Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 53691 - 53700 из 56266
</>
[pic]
Состояния ИСС

bowin в Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Исследователь духовных практик и трансперсональный психолог Р. Уолш (http://in.integralinstitute.org/contributor.aspx?id=54) в свое время попытался осуществить "картирование" некоторых духовных практик (шаманского путешествия и буддистской медитации) и сравнить их между собой и с состоянием шизофрении. Уолш провел картирование / сравнение по нескольким "измерениям": контроль, осознание окружающего и возможность коммуникации, концентрация, эмоциональное состояние, чувство самоотождествленности, выход из тела. Ему удалось достаточно убедительно показать, что эти состояния существенно между собой различаются.
Я попробовал выполнить примерно то же упражнение в сравнении некоторых видов видов измененных состояний сознания (ИСС): "транса" и медитативных практик [дело в том, что в литературе постоянно сталкиваешься со смешением понятий; к примеру, может быть так, что все ИСС именуются "трансом"]. Говоря о трансе, как правило, различают гипнотический транс и шаманский транс. Говоря о медитации, как правило, имеют ввиду статичные медитативные практики типа випассаны, однако есть именующиеся "медитацией" практики типа динамической медитатции по Ошо.
У меня получилась следующая таблица:







гипнотический "транс"динамическая медитация (a la Ошо)шаманский "транс"тантрическая* медитация
стимулы для входа в состояниевнешний - вводит гипнотизерстимулы возможны (музыка, вещества)стимулы возможны (музыка, вещества)стимулы, как правило, запрещены
наличие самооосознаниякак правило, отсутствуеткак правило, присутствуетприсутствует (ощущение трансформации в другую личность)обязательно
наличие самоконтролякак правило, отсутствует ("подчинение воле" гипнотизера)? (основная цель - "освободить" тело от контроля разума)обязательнообязательно
ощущение телатело цепенеет, становится жесткимтело раскрепощается, становится мягким, начинает "вести"тело "исчезает" ("выход из тела") или "трансформируется"тело "исчезает" (растворяется)
двигательная активностьвозможнавысокая (спонтанные движения)высокая (часть состояния - "рассказ" телом)минимальная (неподвижность)
дыханиеспокойное, ровное (как во сне)произвольное, аритмичноепроизвольное, аритмичноеспокойное, ровное
"нарратив" (логика развертывания состояния)задается извне гипнотизеромкак правило, отсутствует (задается невербальными стремлениями тела)задается архитипическими образцами (мифологией)задается элементами практики ("медитация на...")

* йогическая, буддистская
Хотелось бы попросить старших товарищей откомментировать - какие еще "измерения" следует добавить, какие еще ИСС можно было бы проанализировать (напр. - чем качественно отличается практика дервишей, вызывает ли она какое-то иное состояние?). Также возникает вопрос - если все эти состояния настолько различаются, то почему они "падают" в одну "кучу"?
</>
[pic]
...

некто в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

в той части где написано про гипноз неверно.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Модель слепой десятипальцевой печати
http://www.nlpforum.ru/viewtopic.php?p=60357#60357
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Слово "won't" звучит как "want", и на основании сходного звучания в буквальном переводе ему пожет быть приписано значение желать/хотеть.
</>
[pic]
...

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Еще
Можно взять какой-то "безусловный" рефлекс и сделать его более условным. Например, моргание, глотание.
</>
[pic]
...

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Могу описать на опыте осознанного сна/глубокого транса и возможностей в таких состояниях, но на текущем этапе
- Это сложноустроенные навыки и возможно тебе не хватит моего описания, чтобы воспроизвести
- Существует нежелание/неосуществление осознанного моделирования этих навыков, т.е. я кое-что могу и ощущаю шаги градации когда это делаю, но описать для кого-то открыто нет "мотивации", здесь под мотивацией я имею ввиду не намерение, а прямое отключение поведения/желания
Можно взять примеры или субмодальностей/реп. систем или поверхностного дыхания.
Например, возникает ли у тебя сопротивление представить себе лицо нравящегося актера/актрисы, а затем стереть это лицо из визуального поля?
Возникает ли у тебя прерывистое дыхание, попытки прекратить при осуществлении поверхностного дыхания?
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

That won't take long; most of the statements and patterns in this book can be tested in a few minutes or a few hours.
Точный перевод:
Это не возьмет длительного времени; большинство утверждений и образцов в этой книге могут быть опробованы за несколько минут или несколько часов.
По поводу буквального перевода не все ясно. Слово will имеет следующие значения:
1. сущ.
1) воля; сила воли
2) воля; желание
3) энергия, энтузиазм
4) завещание
2. гл.
1) проявлять волю; желать, хотеть
2) велеть, внушать, заставлять
3) завещать, отказывать, отписывать
3. гл.
1) вспомогательный глагол; служит для образования будущего времени во 2 и 3 л. ед. и мн. ч. В совр. английском в этом значении используется также с местоимением 1 л.
2) выражает привычное действие или состояние
3) выражает намерение, обещание
4) выражает предположение, вероятность
5) выражает просьбу, приказание
6) выражает возможность, способность
7) выражает неизбежность
8) выражает решимость
Все эти значения работают в едином ключе мотивировать/заставлять/намеревать читателя, однако выражены через отрицание. Кроме того, последующее слово "long" перекликается с таковым же в предыдущем предложении. Видно, что оно дооформляет буквальное значение предыдущего предложения. Должен ли буквальный перевод содержать в своем составе отрицание, или буквальный перевод предтсавляет фиксацию того, что воспринимает субстрат, и будет следовательно всецело внушающей/ориентирующей конструкцией?
statement
1) заявление, утверждение
2) изложение, формулировка
4) показания; дача показаний
5) мотивировка решений
То же самое касательно приписывания слову "statement" значения "мотивировка решений". Насколько оно оправдано в буквальном переводе? Оно, как видно, не самое распространенное значение, однако же красиво бы смотрелось в тком варианте.
Буквальный перевод: (вариант):
Эти действия займут у вас длительное время; большинство утверждений и моделей из этой книги , которые вам предстоит принять, могут быть проверены за несколько минут или несколько часов.
</>
[pic]
Еще вариант ответа :)

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

При нацеленном наблюдении, обнаруживается мощная сортировка категорий/ассоциированных областей/смыслов с помощью разных полушарий. То есть сортировка уже есть!
Или нужно или выявить или самому проинсталлировать, через
- невербальную сортировку своей экспрессии
- невербальную сортировку экспрессии Чарли

А надо и так и так. Начинать надо с первого, а потом делать акцент на второе.
В случае выявления, "натуральная" сортировка может проявляться в смыслах речи, в организации субмодальностей, в невербальной экспрессии.
Ну, только порядок другой:
--невербальная экспрессия является отправной точкой/системой сортировки
--невербальная экспрессия сортирует смыслы речи, в том числе, субмодальные предикаты и т.п.
==Экпрессия головы частенько синхронизирована с экспрессией тела, а вот экспрессия глазодвигателями, хоть и тоже часть ЛевоПравойЭкспрессии, но отличается.
==В терминах субмодальностей, я бы развел
-- Экспрессия головы/рук это способ пространственной сортировки, поочередное сравнение "правого" с "левым"

Нет, там процесс сложнее чем просто "сравнение".
-- Экспрессия глазодвигателями это
--отдельные ключи глазного доступа к запакованному опыту в целом, в том числе к а) категориям значения/смысла б) ВАКО
--в частности по модальностям восприятия
--по субмодальностям
--шаги глазодвигательных стратегий
--субмодальный доступ к распакованному опыту
реакция на внутренние субмодальности и более быстрое, одновременное сравнение "правого" с "левым". Где под "правым" и "левым" могут быть любые смысловые или позитивные/негативные категории.
Скорее, все же так как я указал выше.
Кажется я понял, зачем нужны крупные движения при отзеркаливании и при отработке навыков. Крупные движения лучше генерализуются и действительно содержат меньше ЕНС проявлений. Может например при крупном взмахе руки Зрение Лягушки успеет чего-то больше заметить и обработать, чем при движении одним пальцем :))
А потом эти крупные паттерны легче генерализуются в маленькие движения, точнее - упаковываются. Так?

Обсолютно точно!

Кажется я понял, зачем нужны крупные движения при отзеркаливании и при отработке навыков.
Крупные движения лучше генерализуются и действительно содержат меньше ЕНС проявлений.
Может например при крупном взмахе руки Зрение Лягушки успеет чего-то больше заметить и обработать, чем при движении одним пальцем :))
А потом эти крупные паттерны легче генерализуются в маленькие движения, точнее - упаковываются. Так?

Дочитали до конца.