[userpic]

"улица" = "любой рабочий контекст" 

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

"улица" = "любой рабочий контекст"
У меня ещё другой случай на уме крутился. Когда он полицейского(?) бывшего посылал за несколько кварталов за рюмкой/сигаретой. Вот кажется в том кейсе описано, что по рекомендации к нему потом другой клиент пришёл, с которым аналогично всё было проделано.
Так, у него большинство клиентов пришло от предшествующих клиентов!
Блин, или другой случай. Много их там :) Короче не трансовые дела описывались, а именно такое ээ композиционное решение некоей типовой проблемы.
Ну, композиционное решение с полицейским годится:
(а) Если мы желаем использовать только улицу:
--для дворников
--для всяческих почтальонов
...если расширять контекст "улица" до "на природе":
--для лесничих
--фермеров
-- и т.д.
(б) Ежели мы делаем обобщение/расширение: "улица" = "любому рабочему контексту", то именно с такой подсказкой я вполне уверенно рекомендовал полусумасшедшей пенсионерке ипохондричке с навязчивыми жалобами и приступами некоей ВСД продолжать жаловаться на английском языке. Потому что она всю жизнь преподавала английский в школе. И это подействовало как и пушки.