--Не требования снижаются, а появляется даже новое требование: каким минимальным числом ключевой лексики выразить практически то же, что выражает техническое описание.
--Речь идет о лаконичных описаниях, которые я делал еще давно, в первые тренировки?
Да, в каком-то смысле, это возврат к тому, с чего ты начинал. Но на новом уровне. Лаконизм в этом случае вторичен. Он просто является свидетельством эээ мастерства: ежели получается достигнуть заданного результата еще и лаконично - это великолепно.
--Это технические описания, которые самодостаточны:
-для осознавания паттернов
-наработки навыков Д.
-использования в устной речи
В случае технических описаний в моих случающихся тренировках я выбирал себе "поле битвы" - например, можно тренировать декодер, подбирая названия к звукам птиц, различая в звуке а затем на словах - пение, щебетание, свист, теньканье - как отдельные паттерны.
Это хорошая/важная составляющая общего искусства декодера, ибо она дает доступ к точности употребления/выбора слов.
То есть выбирал ситуацию, когда вопрос был не столько в полноте описания сцены, сколько в вербализации отдельного паттерна.
Во всем ищи более тонкие градации качества, не теряя из виду целое.
http://metanymous.livejournal.com/
Но это получается лишь навык, долгоиграющего многословного Декодера он не заменяет.
Этот навык в долгоиграющем декодере является одной из составляющих целое компронент.