Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 51031 - 51040 из 56297
</>
[pic]
Часть I

tusar в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Bibliography
In this bibliography, our purpose is to provide references
which will allow you to pursue any interests of which you have
become aware in reading our book. We have divided the references
into three sections:
Section I.
Transformational Grammar
Section 11.
Therapy
Section Ill.
Modeling/Formal Systems/Epistemology
In each of these sections, we identify a small number of works
which we have found particularly useful in developing our own
models. The references given are not exhaustive, nor are they the
only places where the ideas they contain can be found. We hope
you enjoy your reading. If you know of other reference works
which you have found particularly clear and useful in your experience
in these areas, we would each appreciate hearing from you
about them. Finally, if you wish to pursue some idea or line of
thought or experience set off by our book and the bibliography i s
inadequate for your purposes, write to us and we will each try to
suggest references for you.
META-MODELS
c/o Science and Behavior Books, Inc.
P.O. Box 1 1457
Palo Alto, CA 94306
I. Transformational Grammar
A. Basic References
Bach, E. Syntactic Theory. New York: Holt, Rinehart and
Winston, Inc., 1974. A carefully presented overview of
syntax as done by transformationalists.
Chomsky, N. Syntactic Structures. The Hague: Mouton,
1957. The book whicp established the transformational
model in linguistics; the style Chomsky uses is
difficult for many readers. The portions of the book
most connected with the Meta-model are the Preface;
Chapters 2, 3,5,6, 8; and the Summary.
Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge,
Mass.: M IT Press, 1965. This i s one of the most accessible
descriptions of the linguistic model from which
we have borrowed heavily. Again, some readers find
the author's style difficult. We especially recommend
Chapters 1 and 2.
Chomsky, N. Language and Mind. New York: Harcourt
Brace Jovanovich, Inc., 1968. Four lectures which
Chomsky gave as a visiting professor at Berkeley; less
technical than his other two works we list.
Grinder, J., and Elgin, S. A Guide to Transformational
Grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston,
1973. A very comprehensive overview of the entire
field of transformational grammar; includes summaries
of, and commentaries on, Chomsky's Syntactic Structures
and Aspects. See especially Chapters 1, 2,4,5,6,
7, 8, 10, and 13.
Jacobs, R., and Rosenbaum, P. English Transformational
Grammar. Waltham, Mass.: Ginn/Blaisdell, 1968. A
very readable work as an introduction to the field; not
particularly comprehensive.
Langac ke r, R. Language and Its Structure. New Y ork :
Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1967. A readable
introduction which treats language both by the transformational
model and more generally.
Lyons, J. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge,
England: Cambridge University Press. A scholarly
work which presents an overview of language in
general; includes a section on the transformational
model.
m_ona_h -уже довольно давно поместил у нас в метапрактике замечательную инфу (отдельное спасибо ему за это :):
Я очень рекомендую почитать те тексты, которые находятся в библиографическом списке книги The Structure of Magic Vol. I. Иногда кажется, что НЛПеры задают глупые вопросы, но причина по которой это происходит в том, что The Structure of Magic Vol. I написана задом наперед... [прим. приведены слова Бандлера]
http://community.livejournal.com/metapractice/75606.html?thread=1304662#t1304662

Ну вот, руки дошли нам поработать с этой темой, но возникла проблема: нет доступа к библиографическому списку книги. Друзья, кто поможет?
</>
[pic]
Re: bronnikov

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Блин, прям как в финале третьей части "Матрицы", прямое восприятие.
Если о том, как это использовать можно, то есть и другие варианты.
Кстати, а в чем может быть полезен вариант ТАКОЙ диссоциации?
тренировка навыка диссоциации?
</>
[pic]
bronnikov

agens в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

девушка с повязкой на глазах читала, называла предметы, которые ей показывали, определяла цвета предметов.
Ты их вживую наблюдал? Расскажи.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

хмхм. а можно ли сказать, что эти последовательности могут быть на разных логических уровнях?
Они ДОЛЖНЫ быть на разных логических уровнях для создания силы их воздействия!!!
мне вспомнился один давний текст: http://bowin.livejournal.com/317927.html, где перемещение было в условном физическом пространстве, но по ассоциативной сцепке - улица в этом городе похожа на переулок в другом городе формой окон, а соседняя площадь в другом городе похожа на угол площади в третьем городе расстановкой кадок с цветами,
Если в твоем примере будет примерно так:
(1) Улицы, переулки, закоулки
1.1 Сходящееся на виде окон описание улицы в городе1
1.2 Сходящееся на виде окон описание переулка в городе2
[1.3 Сходящееся на виде окон описание закоулка в городе3]
(2)Площади, площадки, пятачки
2.1 Сходящееся на виде кадок с цветами описание площади в городеN
2.2 Сходящееся на виде кадок с цветами описание угла площади в городеN+1
[(3) ...]
При этом:
--города 1,2,3 представляют какую-то систему1
--города N, N+1... представляют какую-то систему2
--пункты описания (1), (2), (3) представляют какую-то систему3
То, скажи пожалуйста, сколько мы имеем в этом случае траекторий внимания?
и т.п. примерно по такому же принципу происходят сны, пока не учишься держать контекст - они последовательны, но непоследовательны
Отлично подмечено. Можно сказать, что сны развиваются в пространстве многомерных траекторий внимания, с которыми сознание просто не способно совладать.
если можно, то тогда переходы могут быть, видимо, на уровне разницы, разницы разницы и разницы разницы разницы (то, о чем говорил Бейтсон: http://bowin.livejournal.com/599068.html)
Думаю, что мэтр в том примере был несколько эээ "нечестен". [я напишу]

Дочитали до конца.