Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 53691 - 53700 из 56260
</>
[pic]
...

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

That won't take long; most of the statements and patterns in this book can be tested in a few minutes or a few hours.
Точный перевод:
Это не возьмет длительного времени; большинство утверждений и образцов в этой книге могут быть опробованы за несколько минут или несколько часов.
По поводу буквального перевода не все ясно. Слово will имеет следующие значения:
1. сущ.
1) воля; сила воли
2) воля; желание
3) энергия, энтузиазм
4) завещание
2. гл.
1) проявлять волю; желать, хотеть
2) велеть, внушать, заставлять
3) завещать, отказывать, отписывать
3. гл.
1) вспомогательный глагол; служит для образования будущего времени во 2 и 3 л. ед. и мн. ч. В совр. английском в этом значении используется также с местоимением 1 л.
2) выражает привычное действие или состояние
3) выражает намерение, обещание
4) выражает предположение, вероятность
5) выражает просьбу, приказание
6) выражает возможность, способность
7) выражает неизбежность
8) выражает решимость
Все эти значения работают в едином ключе мотивировать/заставлять/намеревать читателя, однако выражены через отрицание. Кроме того, последующее слово "long" перекликается с таковым же в предыдущем предложении. Видно, что оно дооформляет буквальное значение предыдущего предложения. Должен ли буквальный перевод содержать в своем составе отрицание, или буквальный перевод предтсавляет фиксацию того, что воспринимает субстрат, и будет следовательно всецело внушающей/ориентирующей конструкцией?
statement
1) заявление, утверждение
2) изложение, формулировка
4) показания; дача показаний
5) мотивировка решений
То же самое касательно приписывания слову "statement" значения "мотивировка решений". Насколько оно оправдано в буквальном переводе? Оно, как видно, не самое распространенное значение, однако же красиво бы смотрелось в тком варианте.
Буквальный перевод: (вариант):
Эти действия займут у вас длительное время; большинство утверждений и моделей из этой книги , которые вам предстоит принять, могут быть проверены за несколько минут или несколько часов.
</>
[pic]
Еще вариант ответа :)

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

При нацеленном наблюдении, обнаруживается мощная сортировка категорий/ассоциированных областей/смыслов с помощью разных полушарий. То есть сортировка уже есть!
Или нужно или выявить или самому проинсталлировать, через
- невербальную сортировку своей экспрессии
- невербальную сортировку экспрессии Чарли

А надо и так и так. Начинать надо с первого, а потом делать акцент на второе.
В случае выявления, "натуральная" сортировка может проявляться в смыслах речи, в организации субмодальностей, в невербальной экспрессии.
Ну, только порядок другой:
--невербальная экспрессия является отправной точкой/системой сортировки
--невербальная экспрессия сортирует смыслы речи, в том числе, субмодальные предикаты и т.п.
==Экпрессия головы частенько синхронизирована с экспрессией тела, а вот экспрессия глазодвигателями, хоть и тоже часть ЛевоПравойЭкспрессии, но отличается.
==В терминах субмодальностей, я бы развел
-- Экспрессия головы/рук это способ пространственной сортировки, поочередное сравнение "правого" с "левым"

Нет, там процесс сложнее чем просто "сравнение".
-- Экспрессия глазодвигателями это
--отдельные ключи глазного доступа к запакованному опыту в целом, в том числе к а) категориям значения/смысла б) ВАКО
--в частности по модальностям восприятия
--по субмодальностям
--шаги глазодвигательных стратегий
--субмодальный доступ к распакованному опыту
реакция на внутренние субмодальности и более быстрое, одновременное сравнение "правого" с "левым". Где под "правым" и "левым" могут быть любые смысловые или позитивные/негативные категории.
Скорее, все же так как я указал выше.
Кажется я понял, зачем нужны крупные движения при отзеркаливании и при отработке навыков. Крупные движения лучше генерализуются и действительно содержат меньше ЕНС проявлений. Может например при крупном взмахе руки Зрение Лягушки успеет чего-то больше заметить и обработать, чем при движении одним пальцем :))
А потом эти крупные паттерны легче генерализуются в маленькие движения, точнее - упаковываются. Так?

Обсолютно точно!

Кажется я понял, зачем нужны крупные движения при отзеркаливании и при отработке навыков.
Крупные движения лучше генерализуются и действительно содержат меньше ЕНС проявлений.
Может например при крупном взмахе руки Зрение Лягушки успеет чего-то больше заметить и обработать, чем при движении одним пальцем :))
А потом эти крупные паттерны легче генерализуются в маленькие движения, точнее - упаковываются. Так?
Понял!
Разные последовательности висцеральных ощущений, также эти ощущения локализованы в разных местах.
--Затем понял, что тренирую чувствительность только к высоким интонациям. Включил осознание низких. Гипотеза - может люди так легко и переходят на высокий тон, так как низкие не осознают не различают ?
--Это надо проверить!
--Причем не не различают вообще, а скорее не различают звуки в определенном контексте, например
при обильных внутренних образах вряд ли хватит ресурса на звукоразличение.

Ну, любая внутренняя инфа отбирает внимание от внешнего различения.
==Наверное если так дальше тренироваться - то легко интонационные паттерны научиться осознавать и Галкину будет соперник :)
==Здесь два исхода:
--в подражательство
--в языкоидную гибкость
==Ну конечно второе особенно интересно, кто же не хочет целый чемодан интонаций? Это очень необычное ощущение, когда пробуешь изменить свой языкоид, ну или точнее интонационный паттерн (языкоид есть, но я точно не могу его определить, точнее его значение). Очень похоже как-будто говоришь не своим голосом.

Погоди, мы вот уже скоро доберемся до медио-софта, на котором все это будет влегкую отрабатываться.
Я большим пальцем левой руки двигаю. Надо будет и правым отзеркаливать.
А я предлагал на ранних степенях тренировок совершать большие движения рукой - как дирижер.
В твоем варианте, надо следить за своевременным исчезновением этих вспомогательных управляющих образов из поля осознания - при достижении финального уровня навыка.
--------------------------------
ОК.
Затем понял, что тренирую чувствительность только к высоким интонациям. Включил осознание низких. Гипотеза - может люди так легко и переходят на высокий тон, так как низкие не осознают не различают ?
-Это надо проверить!
-----------------------
Причем не не различают вообще, а скорее не различают звуки в определенном контексте, например
при обильных внутренних образах вряд ли хватит ресурса на звукоразличение.
Наверное если так дальше тренироваться - то легко интонационные паттерны научиться осознавать и Галкину будет соперник :)
Здесь два исхода:
--в подражательство
--в языкоидную гибкость

-------------
Ну конечно второе особенно интересно, кто же не хочет целый чемодан интонаций?
Это очень необычное ощущение, когда пробуешь изменить свой языкоид, ну или точнее интонационный паттерн (языкоид есть, но я точно не могу его определить, точнее его значение).
Очень похоже как-будто говоришь не своим голосом.
Я большим пальцем левой руки двигаю. Надо будет и правым отзеркаливать.
По содержанию чем они отличаются?
Фактически я ставлю три разных якоря на первые три проявления ЭНС, соединяя большие пальцы
1) только кончиками,
2) началом вторых фаланг,
3) концом вторых фаланг.
А чем эти якоря отличаются?

Якоря различаются местом постановки и силой давления.

Дочитали до конца.