metanymous в Metapractice (оригинал в ЖЖ)
Bigger and brighter | |||||
21. Образы "себя" vs "внутренней референтной группы" | metanymous |
Моделирование Ценностных Иерархий (ЦИ) | |||||
43. "Прозрачный ящик" с архитектурными компонентами психики | metanymous | ||||
Re: офф | metanymous | ||||
Сводные темы | |||||
11. Всеобщая человечность vs ч. на жизненном цикле проектов vs бесчеловечность | metanymous | ||||
7. "Окно возможностей" | metanymous | ||||
4. Внимание и Восприятие | metanymous | ||||
Темы MetaPractice (20/09/13) | |||||
Темы MetaPractice (20/09/13) | metanymous |
4 комментария
сначала старые сначала новые
1985 Bandler R. Using Your Brain —for a CHANGE. «Running Your Own Brain». Вторая глава книги «Running Your Own Brain». Вначале Бэндлер предлагает изменить
Brigthness То бишь Яркость
Затем
Size То бишь Размер
Затем на странице 24 идет список из субмодальностей, упорядоченной по неизвестному принципу, и уточнение куда их менять. Приведу сразу с переводом.
1. Color. Vary the intensity of color from intense bright colors to black and white.
1. Цвет. Изменяйте интенсивность цвета от интенсивно ярких цветов к черно-белому.
2. Distance. Change from very close to far away.
2. Дистанция. Изменяйте от очень близкого к очень удаленному.
3. Depth. Vary the picture from a flat, two–dimensional photo to the full depth of three dimensions.
3. Глубина. Изменяйте картинку от плоского, двухмерной фотографии к полной глубине трех измерений.
4. Duration. Vary from a quick, fleeting appearance to a persistent image that stays for some time,
4. Продолжительность. Варьируйте от быстрого, мимолетного появления к устойчивому изображению которое остается на какое-то время,
5. Clarity. Change the picture from crystal–clear clarity of detail to fuzzy indistinctness.
5. Прозрачность. Изменяйте картинку от кристальночистой прозрачности детали до размытой неразличимости.
6. Contrast. Adjust the difference between light and dark, from stark contrast to more continuous gradations of gray.
6. Контраст. Регулируйте разницу между светом и тьмой, от совершенного контраста к более непрерывным градаций серого.
7. Scope. Vary from a bounded picture within a frame to a panoramic picture that continues around behind your head, so that if you turn your head, you can see more of it.
7. Рамка. Варьируйте от ограниченный картинки внутри рамки до панорамной картинки, что продолжается повсюду позади вашей головы, так что если вы повернете вашу голову, вы можете увидеть больше.
8. Movement, Change the picture from a still photo or slide to a movie.
8. Движение. Изменяйте картинку от неподвижной фотографии или слайда к фильму.
9. Speed. Adjust the speed of the movie from very slow to very fast.
9. Скорость. Регулируйте скорость фильма от очень медленной до очень быстрой.
10. Hue. Change the color balance. Increase the intensity of reds and decrease the blues and greens, for example.
10. Цвет, оттенок, тон. Изменяйте цветовой баланс. Увеличьте интенсивность красного и уменьшите голубой и зеленой, для примера.
11. Transparency. Make the image transparent, so that you can see what's beneath the surface.
11. Прозрачность. Сделайте изображение прозрачным, так что вы можете видеть то, что под поверхностью.
12. Aspect Ratio. Make a framed picture tall and narrow . . . and then short and wide.
12. Отношение сторон. Сделайте framed картинку длинной и узкой . . . и затем короткой и широкой.
13. Orientation. Tilt the top of that picture away from you . . . and then toward you.
13. Ориентация. Наклоните вверх картинки от себя . . . и затем к себе.
14. Foreground/background. Vary the difference or separation between foreground (what interests you most) and background (the context that just happens to be there). . . . Then try reversing it, so the background becomes interesting foreground. (For more variables to try, see Appendix I)
14. Передний план/задний план. Варьируйте разницу или разделение между передним планом (что интересует вас больше) и задним планом (контекст, который просто оказался там). . . . Затем попробуйте обратить его, так задний план становится интереснее переднего. (Для больших переменных для попробывать, смотри Приложение I)
http://fromfrogs.livejournal.com/1665.html?thread=36737#t36737
1985 Bandler R. Using Your Brain —for a CHANGE. «APPENDIX I» Часть 1
В Приложении I еще «переменные»:
Visual
Зрительный
Brightness
Яркость
Sparkle
Блеск [сияние]
Size
Размер
Perspective (point of view)
Перспектива (точка зрения)
Color/black and white
Цвет/черно-белый
Associated/ dissociated
Ассоциированность/диссоциированность
Saturation (vividness)
Насыщенность (живость)
Foreground/background
Передный план/задний план
Hue or color balance
Оттенок [цвет] или цветовой баланс
Self/context
Сам/ситуация
Shape
Форма [очертание]
Frequency or number (split screen or multiple images)
Частота или число (разделенный экран или множественные изображения)
Location
местоположение
Frame/panorama (lens angle)
Рамка/панорама (угол зрения)
Distance
Расстояние
Aspect ratio (height to width)
Соотношение сторон (высота к ширине)
Contrast
Контраст
Orientation (tilt, spin, etc)
Ориентация (наклонено, закручено, и т.д.)
Clarity
Чистота [прозрачность]
Density ("graininess", "pixels")
Плотность ("зернистая", "пиксели")
Focus
Фокус
Transparent/opaque
Прозрачность/непрозначность
Duration
Продолжительность
Strobe
Строб [стробоскопический источник света]
Movement (slide/movie)
Движение (слайд/фильм)
Direction of lightning
Направление света
Speed
Скорость
Symmetry
Симметрия
Direction
Направление
Digital (printing)
Цифровой (напечатанный)
3-Dimensional/flat
3-мерное/плоское
Magnification
??
Horizontal or vertical hold
?? Texture
Текстура
Sparkle
Блекс [сияние]
Auditory
Слуховые Pitch
Высота Distance
Расстояние
Tempo (speed)
Темп (скорость)
Contrast
Контраст
Volume
Громкость
Firuge/ground
Фигура/??
Rhythm
Ритм Clarity
Чистота[прозрачность]
Continuous or interrupted
Непреревный или прерывистый
Number
Число
Timbre or tonality
Тембр или тональность
Symmetry
Симметрия
Digital (words)
Цифровой (слова)
Resonance with context
Резонанс с контекстом
Associated/dissociated
Ассоциированный/диссоциированный
External/internal source
Внутренний/внешний источник
Duration
Продолжительность
Monaural/stereo Моно/стерео
Location
Местоположение
http://fromfrogs.livejournal.com/1665.html?thread=36993#t36993
1985 Bandler R. Using Your Brain —for a CHANGE. «APPENDIX I» Часть 2
Kinesthetic
Кинестетические
Pressure
Давление
Movement
Движение
Location
Местоположение
Duration
Продолжительность
Extent
Протяжение
Intensity
Интенсивность
Texture
Текстура
Shape
Форма
Temperature
Температура
Frequence (tempo)
Частота (темп)
Number
Число
One useful way to subdivide kinesthetic sensations is the following:
Один полезный способ разделять кинестетические ощущения следующий:
1) Tactile: the skin senses.
1) Тактильный: ощущения кожи
2) Proprioceptive: the muscle senses and other internal sensations.
2) Проприоцептивные: ощущения мыщц и другие внутренние ощущения
3) Evaluative meta–feelings ABOUT other perceptions or representations, also called emotions, feelings, or visceral kinesthetics which are usually represented in the chest and/or abdomen or along the mid–line of the torso. These feelings are not direct sensations/perceptions, but are representations derived from other sensations/perceptions.
3) Оценочные мета-чувства О других перцепция или репрезентациях, также называемые эмоциями, чувствами или висцеральная кинестетика которая обычно репрезентируется в грудной клетке и/или животе или вдоль средней линии торса. Эти чувства не прямые ощущения или восприятия, но они есть репрезентации производные от других ощущений/восприятий
Olfactory and Gustatory (smell and taste)
Ольфакторные и густаторные (запах и вкус)
The terms used by psychophysics experimenters (sweet, sour, bitter, salt, burnt, aromatic, etc.) probably won't be useful. The fading in or out (changes in intensity and/or duration) of a particular taste or smell that you identify as relevant in someone's experience may be quite useful. Odors and tastes are very powerful anchors for states.
Термины используемые в психофизических экспериментах (сладкий, кислый, горький, соленый, горелый, ароматный и другие) вероятно не будут полезны. Затухание или (изменения в интенсивность и/или продолжительности) частного вкуса или запаса, который вы идентифицировали как релевантный в чьи-либо экспериментах может быть вполне полезны. Ароматы и вкусы очень мощные якоря для состояний.
1993 Bandler R. Time for a Change. «Appendix 4»
SUB-MODALITIES СУБ-МОДАЛЬНОСТИ
VISUAL ЗРИТЕЛЬНЫЕ
AUDITORY СЛУХОВЫЕ
KINESTHETIC КИНЕСТЕТИЧЕСКИЕ
BRIGTHNESS ЯРКОСТЬ
VOLUME ГРОМКОСТЬ
INTENSY ИНТЕНСИВНОСТЬ
(dim-bright)
(тускло-ярко )
(loud-soft)
(громко-тихо)
(strong-weak)
(сильная-слабая)
SIZE РАЗМЕР
TONE ТОН
AREA ЗОНА
(large-small)(больше-меньше)
(bass-tremble)(низкий-дрожащий??)
(large-small)(большая-маленькая)
COLOR ЦВЕТ
PITCH ВЫСОТА
TEXTURE ТЕКСТУРА
(black & white-color)(черно-белый-цветной)
(high-low)(высокий-низкий)
(rough-smooth)(шероховатая-гладкая)
MOVEMENT ДВИЖЕНИЕ
TEMPO ТЕМП
DURATION ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
(fast-slow-still)(быстро-медленно-неподвижно)
(fast-slow)(быстро-медленно)
(constant-intermitten)(постоянный-прерывистый)
DISTANCE ДИСТАНЦИЯ
DISTANCE ДИСТАНЦИЯ
TEMPERATURE ТЕМПЕРАТУРА
(near-far) (рядом-далеко)
(close-far) (близко-далеко)
(hot-cold) (горячо-холодно)
FOCUS ФОКУС
RYTHM РИТМ
WEIGHT ВЕС
(clear-fuzzy) (четко-размыто)
(height-light) (тяжелый-легкий)
LOCATION МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
LOCATION МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
LOCATION МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
DEPTH ГЛУБИНА
(3D-flat) (3d-плоское)
META-MODALITIES
МЕТА-МОДАЛЬНОСТИ
ASSOCIATED-DISSOCIATED АССОЦИИРОВАННО-ДИССОЦИИРОВАННО
WORDS-TONES СЛОВА-ТОНЫ
EMOTIONAL-TACTILE ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ-ТАКТИЛЬНЫЙ
INTERNAL-EXTERNAL (ВНУТРЕННИЙ-ВНЕШНИЙ)
INTERNAL-EXTERNAL (ВНУТРЕННИЙ-ВНЕШНИЙ)
INTERNAL-EXTERNAL (ВНУТРЕННИЙ-ВНЕШНИЙ)
Кстати, опечатки в словах «RYTHM» и «INTENSY».
http://fromfrogs.livejournal.com/1665.html?thread=37505#t37505