашем пути только потому, что мы попали под влияниенеорганических существ? - спросила Кэрол.- Еще бы! - ответил он. - Как правило сновидящие просто путешествуют.Но ваше путешествие оказалось не таким, вы оказались рядом со сценой, накоторой состоялась представление, бывшее когда-то проклятием для маговпрошлого. Сними происходило в точности то, что случилось теперь с вами.Неорганические существа завлекали их в миры, из которых маги не смогливернуться. Мне следовало бы предвидеть это, но я даже не догадывался, чтонеорганические существа могут проявить свою сущность, устраивая вам такуюловушку.- Ты хочешь сказать, что они хотели заставить нас навсегда остатьсятам? - спросила Кэрол.- Если бы вышли из той лачуги, вы до сих пор безнадежно скитались быв том мире, - сказал дон Хуан.
В один прекрасный день Профессор Лорка сформулировал концепцию обученом-госте иного когнитивного мира. Он объявил, что желаетпродемонстрировать широту кругозора и, как ученый-социолог, поиграть свозможностями различных когнитивных систем. Он представил себе насто-ящее научное исследование, при котором протоколы будут собираться ианализироваться. Психологические тесты будут составлены и предложеныизвестным мне шаманам, чтобы, скажем, измерять их способностьфокусировать постижение на двух различных аспектах поведения.Он думал, что тест начнется с простого эксперимента, во времякоторого шаманы будут пытаться понять и запомнить написанный текст,который они будут читать во время игры в покер. Тесты будут постепенноусложняться, чтобы измерить, скажем, их способность фокусироватьпостижение в сложных вещах, которые им говорят во время сна, и так далее.Профессор Лорка хотел, чтобы был проведен лингвистический анализшаманской манеры произносить слова. Он хотел произвести замеры ихреакций с точки зрения скорости и точности, а также иных особенностей,которые станут во главу угла по мере развития проекта.Дон Хуан чуть не лопнул со смеху, когда я рассказал ему опредложении Профессора Лорки произвести замеры шаманского постижения.
Дон Хуан говорил, что маги его линии считают одним из самыхжеланных результатов внутреннего безмолвия определенную игруэнергии, которой всегда предшествует сильная эмоция. Он считал, что моивспоминания были способом предельно возбудить меня, чтобы я пережил этуигру. Такая игра проявляется в оттенках, которые проецируются на любыесцены в мире повседневной жизни, будь то гора, небо, стена или простоладони. Он объяснил, что эта игра оттенков начинается с появлениябледного сиреневого мазка на горизонте. Со временем этот сиреневый мазокначинает расширяться, пока не охватывает весь видимый горизонт, как над-вигающиеся грозовые тучи.Он заверил меня, что потом показывается красное пятно своеобразногоярко-гранатового цвета, как бы прорывающееся сквозь сиреневые облака. Онсказал, что по мере того, как маги становятся более дисциплинированнымии опытными, гранатовое пятно расширяется и в конце концов взрывается ввиде мыслей или видений или, в случае грамотного человека, в написанныеслова; маги либо наблюдают видения, порожденные энергией, либо слышатмысли, произносимые как слова, либо читают написанные слова.В этот вечер за моим столом я не видел никаких сиреневых мазков иникаких надвигающихся туч. Я был уверен, что у меня нет той дисциплины,которая требуется магам для такой игры энергии, но передо мной былоогромное гранатово-красное пятно. Это огромное пятно без никаких вступ-лений взорвалось в виде разрозненных слов, которые я читал, как будто слиста бумаги, выдвигающегося из печатной машинки. Слова двигались передомной с такой огромной скоростью, что было невозможно успеть хоть что-топонять. Затем я услышал голос, что-то описывающий мне. И опять же,скорость голоса не подходила для моих ушей. Слова были искажены, и былоневозможно услышать хоть что-нибудь осмысленное.Словно этого было недостаточно, я начал видеть живые сцены, похожиена сцены в снах после тяжелой еды. Они были гротескными, темными,зловещими. Я начал кружиться, и кружился, пока меня не затошнило. Всесобытие на этом закончилось. Я чувствовал воздействие того, чтопроизошло со мной, в каждой мышце своего тела. Я был истощен. Это бурноевмешательство разозлило и расстроило меня.Я поспешил в дом дона Хуана, чтобы рассказать ему об этом случае. Ячувствовал, что мне как никогда нужна помощь.
- Ни в магах, ни в магии нет ни капли мягкости, - заметил дон Хуан,выслушав мой рассказ. - Бесконечность впервые напала на тебя такимспособом. Это была молниеносная атака. Это было полное овладение твоимиспособностями. Что касается скорости твоих видений, тебе самому нужнобудет научиться ее регулировать. Для некоторых магов это задача на всюжизнь. Но с этого момента энергия будет казаться тебе проецируемой надвижущийся экран.- Понимаешь ли ты то, что проецируется, - продолжал он, - этодругой вопрос. Чтобы давать точную интерпретацию, тебе нужен опыт. Мойсовет тебе: не смущаться и начать сейчас. Читай энергию на стене!Всплывает твой настоящий ум, и он не имеет никакого отношения к уму,который является чужеродным устройством. Пусть твой настоящий умрегулирует скорость. Будь безмолвен и не беспокойся, что бы нипроисходило.- Но, дон Хуан, возможно ли все это? Действительно можно читатьэнергию, как будто это текст? - спросил я, ошеломленный этой идеей.- Конечно, это возможно! - сказал он в ответ. - В твоем случае этоне только возможно, это уже происходит с тобой.- Но зачем читать энергию, как будто это текст? - настаивал я, ноэто был риторический вопрос.- Это притворство с твоей стороны, - сказал он. - Если ты читаешьтекст, ты можешь повторить его дословно. Но если бы ты попробовал бытьне читателем бесконечности, а зрителем бесконечности, оказалось бы, чтоты не можешь описать увиденное, и в итоге ты лепетал бы бессмыслицу, неумея передать словами то, что наблюдал. Точно так же, если бы тыпопробовал услышать энергию. Это, конечно, твоя специфика. В любомслучае, выбор делает бесконечность. Воин-путешественник просто молчасоглашается с этим выбором.- Но прежде всего, - добавил он после обдуманной паузы, - нетеряйся из-за того, что не можешь описать это событие. Оно за пределамисинтаксиса нашего языка.
- Дон Хуан, а что это за скрытая возможность выбора в смерти,которую находят только маги?- Для мага смерть - это объединяющий фактор. Вместо того чтобыраздроблять организм, как это обычно происходит, смерть объединяет его.- Как может смерть что-то объединить? - возразил я.- Для мага смерть, - сказал он, - кладет конец преобладаниюотдельных настроений в теле. Маги древности считали, что именнопреобладание различных частей тела руководит настроениями и действиямивсего тела; части, которые перестали нормально действовать, тянутостальные части тела к хаосу, - например, когда человек заболевает оттого, что съел какую-то дрянь. В этом случае настроение живота влияет навсе остальное. Смерть ликвидирует преобладание этих отдельных частей.Она объединяет их осознание в одну единицу.- Ты имеешь в виду, что после смерти маги продолжают осознавать? -спросил я.- Для магов смерть - это акт объединения, который задействуеткаждую частичку их энергии. Ты думаешь о смерти как о трупе перед собой:тело с признаками разложения. Для магов, когда происходит объединение,нет никакого трупа. Нет никакого разложения. Их тела во всей полнотепревращаются в энергию, энергию, обладающую осознанием, которое нераздроблено. Границы, установленные организмом, которые смерть разрушает,в случае магов продолжают действовать, хотя они уже не видныневооруженным глазом.- Я знаю, что тебе не терпится спросить меня, - продолжал он сширокой улыбкой, - является ли то, что я описываю, душой, которая идет вад или в рай. Нет, это не душа. Когда маги находят эту скрытуювозможность выбора в смерти, с ними происходит вот что: они превращаютсяв неорганические существа, очень своеобразные, высокоскоростныенеорганические существа, способные на колоссальные маневры восприятия.Тогда маги начинают то, что шаманы древней Мексики назвали ихокончательным путешествием. Областью их действий становитсябесконечность.- Дон Хуан, ты имеешь в виду, что они становятся вечными?- Моя трезвость как мага говорит мне, - сказал он, - что ихосознание прекратится, так же как прекращается осознание неорганическихсуществ, но я никогда не видел, чтобы это происходило. Маги древностисчитали, что осознание неорганического существа такого типа продолжается,пока жива Земля. Земля - это их матрица. Пока она существует, ихосознание продолжается. Для меня это совершенно разумное утверждение.
Дон Хуан говорил, что с помощью дисциплины каждый может сблизитьэнергетическое тело с физическим. Их отдаленность, вообще говоря,является ненормальным положением вещей. Коль скоро энергетическое телопребывает в каких-то рамках, которые для каждого из нас индивидуальны,то любой человек с помощью дисциплины может превратить его в точнуюкопию своего физического тела, то есть в трехмерную, плотную структуру.Отсюда проистекает идея магов о другом, или двойнике. Кроме того, спомощью такого же процесса дисциплинирования любой человек способенпревратить свое трехмерное, плотное физическое тело в точную копиюсвоего энергетического тела - то есть в эфирный заряд энергии, невидимыйчеловеческому глазу, как и любая энергия.Когда дон Хуан рассказал мне все это, первой моей реакцией былоспросить, не говорит ли он о некоем фантастическом предположении. Онответил, что в рассказах о магах нет ничего фантастического. Маги былипрактичными людьми, и все, о чем они говорили, было вполне здравым иреалистическим. По словам дона Хуану выходило, что кажущаясяневероятность того, что делали маги, объясняется тем, что они исходилииз иной системы познания.В день, когда мы сидели на задворках его дома в Центральной Мексике,дон Хуан сказал, что энергетическое тело имеет ключевое значение длявсего происходящего в моей жизни. Он видел, что мое энергетическоетело вместо того, чтобы, как это обычно бывает, отдаляться от меня, согромной скоростью приближается ко мне. По его словам, это былоэнергетическим фактом.- Что же означает то, что оно ко мне приближается, дон Хуан? -спросил я.- Это значит, что некая сила собирается вышибить из тебя дух, -улыбаясь, ответил он. - Могучая власть собирается войти в твою жизнь, иэто не твоя власть. Это власть энергетического тела.- Ты имеешь в виду, дон Хуан, что мною будет управлять некаявнешняя сила?- Существует множество внешних сил, управляющих тобой в этот самыймиг, - ответил дон Хуан. - Власть, о которой я говорю, это нечто,невыразимое языком. Это одновременно и твоя власть, и не твоя. Ее нельзяклассифицировать, но, несомненно, можно испытать. И прежде всего, ею,несомненно, можно управлять. Запомни: весьма полезно управлять ею, но,опять-таки, полезно не тебе, а твоему энергетическому телу. Ноэнергетическое тело - это ты, так что, пытаясь описать это, тут можнопродолжать до бесконечности, подобно собаке, кусающей себя за хвост.Язык непригоден для этого. Все это выходит за пределы его возможностей.
- Разум хищника еще не покинул тебя, - сказал дон Хуан. - Но он былсерьезно уязвлен. Всеми своими силами он стремится восстановить с тобойпрежние взаимоотношения. Но что-то в тебе разъединилось навсегда. Летунзнает об этом. И настоящая опасность заключается в том, что разум летунаможет взять верх, измотав тебя и заставив отступить, играя напротиворечии между тем, что говорит он, и тем, что говорю я.- Видишь ли, у разума летуна нет соперников, - продолжал донХуан. - Когда он утверждает что-либо, то соглашается с собственнымутверждением и заставляет тебя поверить, что ты сделал что-то не так.Разум летуна скажет, что все, что говорит тебе Хуан Матус, - полнаячепуха, затем тот же разум согласится со своим собственным утверждением:"Да, конечно, это чепуха", - скажешь ты. Вот так они нас и побеждают.Мне захотелось, чтобы дон Хуан продолжил. Но он лишь сказал:- Несмотря на то что атака завершилась еще в твой предыдущийприезд, ты только и можешь говорить, что о летунах. Настало время дляманевра несколько иного рода.Этой ночью мне не спалось. Неглубокий сон овладел мною лишь подутро, когда дон Хуан вытащил меня из постели и повел на прогулку в горы.Ландшафт той местности, где он жил, сильно отличался от пустыни Соноры,но он велел мне не увлекаться сравнениями, ведь после того, как пройдешьчетверть мили, все места в мире становятся совершенно одинаковыми.- Осмотр достопримечательностей - удел автомобилистов, - сказал он.- Они несутся с бешеной скоростью безо всяких усилий со своей стороны.Это занятие не для пешеходов. Так, когда ты едешь на автомобиле, тыможешь увидеть огромную гору, вид которой поразит тебя своимвеликолепием. Тот же вид уже не поразит тебя точно так же, если тыбудешь идти пешком; он поразит тебя совсем подругому, особенно если тебепридется на нее карабкаться или обходить ее.Утро было очень жарким. Мы шли вдоль пересохшего русла реки.Единственное, что было общим у этой местности с Сонорой, были тучинасекомых. Комары и мухи напоминали пикирующие бомбардировщики, целившиемне в ноздри, уши и глаза. Дон Хуан посоветовал мне не обращать на ихгул внимания.
- Не пытайся от них отмахнуться, - твердо произнес он. - Вознамерьих прочь. Установи вокруг себя энергетический барьер. Будь безмолвным, иэтот барьер воздвигнется из твоего безмолвия. Никто не знает, как этополучается. Это одна из тех вещей, которые древние маги называли энер-гетическими фактами. Останови свой внутренний диалог - вот все, чтотребуется.- Я хочу предложить тебе одну необычную идею, - продолжал дон Хуан,шагая впереди меня.Мне пришлось подналечь, чтобы приблизиться к нему настолько, чтобыне пропустить ничего из его слов.- Должен подчеркнуть, что идея эта настолько необычна, что вызовету тебя резкий отпор, - сказал он. - Заранее предупреждаю, что тебе будетнелегко принять ее. Но ее необычность не должна тебя отпугнуть. Ты ведьзанимаешься общественными науками, так что обладаешь пытливым разумом,не так ли?Дон Хуан откровенно насмехался надо мной. Я знал об этом, но этоменя не беспокоило. Он шел настолько быстро, что мне приходилось лезтьиз кожи вон, чтобы поспевать за ним, и его сарказм отскакивал от меня и,вместо того чтобы злить, только смешил. Мое внимание было безраздельнососредоточено на его словах, и насекомые перестали докучать мне, то липотому, что я вознамерил вокруг себя энергетический барьер, то ли потому,что я был настолько поглощен тем, что говорил дон Хуан, что не обращална их гул никакого внимания.- Необычная идея, - проговорил он с расстановкой, оцениваяпроизводимый его словами эффект, - состоит в том, что каждый человек наэтой Земле обладает, по-видимому, одними и теми же реакциями, теми жемыслями, теми же чувствами. По всей вероятности, все люди более илименее одинаково откликаются на одинаковые раздражители. Язык, на которомони говорят, несколько вуалирует это, но, приоткрыв эту вуаль, мыобнаружим, что всех людей на Земле беспокоят одни и те же проблемы. Мнебы хотелось, чтобы ты заинтересовался этим, разумеется, как ученый исказал, можешь ли ты найти формальное объяснение такому единообразию.Дон Хуан собрал небольшую коллекцию растений. Некоторые из них былотрудно рассмотреть; они скорее относились ко мхам или лишайникам. Ямолча раскрыл перед ним его сумку. Набрав достаточно растений, онповернул к дому и зашагал так быстро, как только мог. Он сказал, чтоторопится разобрать их и развесить должным образом, прежде чем онизасохнут.
Я глубоко задумался над задачей, которую он мне обрисовал. Начал яс того, что попытался извлечь из своей памяти какие-нибудь статьи поэтому вопросу. Я решил, что возьмусь за такое исследование и преждевсего перечитаю все доступные мне работы по "национальному характеру".Тема пробудила во мне энтузиазм, и мне захотелось тут же отправитьсядомой, чтобы погрузиться в нее, но по дороге к своему дому дон Хуанприсел на высокий выступ и обвел взглядом долину. Какое-то время он непроизносил ни слова. Не похоже было, чтобы он запыхался, и я не могпонять, с чего бы вдруг ему вздумалось сделать эту остановку.- Главная задача для тебя сегодня, - внезапно проговорил он тоном,не предвещавшим ничего хорошего, - это одна из наиболее таинственных вмагии вещей, нечто недоступное для объяснений, невыразимое словами.Сегодня мы отправились на прогулку, мы беседовали, потому что тайнымагии следует обходить в повседневной жизни молчанием. Они должныистекать из ничего и вновь возвращаться в ничто. В этом искусствовоина-путешественника - проходить сквозь игольное ушко незамеченным.Так что хорошенько обопрись об эту скалу; я буду рядом на случай, еслиты упадешь в обморок.- Что ты собираешься делать, дон Хуан? - спросил я со столь явнойтревогой, что заметил это и понизил голос.- Я хочу, чтобы ты скрестил ноги и вошел во внутреннее безмолвие,- сказал он. - Предположим, ты решил выяснить, какие статьи ты можешьпривести в доказательство или же в опровержение того, чем я просил тебязаняться в твоей научной среде. Войди во внутреннее безмолвие, но незасыпай. Это не путешествие по темному морю осознания. Это видение извнутреннего безмолвия.Мне было довольно трудно войти во внутреннее безмолвие, неуснув. Желание уснуть было почти неодолимым. Все же я совладал с ним иобнаружил, что всматриваюсь в дно долины из окружающей меня непрогляднойтьмы. И тут я увидел нечто, от чего меня пробрал холод до мозга костей.Я увидел огромную тень, футов, наверное, пятнадцати в поперечнике,которая металась в воздухе и с глухим стуком падала на землю. Стук этотя не услышал, а ощутил своим телом.- Они действительно тяжелые, -проговорил дон Хуан мне на ухо.Он держал меня за левую руку так крепко, как только мог.Я увидел что-то, напоминавшее грязную тень, которая ерзалапо земле, затем совершала очередной гигантский прыжок, футов, наверное,на пятьдесят, после чего опускалась на землю все с тем же зловещимглухим стуком. Я старался не ослабить своей сосредоточенности. Мноюовладел страх, не поддающийся никакому рациональному описанию. Взглядмой был прикован к прыгающей по дну долины тени. Затем я услышал ввысшей степени своеобразное гудение - смесь хлопанья крыльев со свистомплохо настроенного радиоприемника. Последовавший же за этим стук былчем-то незабываемым. Он потряс нас с доном Хуаном до глубины души -гигантская грязно-черная тень приземлилась у наших ног.
- Не бойся, - властно проговорил дон Хуан. - Сохраняй своевнутреннее безмолвие, и она исчезнет.Меня трясло с головы до пят. Я твердо знал, что, если не сохранюсвое внутреннее безмолвие, грязная тень накроет меня подобно одеялу изадушит. Не рассеивая тьмы вокруг себя, я издал вопль во всю мощь своегоголоса. Никогда я не чувствовал себя таким разозленным и в высшейстепени расстроенным. Грязная тень совершила очередной прыжок, прямикомна дно долины. Я продолжал вопить, дрыгая ногами. Мне хотелосьотшвырнуть от себя все, что могло прийти и проглотить меня, чем бы онони было. Я был столь взвинчен, что потерял счет времени. Вероятно, япотерял сознание.Придя в себя, я обнаружил, что лежу в своей постели в доме донаХуана. На моем лбу лежало полотенце, смоченное ледяной водой. Менялихорадило. Одна из женщин-магов из группы дона Хуана растерла мне спину,грудь и лоб спиртовым настоем, но это не принесло мне облегчения. Огонь,который жег меня, исходил изнутри. Его порождали гнев и бессилие.Дон Хуан смеялся так, как будто на свете не было ничего смешнеетого, что со мной произошло. Взрывам его смеха, казалось, не будет конца.- Никогда бы не подумал, что ты примешь видение летуна так близко ксердцу, - сказал он.Он взял меня за руку и повел на задний двор, где полностью одетым,в обуви, с часами на руке и прочим окунул в огромную лохань с водой.- Часы, мои часы! - вскричал я.Дон Хуан зашелся смехом.- Тебе не следовало надевать часы, отправляясь ко мне, - сказал он.- Теперь им крышка!Я снял часы и положил их на край лохани. Я знал, что ониводонепроницаемы и с ними ничего не могло случиться.Купание очень помогло мне. Когда дон Хуан вытащил меня из ледянойводы, я уже немного овладел собой.- Совершенно нелепое зрелище! - твердил я, не в силах сказатьничего более.Хищник, которого описывал мне дон Хуан, отнюдь не был добродушнымсуществом. Он был чрезвычайно тяжелым, огромным и равнодушным. Я ощутилего презрение к нам. Несомненно, он сокрушил нас много веков назад, сде-лав, как и говорил дон Хуан, слабыми, уязвимыми и покорными. Я снял ссебя мокрую одежду, завернулся в пончо, присел на кровать и буквальноразревелся, но мне было жаль не себя. У меня были моя ярость, моенесгибаемое намерение, которые не позволят им пожирать меня. Я плакал освоих собратьях, особенно о своем отце. До этого мгновения я никогда неотдавал себе отчета в том, что до такой степени люблю его.- Ему никогда не везло, - услышал я свой голос, вновь и вновьтвердящий эту фразу, как будто повторяя чьи-то слова. Мой бедный отец,самое мягкое существо, которое я когда-либо знал, такой нежный, такойдобрый и такой беспомощный.