Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 26561 - 26570 из 56300
Лучше об этом думать не как о "трансе", а как о коммуникации через некий интерфейс аптайм.
И у терапевтов и операторов (в рамках обычных изменений) интерфейс аптайм связан целиком с контекстами первого внимания.
А у нагвалистов интерфейс а) второго внимания б) особенного масштаба.
Хм. Любая ли "сильная" трансовая индукция вызывает соответствующие изменения "где-то на просторах вселенной"?
Ну, посмотри.
И с шариками дело обстоит несколько иначе :)
Реально земное взаимодействие Карлуши и ДХ закончилось в двух совершенно разных и полностью несовместимых контекстах восприятия:
--в контексте первого внимания Паблито, Нестор, Карлуша, Дон Хенаро и Дон Хуан отправились на вершину скалы. Затем, Нестор, Паблито и Карлуша спрыгнули со скалы в пропасть в своих физических телах и в первом/натуральном человеческом внимании. А Хенаро и Хуан растворились в сумерках превратившись в сияющий в небе огненный змей Кетцалькоатль, который подобно северному сиянию осенил небо и исчез.
--в контексте второго внимания Карлуша и все все все ученики и маги партии Хуана собрались в их специальном доме/вилле. И там произошло ритуальное прощание старших с младшими. С ритуальными словами и напутствиями. Затем Карлуша попрощался со своей женщиной-нагваль, от чего с ним случились судороги и он упал и разбил себе лицо. А партия старших выстроилась попарно в цепь и первыми стояли Хуан, и женщина нагваль. И Они ушли - сгорели в огне изнутри, а за ними и все остальные пары, превратившись в недолго сияющий змей - Кетцалькоатль. С последним неизвестно что произошло дальше, потому что в дело вмешалась Бесконечность.
Нет, это как нагвалисты описывали первую производную от древнего знания/искусства видения. Вторая генерация людей знания сублимировала древнее знание в различные прикладные области. В танец, в приготовление пищи, - бог знает во что. И, конечно же, в искусство устного рассказа.
И когда тамошний сказитель вешал толпе какой-то индейский эпос, он вдруг менял его историческое содержание. И проигравшие мексиканцам индейцы ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ ТЕПЕРЬ выигрывали свои битвы - там где-то на просторах вселенной.
Так это объяснял Дон Хуан :)
</>
[pic]
Re: Вечером проверю.

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Хм. Что-то я сомневаюсь в том, что у меня на руках полный перевод позднего ссср.
В любой реальности есть всегда только один надежный способ сохранения контроля - сенсорно-манипулятивный. Помнишь, описание нагвалисткого упражнения для раскрытия ресурсов сновидения? Что мы видим в описании того упражнения? Правильно:
--квантование процессов восприятия и действия
--(алгоритм) правильное чередование восприятия и действия
--(алгоритм - ) очень плавное усложнение/нарастание сложности/размера квантов восприятия/действия
--общая задача/результат - стабилизация реальности
--(алгоритм) пошаговое расширение сферы реальности
...ты спроишь - причем тут нагвалисты в разговоре про терапию? Но, в точности по методике нагвалистов можно предложить/выполнять упражнение с реальностью здесь-и-сейчас :) И с большой пользой.

Ух ты, клево :)
В том-то и дело. Что реальность "эриксон" удваивалась. В одной Э. сидел и говорил, и говорил, и говорил. А в другой он был шумом ветра, голосами птиц или голосом знакомого человека в реальности переживаний субъекта - которые "говорили" с субъектом языком ассоциаций о том же, о чем говорил, говорил, говорил сам Э.
Хм, это тоже как нагвалисты описывали свой опыт видения? Когда им доступно одновременно и повседневное зрение, и восприятие светящихся шариков?
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Когда я бросил первый взгляд на эту публикацию, она мне показалась из разряда тех, кто прозревает модель ЦИ. Но, при этом так и не осознает ничего подобного ЦИ.
Сейчас попробую вспомнить тот свой взгляд и расписать что к чему.
Твой вариант "исправления конвейера", скорее всего, представляет собой склейку из 70 страниц оригинального "конвейера" + "магия школьного класса" Линды Л., которая идет под объединяющим их названием одного "конвейера".
Хотя, чем черт не шутит, может быть, таинственными путями тебе в руки попал полный перевод "конвейера", который был сделан в самые первые темные годы перестройки в г. Н. И он имел некоторое хождение по рукам.
</>
[pic]
Re: Семен Семенович:)

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

"Исправление конвейера школьного образования"
У меня есть в бумаге. Если необходимо, думаю, что да, то отсканерить могу постараться.
В ней заявлено 310 страниц.
"Обучение с любовью и логикой" нашел в сети, в ней 95 страниц(оригинал пока не смотрел).

Дочитали до конца.