Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 19151 - 19160 из 56300
Все открылось, скачал, спасибо!
Будет ли такой подход «типовым тренировочным процессом» или что-то нужно добавить/изменить?
Да, да, да - это типовой тренировочный процесс. Нужно выкладывать его/упражнения почаще в "Кэрролловской" постоянной теме, которую мы немного тематически расширим.
История с узелками по вашей ссылке не открывается.
(2) Процесс корреспондирования сформировать типовым тренировочным процессом, так что само крреспонидирование будет следствием формирования навыков автоматизма, сравнимых с автоматизмами использования речи/первого языка.
Л.Кэрролл написал книгу «История с узелками», в которой есть глава «Символическая логика». В этой главе автор подробнее, по сравнению с его «Логической игрой», описывает свои способы решения силлогизмов и смежные с этим темы. А в конце этой главы присутствует большое количество упражнений, которые я периодически решаю. Через некоторое время стал пробовать строить Кэрролловские диаграммы прямо по ходу прослушивания/прочитывания текстов. Будет ли такой подход «типовым тренировочным процессом» или что-то нужно добавить/изменить?
"улица" = "любой рабочий контекст"
У меня ещё другой случай на уме крутился. Когда он полицейского(?) бывшего посылал за несколько кварталов за рюмкой/сигаретой. Вот кажется в том кейсе описано, что по рекомендации к нему потом другой клиент пришёл, с которым аналогично всё было проделано.
Так, у него большинство клиентов пришло от предшествующих клиентов!
Блин, или другой случай. Много их там :) Короче не трансовые дела описывались, а именно такое ээ композиционное решение некоей типовой проблемы.
Ну, композиционное решение с полицейским годится:
(а) Если мы желаем использовать только улицу:
--для дворников
--для всяческих почтальонов
...если расширять контекст "улица" до "на природе":
--для лесничих
--фермеров
-- и т.д.
(б) Ежели мы делаем обобщение/расширение: "улица" = "любому рабочему контексту", то именно с такой подсказкой я вполне уверенно рекомендовал полусумасшедшей пенсионерке ипохондричке с навязчивыми жалобами и приступами некоей ВСД продолжать жаловаться на английском языке. Потому что она всю жизнь преподавала английский в школе. И это подействовало как и пушки.

Вот эту таблицу надо находит время и растолковывать еще несколько/много раз:
http://goo.gl/WuaVvs
В какой-то более простой форме удавалось применять похожие тому что Бандлер делает вещи в жизни. Рассказывал серию историй по алгоритму:
- что-то, касающееся А, настоящее время
- что-то, касающееся Б, настоящее время
- что-то третье, объединяющее А и Б, прошлое+настоящее время

Хм. Очень интересно. Тем более, что это полевой эксперимент.
Не скажу, что результат был долгосрочным, но примерно сотня таких историй таки донесла нужную идею до нутра моего собеседника. При этом сама тема былая такая, как это говорят в интернете, "холиварная" :)
Ну, количество историй в этом случае не в зачет. Главное результат. А как настроить такие вещи это дело последующее.
Этот фантастический материал ждет своей очереди.
Получается, что ты/мы ухватили некий огромный кусок, а правильно препарировать его пока не можем.
Референция представляет собой:
--оценку
--сравнение
--выбор
А как различать/понять, что предикат принадлежит системе осознания или с. референции?
Остается только показать ее функциональный смысл/значение и можно поздравлять тебя с открытием системы (одной из?) языкоидов Бандлера.
Функциональные значения, например, такие:
(1) Обучение рациональному отношению к прошлому. Дезактивация негативных пост-гипнотических внушений.
(2) Обучение уникальным НЛП-стратегиям эффективности.
(3) Создание «пространства для изменений» (метафора «отеля») как безопасного контекста для однократного получения опыта.

Дочитали до конца.