Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 21231 - 21240 из 56297

НАСТРОЕНИЯ, ЭМОЦИИ И ЯЗЫК ТЕЛА: ОСТОРОЖНО, ОПАСНОСТЬ ЗАРАЖЕНИЯ!
Не только наша мимика, но и связанные с ней эмоции могут передаваться от одного человека другому. Явления передачи эмоций знакомы нам настолько, что мы считаем их само собой разумеющимися. Мы удивляемся только тогда, когда замечаем их неожиданное отсутствие, например у людей, не способных к сопереживанию.

Чего категорически не хватает в этом рассмотрении феноменов отзеркаливания, так это указания на четкое разделение:
(1) отзеркаливание, возникающее в ответ на стимулы типа стимулов для рефлексов
(а, б, в…) далее надо расписать минимальную онтологию этих рефлекторных стимулов
(2) отзеркаливание, возникающее как процесс копирования движений
(а, б, в…) далее надо расписать минимальную онтологию различного типа движений, среди которых следует указать:
--врожденные паттерны координации движений тела в гравитационном поле на твердой поверхности/с опорой
--паттерны двигательных инструментальных навыков
--паттерны поведенческих навыков социальной экспрессии
--«теневые» паттерны моторных стереотипов, входящих в различные эмоционально-двигательные импринты
--…
Когда люди сопереживают боли другого человека, они сами реагируют так, будто испытывают боль. У них непроизвольно искажается лицо, когда близкий человек рассказывает о болезненной медицинской процедуре, например удалении ногтя. Такая передача эмоций имеет и забавную сторону, например когда зрители, наблюдающие за поединком боксеров, вскакивают с мест и размахивают кулаками, имитируя удары, проведенные их кумиром или ожидаемые от него.
«Сопереживать» можно всеми в отдельности/вместе их репликой выше указанных способов.
Повсюду, где люди собираются вместе, с высокой степенью регулярности происходит следующее: люди эмоционально проникаются настроением и пониманием других людей и проявляют это различными выразительными средствами языка тела, обычно неосознанно имитируя или воспроизводя модели поведения, соответствующим определенным эмоциям.
«Модели поведения» являются системой двигательный паттернов с примерный ее описанием двумя репликами выше.
Как при каком-то странном инфекционном заболевании, человек может спонтанно и невольно «заразить» других людей своими эмоциями. В дальнейшем мы проанализируем причины этого «эмоционального заражения» (на языке профeccионалов «emotional contagion»). Зеркальные нейроны и здесь играют определенную роль.
Посмотрим в более специальных разделах на каких экспериментах строятся доказательства свойств зеркальных нейронов.
</>
[pic]
Nursing Your Baby

greenrainstorm в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Появился перевод книги Карен и Гейл Прайор "Nursing Your Baby":
"Растим малыша от 0 до 2 лет"
http://www.ozon.ru/context/detail/id/19906134/

/A\nd /I\'m /als\o _enl/ist\ed l_at/er f\\\or [15.10] h/y\pn/ot\ic \appr/oach\es t/o th\er\ap\y
</>
[pic]
...

lidenskap_frost в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Не совсем в тему, но оставлю на всякий случай:
"Таким образом, движение марковской машины к состоянию равновесия обнаруживает объективные свойства метода достижения успеха посредством проб и ошибок.
Здесь стоит сказать, что обычный термин «trial and еггог» [английское название метода проб и ошибок.—Ред.] является в высшей степени неточным. Слово «trial» (проба) стоит в единственном числе, хотя суть метода в том, что попытки повторяются все вновь и вновь. Слово «егтог» (ошибка) также плохо выбрано, ибо существенным элементом является достижение успеха в конце. Слова «поиск и остановка» (hunt and stick), по-видимому, описывают этот процесс и более образно, и более точно." (Эшби "Введение в кибернетику")
В том и мысль, что раз «я» здесь феномен социальный=внешний, то через него и личная история становится ВНЕШНИМ (в данном случае социальным) ФЕНОМЕНОМ, а не разновидностью памяти или чего такого.
</>
[pic]
Re: 1 - ПРАВО

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

41. :P and I kept looking at it going [...] how's he doing this you know and he was like doo-doo-doo-doo [напевает и изображает размахи кисточкой] shading everything


42. :P and the teacher came up and took it and she shook her head and looked at me disgustingly she said wooooo [мотает головой]. You're not artistic
43. :P and I went 'not artistic' [качает головой]
44. :P when I was 29 years old roughly walking down the street of new york
45. I was staying at the barbason plasa and my wife and I were walking down the street and we walked in front of an art store and my wife said to me she said uh let's get some stuff and paint
46. and I looked at her and went I am not artistic

</>
[pic]
Re: 1 - ПРАВО

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

1. :P aaaa today aaaa I want to do something a little bit different aaaa


2. :P in neuro-linguistic programming the foundation of the entire field ..... is based on a simple notion
3. :P long time ago aaaa
4. :P i when i was doing hypnosis, I, suddenly dorned on me
5. :P that, if you could hypnotise people and get them to do things that they couldn't do normally
6. :P what what was going on
7. :P and and I started thinking about it in a much broder sense because there were many people who very talented at certain things
8. :P and, NLP gives you the ability to ask very precise questions about consciousness
9. :P and, it started out with spelling there were kids that that could spell and kids that couldn't spell I happen to be one of the once that had no idea how to -spell most words
10. :P because they told me that you should spell them (up) phonetically
11. :P and you can't even spell phonetics phonetically that its comes out p-ho-nics
12. :P and this morning on television there was one of the politicians here locally announcing how they had to go back to using phonetics as foundation of learning to read
13. :P and unfortunatelly in english most words aren't really that phonetic words like caught
14. :P are realy cu-nd-ght
15. :P that we have silent letters and long vowels and all kinds of strange things that sound more like a hypnotic induction
16. :P than anything else
17. :P now it went further than that I think alot of my teachers were actually a very vicious hypnotists
18. :P that they did things to me for example
19. :P when I was I was in a fourth grade
20. :P they came and they handed me a little plastic flute about this big .... and a piece of shit music and and on shit music was a wonderful song called yankee doodle dandy
21. :P not one of my favourites
22. :P and they said this is a this is every good boy does fine and the spaces were face and and I didn't even know what they were talking about
23. :P and they said learn to play this song
24. :P: and I went home and I blew in a thing and it sounded horrible so I didn't do it
25. :P then the day before we were supposed to be tested on it I I tryded I tried to remember the song I went let's see it's yankee doodle something or other and I went (звуки игры)
26. :P and I took it and I went into the class and all this kids went (звуки игры) and I went (звуки игры) and they looked at me and they said you are not musical took my flute away said I couldn't be in a band and said you'd never learn to play music
27. :P now since then I've written an equivavelnt of over thirty-five symphonies
28. :P and the musics on the you know the personal enhancement series and all of hose hypnosis tapes and all kinds of other things
29. :P I've written a music for television commercial when I worked for ad agencies I scored a whole symphony with orcherstra
30. :P so they weren't exactly right
31. :P but then [...] stubborn
32. :P they also did something else to me they, they took me in a art class
33. :P I got in trouble in one class so they pulled me out of class and they said the only thing I can do was art
34. :P so they stuck me in a art class because I got in a fight with a teacher I was a bad boy
35. :P and the art teacher stuck a fruit ball on a table
36. :P and she said to she said she said everyone is going to draw a fruit ball
37. :P and they handed us these...
38. :P I don't know they were they were colored cranes or something
39. :P and and I drew something that looked like somebody sneezed color onto the paper
40. :P the guy next to me drew something that looked like a photograph

</>
[pic]
СновИдение

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

(6) Ум спит + Тело спит + Движение без ограничений = СновИдение.
Сакатека стоял передо мной. Его тело было тощим и жилистым. Он носил рубашку и брюки цвета хаки. Его глаза были полузакрыты. Он казался сонным или, может быть, пьяным. Его рот был слегка приоткрыт, и нижняя губа отвисала. Я заметил, что он глубоко дышит и, казалось, почти похрапывает. Мне пришла мысль, что Сакатека несомненно выжил из ума. Но эта мысль казалась очень неуместной, потому что лишь несколько минут назад, когда он вышел из дома, он был очень алертен и вполне осознавал мое присутствие.
- О чем ты хочешь говорить? - сказал он наконец.
У него был очень усталый голос. Казалось, что он выдавливает из себя слова одно за другим. Я почувствовал себя очень неловко. Казалось, что его усталость была заразной и охватывала меня.
- Ничего особенного, - ответил я - я просто приехал поболтать с вами по-дружески. Вы однажды приглашали меня к себе домой.
- Да, приглашал, но сейчас это не то.
- Но почему же не то?
- Разве ты не говорил с Хуаном?
- Да, говорил.
- Но тогда чего же ты хочешь от меня?
- Я думал, что, может, я смогу задать вам несколько вопросов.
- Задай их Хуану. Разве он не учит тебя?
- Он учит, но все равно мне хотелось бы спросить вас о том, чему он меня учит и узнать ваше мнение. Таким образом я бы знал, что мне делать.
- Почему ты хочешь сделать это? Ты не веришь Хуану?
- Я верю.
- Тогда почему ты не попросишь его рассказать тебе о том, что ты хочешь узнать?
- Я так и делаю. И он мне рассказывает. Но если вы тоже расскажете мне о том, чему он меня учит, то, может быть, я лучше это пойму.
- Хуан может рассказать тебе обо всем. Только он может сделать это. Разве ты этого не понимаешь?
- Понимаю. Но я также хочу поговорить с людьми, подобными вам, дон Эльяс. Не каждый день встречаешься с человеком знания.
- Хуан - человек знания.
- Я знаю это.
- Тогда почему ты говоришь со мной?
- Я сказал, что я приехал, чтоб мы были друзьями.
- Нет, ты не для этого приехал. На этот раз в тебе есть что-то другое.
Я хотел объяснить, но все, что я смог сделать, так это - неразборчиво бормотать. Сакатека молчал. Казалось, он внимательно слушал. Его глаза были вновь полузакрыты. Но я чувствовал, что он смотрит на меня. Он едва уловимо кивнул. Затем его веки раскрылись и я увидел его глаза. Он, казалось, смотрел мимо меня. Он бессознательно потопывал по полу носком правой ноги как раз позади левой пятки. Его ноги были слегка согнуты, руки безжизненно висели вдоль тела. Затем он поднял правую руку; его ладонь была открыта и перпендикулярна земле; пальцы были расставлены и указывали на меня. Он позволил своей руке пару раз колыхнуться прежде, чем вывел ее на уровень моего лица. В таком положении он держал ее с секунду, а затем сказал мне несколько слов. Его голос был очень ясным, и все же я слов не разобрал.
Через секунду он уронил руку вдоль тела и остался неподвижен, приняв странную позу. Он стоял, опираясь на щиколотку левой ноги. Его правая нога огибала пятку левой ноги, и ее носок мягко и ритмично потопывал по полу.
Меня охватило неожиданное ощущение - своего рода беспокойство. Мои мысли, казалось, были несвязными. Я думал о неотносящихся к делу бессмысленных вещах, не имеющих никакого отношения к происходящему. Я заметил свое неудобство и попытался выправить мысли, вернув их к реальности, но не мог этого сделать, несмотря на огромные усилия. Казалось, что какая-то сила мешала мне концентрировать мысли и думать связно.
Сакатека не сказал ни слова, и я не знал, что еще сказать или сделать. Совершенно автоматически повернулся и ушел.
http://lib.ru/KASTANEDA/kastan2.txt_with-big-pictures.html

У Бандлера есть история, как он помог клиенту бросить курить, дав ему амнезию на все эпизоды курения в его жизни. Через неделю позвонила жена и сказала: «Он врёт, что не курил!». Она даже пыталась ему показать фотографии, на которых он был с сигаретой. Человек утверждал, что сигареты на них нет (потому что действительно её не воспринимал). В конечном итоге, Бандлеру пришлось повторить терапию другим способом, для восстановления гармоничного общения клиента с его женой.
Личная история является частью «я». Сам клиент не возражал, чтобы его «я» основательно подредактировали путем сокращения памяти на существовавшее ранее курение. А вот, жена клиента вовсе не хотела лишаться некоей части своего «я», которая имела отношения именно с курящим мужем.
Глава 1 этого перевода. Соответствие абзацев соответствует оригиналу. Перевод не сравнивал досконально.
https://docs.google.com/document/d/17ERSTUurGQNHe3gDHmimhupbEEoUlmDACBFdUtxDnvo/edit?usp=sharing

Дочитали до конца.