Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 22211 - 22220 из 56297
Понятие «манга» вне Японии изначально ассоциируют с комиксами, изданными в Японии[21].
...
Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку, когда буддийский монах Тоба (другое имя — Какую)[16] нарисовал четыре юмористические истории, рассказывающие о животных, изображавших людей, и о буддийских монахах, нарушавших устав. Эти истории — «Тёдзюгига» — представляли собой четыре бумажных свитка с рисунками тушью и подписями к ним. Ныне они хранятся в монастыре, где жил Тоба.[25] Приёмы, которые он использовал в своих работах, заложили основы современной манги — как, например, изображение человеческих ног в состоянии бега[15].
...
Манга по графическому и литературному стилю заметно отличается от западных комиксов[27], несмотря на то, что развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кадров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на его форме. Рисунок может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако мейнстримовым направлением является стиль, характерной особенностью которого считаются большие глаза. Например, мангу в жанре сёдзё даже называют «большие глаза спасут мир», потому что храбрые девушки с огромными, как блюдца, глазами, часто обладают сверхъестественными способностями, становятся учёными или воинами-самураями[45]. Первым в такой стилистике стал рисовать уже упоминавшийся Осаму Тэдзука, чьи персонажи были созданы под влиянием героев американских мультфильмов, в частности, Бетти Буп (девушки с огромными глазами), а после большого успеха Осаму Тэдзуки другие авторы начали копировать его стиль[46].
Читается манга справа налево, причиной чему японская письменность, в которой столбцы иероглифов пишутся именно так. Часто (но не всегда) при издании переводной манги за рубежом страницы зеркально переворачиваются, чтобы их можно было читать так, как привычно западному читателю — слева направо. Считается, что жители стран с письменностью слева направо естественным образом воспринимают композицию кадров в манге совсем не так, как это задумывал автор[47]. Некоторые мангаки, в частности, Акира Торияма[48][49], выступают против такой практики и просят иностранные издательства публиковать их мангу в оригинальном виде. Поэтому, а также благодаря многочисленным просьбам отаку[48], издатели всё чаще выпускают мангу в незеркалированном виде. Например, американская компания Tokyopop, принципиально не зеркалирующая мангу[50], сделала это своим главным козырем. Случается, что манга выходит сразу в обоих форматах (в обычном и незеркалированном), как было с «Евангелионом» от Viz Media[49].
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0


Традиционный порядок чтения в манге.

"КОМИКС И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО" УИЛЛА АЙСНЕРА.
http://metapractice.livejournal.com/354912.html?thread=9232992#t9232992

Кто-то обещал книгу.
В мультике непрерывность восприятия движения достигается за счет проецирования сходных-изменяющихся картинок в одно место поля зрения с частотой быстрее подпороговой частоты восприятия изменений глазом. Это создает иллюзию целостного динамического изображения. В отличие от мультика, в комиксе ВСЕ ВОСПРИЯТИЕ/ВЕСЬ ПРОЦЕСС ВОСПРИЯТИЯ ДВИЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЧИСТОЙ ПРОЕКЦИЕЙ ВНУТРЕННИХ ДИНАМИЧЕСКИЙ ПРОЦЕССОВ ЗРИТЕЛЬНОЙ ПАМЯТИ И ВООБРАЖЕНИЯ.
http://metapractice.livejournal.com/354912.html?thread=9233248#t9233248

Кажется, рядом с комиксами полезно анализировать как работает аниме:
Японское слово «аниме», означающее «анимация», восходит корнями к английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ: сён]),[1] заимствованному и сокращённому до трёх слогов. Несмотря на несколько бо́льшую распространённость укороченной формы — «аниме» — оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства.[4][5] До середины 1970-х вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»).[6]
...
Наиболее серьёзную критику вызывает чрезмерное, по мнению многих, количество насилия и эротики в аниме,[24] неадекватное поведение людей, увлекающихся просмотром и коллекционированием аниме — отаку, — выливающееся порой в патологические формы (уход от реальности, агрессивность, близкая к наркотической зависимости).[25]
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B5

Слово «манга» дословно означает «гротески», «странные (или весёлые) картинки»[16]. Этот термин возник в конце XVIII — начале XIX века с публикацией работ художников Канкэй Судзуки «Манкай дзуйхицу» (1771 г.), Санто Кёдэна «Сидзи-но юкикай» (1798 г.), Минва Аикава «Манга хякудзё» (1814)[17] и в знаменитых гравюрах Кацусики Хокусая[18], издавшего серию иллюстрированных альбомов «Хокусай манга» («Рисунки Хокусая») в 1814—1834 гг. Считается, что современное значение слова ввел мангака Ракутэн Китадзава[19]. Идут споры о том, допустимо ли употреблять его по-русски во множественном числе. Изначально справочный портал Грамота.ру не советовал склонять слово «манга», однако в последнее время отметил, что «судя по практике его употребления, оно выступает как склоняемое существительное»[20].
http://metapractice.livejournal.com/347357.html
There was no part of her that wanted her to be overweight. There was, however, a part of her that used her being overweight to institutionalize the choice of not having to cope with a situation that it believed she couldn't cope with effectively, and that might lead to the end of her marriage. This is known as "secondary gain."
http://metapractice.livejournal.com/348508.html?view=9394012#t9394012

У нее не было ни одной части, которая желала бы, чтобы она имела излишний вес. Однако, была часть, которая использовала ее обладание излишним весом, чтобы наделить законным статусом выбор не справляться с такой ситуацией, с которой, верила часть, женщина не смогла бы справиться эффективно, и это могло привести к концу ее брака. Это известно как «вторичная выгода».
http://metapractice.livejournal.com/360445.html?thread=9393917#t9393917

Мы более четверти века знаем идею «вторичной выгоды». Мы более четверти века проводили экспериментальное исследование «вторичной выгоды». Мы можем высказать обоснованное предположение, что ВО ВСЕХ случаях процессами отслеживания и реализации принципа «вторичной выгоды» за него ответственна Enteric Nervous System - ЭНТЕРИЧЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА – ENS:
Enteric Nervous System - ЭНТЕРИЧЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА - ENS:
http://mglinets.narod.ru/slova/ENS.htm

В данном примере с женщиной, ее повышенным весом и ее сомнением в том, что она сможет будучи худой отбивать атаки мужской сексуальности, надо учесть/увидеть следующее. ENS каждой женщины контролирует как ее кишечник, так и ее внутренние эээ женские органы. Так что именно ENS-части_подсознания этой женщины не нравилась идея интенсивных сексуальных контактов с мужским полом. И она же за счет управления функциями кишечника очень просто реализовала защиту от мужского пола путем набора избыточного веса.

Рис. 1 Схематическое представление вклада vagal и sacral NC в формирование ENS. c-Ret-зависимый симпатоэнтерический (SE) клон (показан красным), происходит из vagal NC заднего мозга (соответствует уровню сомитов 1–5) и мигрирует вентрально, занимая весь кишечник и верхние шейные ганглии (SCG, первые ганглии симпатической цепи). c-Ret-независимый симпатоадренальный (SA) клон (показан голубым), происходит из туловищной части нервного гребня и занимает переднюю кишку (он исходит из НГ на уровне сомитов 6 и 7) а также ганглии симпатической цепи ниже SCG (голубые). Передняя кишка обеспечивается производными как SE так и SA. sacral нервный гребень (оранжевый) происходит из спинного мозга ниже уровня сомита 28 и колонизирует в основном заднюю кишку . FG, передняя кишка t; HG, задняя кишка; MG, средняя; OV, слуховой пузырек ; SC, симпатическая цепь; SCG, верхний шейный ганглий (Modified from [7].)
Enteric Nervous System - ЭНТЕРИЧЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА - ENS:
http://mglinets.narod.ru/slova/ENS.htm

Enteric Nervous System - ЭНТЕРИЧЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА - ENS:
Кишечная нервная система (ENS) позвоночных представлена большим числом взаимосвязанных ганглиев (enteric ganglia), которые располагаются по всей стенке кишки двумя концентрическими кругами; наружный myenteric и внутренний подслизистый [1]. Основная функция ENS заключается в контроле за перистальтикой стенки кишечника — путем регуляции сократимости внутренних гладких мышц — и в модуляции активности секреторных желез, присутствующих внутри или ассоциированных с ЖКТ . Многие годы энтерические ганглии рассматривались как специализированные парасимпатические ганглии [2]Однако теперь стало ясно, что ENS является независимой ветвью периферической нервной системы (ПНС)[3]. Многие свойства ENS, однако, отличаются от других частей ПНС. Она характеризуется большим числом нейронов и глиальных клеток, высокой степенью различий в\нейрональных фенотипов и прежде всего своей функциональной независимостью от ЦНС [3]. ENS состоит из локальных рефлекторных петель, которые перерабатывают информацию в соответствии с состоянием просвета и стенки кишечника и контролируют мышечную сократимость и секрецию[1] [3]. Во многих отношениях ENS позвоночных сходна с ЦНС, что позволяет ее характеризовать как "вторичный головной мозг" ('second brain') [4].
http://mglinets.narod.ru/slova/ENS.htm
Enteric Nervous System
https://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q=Enteric+Nervous+System&oq=Enteric+Nervous+System&gs_l=hp.3..0l3j0i30l7.304490.306931.3.311500.1.1.0.0.0.0.762.762.6-1.1.0...0.0...1c.1.4.hp.kG2bpGhRWrk&psj=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.42965579,d.bGE&fp=d0c45a52d0cc3441&biw=1251&bih=739

Накоплено, кажется, очень много сведений о различиях между левым и правым
полушариями. Например, судя по популярной литературе, левое полушарие логическое, а правое - образное, левое полушарие обращено в будущее, а правое - в прошлое, левое полушарие весёлое, а правое - печальное.

Правое полушарие обращено в Настоящее и Прошлое.
Левое полушарие может быть эйфоричным при выключенном правом полушарии. Но, может быть напряженным, тревожным, паническим. По причине отсутствия в левополушарных процессах механизмов регулирующей обратной связи. Говоря по-простому: левое полушарие легко идет «в разнос».
Правое полушарие может быть депрессивным при его перегруженности антиресурсным жизненным опытом. Но, то же правое полушарие является источником «состояния будды» - особенного состояния психического благополучия и уравновешенности.
--Можно ли привести эти различия в систему или объединить какой-то метафорой, есть ли некое глубинное отличие, которое могло бы пролить свет на все поверхностные различия?
--Ответ на этот вопрос во многом вытекает из ответа на предыдущий. Мир, в котором мы живем - это мир множественных связей между предметами, явлениями и людьми, и именно эта многомерность делает мир живым и динамичным. Левое полушарие из всего обилия этих связей выбирает немногие, наиболее устойчивые, внутренне непротиворечивые и тем самым формирует однозначно понимаемый контекст, необходимый для вышеупомянутых функций (анализа, вероятностного прогноза и т.п.).

(Ой, что-то совсем не то несет этот теперь уже зарубежный специалист! Видимо, сказывается его принадлежность к догматически-рациональной культуре).
Левое полушарие из всего феноменологического разнообразия мира выделяет ФОРМАЛЬНЫЕ СИСТЕМНЫЕ СВЯЗИ. Будут ли эти формальные системные связи устойчивыми вопрос совершенно отдельный. Скорее всего – не будут! Потому, что левое полушарие категорически не способно к восприятию существенных связующих феноменов и паттернов в окружающей реальности.
Правое же полушарие схватывает все реальные и потенциальные связи без отбора и ограничения, во всей их естественной сложности и противоречивости, и формирует многозначный контекст (он воспринимается как многозначный только по контрасту с однозначным левополушарным). Этот контекст более адекватен реальности, но с ним намного сложнее оперировать в процессе целенаправленной деятельности.
Правое полушарие заточено природой на схватывание феноменологических связей/паттернов в их целостности.
Многозначность возникает при взаимодействии левого и правого полушарий. В котором левому полушарию НИКОГДА не понятно во всем объеме синтетическое видение правого. А правому полушарию догматизм систематики левого кажется дебрями, нагроможденными из колючей проволоки. Так и рождается многозначность.
Я сформулировал это принципиальное различие между функциями полушарий в конце семидесятых годов, и оно постепенно получает все большее признание. В рамках этого подхода нельзя говорить, что правое полушарие образное, а левое вербальное, ибо левое вполне может оперировать образами, создавая из них однозначную модель (и разумеется обедняя их) - такими уплощенными становятся, например, отчеты о сновидениях после рассечения связей между полушариями, когда они формируются только левой половиной мозга.
Левое полушарие не способно, в буквальном смысле синтезировать, объемные образы во внутреннем плане. За объем картины отвечает правое полушарие.
Правое же полушарие, хотя и не способно к речепродукции, но способно к пониманию вербальной информации, причем и такой, которая недоступна левому - например, поэтической речи, метафор и юмора.
(1) Категорически неверное суждение. Речевые способности правого полушария подавлены постоянным культуральным доминированием левополушарных речевых методик обучения. Но, будучи помещенное в стимулирующие контексты левое полушарие демонстрирует приличный уровень лингвистических способностей.
(2) Уникальное феноменологическое открытие энелпизма указывает на локализацию Внутреннего Диалога именно В ПРАВОМ полушарии!!!
Ага, понял. Делаю, уже
Пока суть да дело, попробовал научную статью написать по этому плану. Получилось нормально :)
Кто оценил текст как "нормально"?
Ну, надо было сделать вполне рядовую/проходную, поэтому из объективной оценки качества известно только, что она "годная".
Хорошо.
Субъективно пока тоже не понял преимуществ писать по циклам, а не "как обычно", потому что просто затрудняюсь сформулировать, а что такое это "как обычно", как и ээ откуда "появлялся" текст прошлых статей, когда я его писал без плана циклов.
...
Пиши одну статью как обычно, а другую статью циклами. Вот у тебя и появится отсчет для сравнения.
С одной стороны, кажется, что какая-то циклическая структура речи присуща по умолчанию, даже если не задумывать её наперёд, но не факт что особенно стройная и какая надо.
Когда кажется крестится надо. :) Или сделать формальную проверку текста на наличие циклов/языкоидов.
С другой стороны, это всё скорее не сами языкоиды, а некая "языкоидность" (где-то уже в другой теме обсуждали такое различие). В тексте появляется какой-то ритм, рифма; но это как аккомпанемент без мелодии.
Хорошая аллегория.
Наверное на такой стадии что-то такое и должно получаться.
Наверное.
</>
[pic]
Сделал первую пробу

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Пока суть да дело, попробовал научную статью написать по этому плану. Получилось нормально :) Ну, надо было сделать вполне рядовую/проходную, поэтому из объективной оценки качества известно только, что она "годная". Субъективно пока тоже не понял преимуществ писать по циклам, а не "как обычно", потому что просто затрудняюсь сформулировать, а что такое это "как обычно", как и ээ откуда "появлялся" текст прошлых статей, когда я его писал без плана циклов.
С одной стороны, кажется, что какая-то циклическая структура речи присуща по умолчанию, даже если не задумывать её наперёд, но не факт что особенно стройная и какая надо.
С другой стороны, это всё скорее не сами языкоиды, а некая "языкоидность" (где-то уже в другой теме обсуждали такое различие). В тексте появляется какой-то ритм, рифма; но это как аккомпанемент без мелодии.
Наверное на такой стадии что-то такое и должно получаться.

Дочитали до конца.