Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 4171 - 4180 из 56260
На периферии восприятия нашего мира находятся органы чувств.
В системы восприятия входят функциональные системы органов извлечения информации. Извлекать информацию в восприятии это значит двигаться. У данной сложной системы восприятия нет никакой «периферии».
Так что мы стремимся соединять наш опыт, говоря: «Я вижу, слышу, чувствую, обоняю, пробую что-то на вкус».
Говорение самому себе/ комментирование текущего восприятия (в метапрактике это называют – «декодер»), несомненно, ДОПОЛНИТЕЛЬНО соединяет те или иные производные активности субъекта. Но, словесный комментарий не является главным средством соединения/ «склейки» субъективного опыта.
Мы делаем это как вне нашего тела, так и внутри него.
Внешний монолог/ диалог существенно отличается от внутреннего диалога, ибо внутреннего монолога не существует.
Мы делаем это как вне нашего тела, так и внутри него. Следовательно, эти особенности комплексного эквивалента создают водопроницаемые «стены» между внешним поведением (вижу, слышу, чувствую и т.д.), внутренними процессами обработки информации (я думаю, что я вижу то, что вы имеете в виду) и внутренними состояниями (О, я как мне это нравится!)
Внешний/ внутренний диалог не является обязательной частью «комплексного эквивалента» как это толкует Хорст.
Между внешней обработкой информации, построенной на сенсорике и внутренней обработкой сенсорной информации нет никаких непроницаемых и тем более, «водонепроницаемых» стен. Между сенсорной обработкой информации оценивающим мышлением, и оценивающими эмоциями в равной мере нет никаких барьеров, ибо все эти процессы представляют собой природно сопряжённый единый «конвейер» переработки информации на разных системных уровнях. Ну, если только мы не говорим о тяжёлой психической патологии.
Мысли — это последовательности сенсорных репрезентаций, эмоции проживаются как молекулы репрезентаций, и/или метакинестетика.
Мысли могут быть последовательностями кодовых репрезентаций.
А вот в отношении эмоций, в которых всегда есть мета-кинестетика Хорст попал в точку. Одно попадание на множество пролетевших мимо.
Все начинается с комплексного эквивалента (КЭ), который находится на первом этаже опыта нашей новой модели критериев. Комплексный эквивалент — это процесс восприятия.
Комплексный эквивалент – это только процесс восприятия отдельно или результат восприятия? Или – процесс-результат?
(1) По теории извлечения информации Дж. Гибсона, процесс восприятия взятый отдельно был бы отдельным процессом «извлечения» - извлечения инвариантов восприятия без самих инвариантов. Далее, надо было бы громоздить отдельный процесс-результат восприятия-извлечения, с указанием что конкретно, какие варианты извлечены.
(2) В самом НЛП в его классической терминологии делают акцент не на сублимацию чистого восприятия отдельно, с конкретным результатом восприятия отдельно, но записывают всё в пресловутый VAKOG. VAKOG – это именно процесс-результат. Если уж субъект находится в процессе некоего восприятия, то он воспринимает нечто конкретное. Всегда есть конкретный предмет восприятия. В равной мере, всегда есть поток восприятия. Есть восприятие (чего-то конкретного) всегда чего-то конкретного, значит, субъект жив, в противном случае субъект мёртв.
(3) Восприятие чего-то конкретного всегда контекстуализировано. Так что мы отметим обозначением контекст(1) – контекст непосредственного восприятия. Процесс соотнесения отдельных объектов внимания с общим контекстом восприятия назовём контекстуализацией(1).
Но у нас есть склонность наделять «смыслом» то, что мы испытываем на опыте. Так что общее определение КЭ — любой опыт, которому мы придали значение. Помните, что опыт сам по себе не имеет никакого особого значения. Значение — это то, что люди берут и применяют к опыту.
(1) У нас нет какой-то время от времени включаемой «склонности» к наделению смыслом содержание нашего восприятия – у нас работает непрерывный непроизвольный процесс СМЫСЛОПОРОЖДЕНИЯ по отношению восприятию. Указанное смыслопорождение формируется в процессе непрерывного соотнесения содержания восприятия с теми или иными контекстами смыслопорождения. Назовем контексты смыслопорождение контекстами/ контекстуализацией(2).
(2) Некая моторная, манипулятивно-инструментальная или поведенческая активность вне приобретения ими некоего значения так и остаются просто «активностью». Но стоит им приобрести определенное смысловое значение, как они тот час же превращаются в моторный, манипулятивно-инструментальный или поведенческий ОПЫТ. Любой ОПЫТ сам по себе является источником, контекстом(3) порождения значений.
Рассуждая таким путём, мы насчитали уже три типа необходимых контекстов/ контекстуализаций + два типа контекстов смыслопорождения:
(а) контексты(1) – контекст непосредственного восприятия
(б) контексты(2) - смыслопорождения в ходе восприятия более менее свободного восприятия
(в) контексты(3) смыслопорождения по ходу формирования того или иного опыта
…всего мы выделили пять частично независимых процесса контекстуализации и смыслопорождения. И эти процессы совершенно не то, что имел в виду В.Д. Хорст, в попытке ввести понятие «комплексный эквивалент». «Комплексный эквивалент» в существующим виде по понятия не дотягивает с тем, чтобы оно было включено в некую модель. В качестве термина «комплексный эквивалент» требует существенной доработки.
</>
[pic]
...

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Позвольте я уточню для себя некоторые моменты и сделаю небольшие выводы даже если они будут неточными, но дальше будет ясно куда идти.
Я не только слушаю, но еще делаю такие тренировки в чтении с разметкой, поэтому выводы скорее связаны с этим.
Дальше идут не утверждения, а размышления.
...теперь давай посчитаем разумные сочетания:
--однократный подъем

Это плавный подъем/такой наезд вверх к целевой точке. Каждое следующую букву/слог/слово/фразу можно начинать опять эээ внизу и плавно поднимать вверх. Получается такая схема: / / / /
Важно помнить, что нас интересует сам подъем, а не точное попадание в ноты. Это для тех, кто не может каждый раз начинать с уровня, например, ноты "до" - в этом нет необходимости - только повышение интонации.
--однократное опускание
Тоже самое с точностью наоборот.
Схема: \ \ \ \
--подъем-опускание
Здесь важно отсутствие разрыва в верхней точке. Интонация одно целое, т.е подъем-опускание.
- Резкий подъем вверх  и плавное опускание вниз.
- Быстрый подъем в начале фразы и плавное понижение к окончанию.
Схема: /\
Да, простят меня москвичи, но когда в былые годы службы, впервые услышал речь москвичей она была необычна(также как и наша) , они делают такое ударное повышение на первом слоге и потом понижение: п/а\йдем, п/а\курим. Это было давно, поэтому сейчас может быть и не так.
--опускание-подъем
Опять плавное перетекание.
С этой конструкцией пока небольшие затыки. Она пока плохо поддается для меня, неестественная что-ли. Либо не осознаю.
--подъем-опускание-подъем
/\/ - опять важно наличие переходов вверху и внизу.
Для этого рисунка фраза должна быть подобрана более осмысленно - на конце повышение (стоит ли там ставить глагол(?))
--опускание-подъем-опускание
\/\ - наличие переходов внизу и вверху.
Для меня это более простой рисунок, вероятно, привычный.
Каждая интонация посвоему эээ выделяет/украшает звучание речи/слов/фраз, и не надо слушать каждое повышение/понижение, в надежде составить рисунок, например, /\/
Надо слушать эээ целиком и тогда рисунок становиться одним целым (радист тоже не слушает  количество точек и тире, он слушает рисунок буквы/цифры и поэтому не важно скорость приема - рисунок он один).
Звучание идет целостными блоками. И важно различать паузу между интонациями, например /.\ и /\ - звучание отличается, в первом случае - это повышение - микропауза - понижение, во втором случает - это наличие связи между интонациями вверху.
офф. Варианты интонаций взял с поста метапрактика ссылку пока найти не смог.
Сегодня ходил в клинику некоей разновидности "китайской медицины". Принимающий со вкусом одетый "китаец" (на самом деле — вполне себе наш бурят, но это только в плюс) спросил, мол, на что жалуемся. На что я, иронично улыбнувшись, сказал, мол, вы мне расскажите :) Ну он провёл свою "китайскую" процедуру диагностики, описал мой типаж в своей китайской модели/онтологии доминирующих ээ течений ээ энергии в организме, — и вполне себе назвал, на что я жалуюсь, угадав на 100% классы проблем, и на 80% конкретные симптомы внутри классов, прописав лечение с пресуппозициями "принесёт пользу не столько конкретному симптому, сколько работе организма в целом".
Вот нелперам нужна про запас для таких пациентов, которые хотят ни чего-то конкретного в отдельности, а общего повышения психического здоровья в целом, какие-то техники экспресс-диагностики пациентов по неким типовым измерениям проблем.
</>
[pic]
...

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Вот это да, тоже быстрая речь.
</>
[pic]
...

meta_eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Ага, такие же впечатления :)
Ну, разве что иногда возникает проблема слишком большой "гипнотичности" моей быстрой речи — люди начинают задумываться/отключаться — надо специально периодически просить "проснуться" :)
</>
[pic]
...

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

В аптайме с легкостью идет такое ээээ связывание тем/идей по всему ходу общения, человек сам выдает нужные ассоциации, подсказки, ответы (идет по намеченному маршруту) и оператор просто берет и соединяет то, что сейчас с тем, что уже было произнесено (но это не обращение к памяти) такая связь сама выскакивает на экран и оператор просто ее актуализирует = вплетает в ход беседы.
Также идет эээ постоянное движение по циклам, с возвратами и с новыми подробностями или наоборот подведением итогов, выводов.
В моем случае в аптайм коммуникации пропадает такое понятие, как возражение по стороны клиента/человека/группы, с которыми идет общение. Хотя это может уже индивидуальная настройка/пресуппозиция.
Я бы сказал, что это не "разгон", а технически необходимое время на формирование чего-то вроде "воронки пресуппозиций" — т.е. сбора и (подсознательной) обработки той самой информации, на основе которое происходит инсайт.
(8) Аптайм позволяет считать и озвучить информацию "из ниоткуда" (можно прагматически сказать — из своего и участвующих в общении людей подсознания; можно мистифицировать — типа из вселенской базы данных ответов на все вопросы). Это буквально так и происходит.
Для себя я это называю "вытягивать/брать информацию буквально из внешнего мира". Для меня до сих пор это самый удивительный эффект аптайма.
Но мне требуется небольшое время, чтобы эээ разогнаться до такого режима общения)))
--"выполнить Шаг1 самостоятельно и сообщить сигналом «да» о том, что она это сделала и сигналом «нет» то, что она не может это сделать"
--Вот здесь буквальное значение союза "и" меня смущает. Это можно воспринять (и такое восприятие коробит) следующим образом: бывают ситуации, когда часть может ответить одновременно "да" + "нет".

Замени «и» на «а». Или на «но». Или вообще избавься от него.
Зачем пресуппозировать неконгруэнтную коммуникацию между частью мета и частью, с которой она проводит рефрейминг во сне? Мне кажется, следует заменить это "и" на "или".
Хороший вариант. Меняем «и» на «или».

Дочитали до конца.