Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 22131 - 22140 из 56300
ЭЭээ нееет! :)
Всяческие туристы-альпинисты-путешественники вполне могут черпать ресурсы ИЗ СОДЕРЖАНИЯ ПЕРЕЖИВАНИЙ, связанных со своими путешествиями.
А вот, люди знания, зачастую, совершают свои походки прямо на одном/ограниченном месте. Хотя могут и походить/побегать и по природе :)
Оцени разницу.
(2) Если манера его трезвой жизни подталкивает его к выпивке, то в этой манере должна быть заключена ошибка (патология), и опьянение должно дать некоторую по крайней мере субъективную коррекцию этой ошибки. Другими словами, по сравнению с "ошибочной" трезвостью, опьянение должно быть в некотором смысле "истинным". Избитая фраза in vino veritas ["истина в вине" -- лат.] может содержать истину более глубокую, чем обычно полагают.
«Манера трезвой жизни, которая подталкивает алкоголика к регулярной выпивке», - есть довольно лирическая формулировка в устах великого эпистемолога.
Стоит сравнить формулировки Бейтсона с терапевтическими формулировками из энелпи, за которыми их корни в практических подходах Перлса, Сатир и Эриксона.
Каждый из трех великих терапевтов по-своему, но достаточно однотипно утилизировал:
(а) концепцию «бинарной» психики, которая структурирована на «сознание» + «что-то еще вне сознания»
(а) концепцию «вторичной выгоды»
(б) концепцию разделения проблемной человеческой активности (в данном случае, это алкоголизм) на две ее компоненты:
--чаще неосознаваемого во всей полноте его проявлений позитивного/ресурсного намерения
--в начале нересурсного, а затем по мере совершения терапии, ресурсного поведения
…в итоге, в соответствии с мастерами терапии, алкоголика заставляют пить нересурсные паттерны поведения, которыми (в их ограничении) он располагает для исполнения своего позитивного намерения.
(3) Существует альтернативная гипотеза: в трезвом состоянии алкоголик некоторым образом более "нормален", чем окружающие, и эта ситуация для него непереносима. Я слышал доводы алкоголиков в пользу этой гипотезы, но проигнорирую ее в этой статье.
Триада терапевтов ведет расклад ситуации алкоголика так:
(I) типичный алкоголик существенно диссоциирован в своей трезвой части от своей пьющей части
(III) в трезвой части алкоголик нормален, но он не может исполнить некоторых важных внутренних/подсознательных ресурсных намерений
(IV) в пьяном состоянии указанные выше ресурсные намерения удовлетворяются антиресурсным поведением
…при этом, по определению более точного расклада, тот или иной алкоголик в нескольких вариантах:
(1) не хочет пить, но некоторая часть его сущности заставляет его это делать. В этом варианте за исполнение ресурсного намерения отвечает пьющая часть, которая существенно ограничена в репертуарах доступной активности.
(2) хочет не пить, но не умеет этого делать, потому что некая его часть мешает ему быть трезвым. В этом варианте за исполнение ресурсного намерения отвечает трезвая часть, которая существенно ограничена в репертуарах доступной активности.
(3) когда алкоголик трезвый, некая часть его сущности заставляет его напиться, но когда он напился, некая противоположная часть его сущности тот час же заставляет его прервать пьянку и мучительно трезветь. Далее цикл. В этом варианте две части в отрицательной обратной связи взаимно прерывают активность друг-друга. При этом каждая часть имеет более одно или систему ресурсных намерений и не имеет возможности войти в «договор» с противостоящей ей частью.
(4) алкоголик пьет по причине конфликта его двух внутренних частей (см. пп 3), а ресурсное намерение исполняет третья часть, которая таким образом утилизирует конфликт между первыми двумя частями.
(5) то же что и в пп 4, но конфликт двух частей утилизируется не одной, а несколькими частями.
Т.е. в этом случае мы имеем как минимум пять заметно разных вариантов внутренней структуры алкоголика/ алкоголизации.
В этой модели пяти типов алкоголизации нет никаких «ошибок», а механизм управляющий и трезвым, и пьяным поведением, является единым/сквозным.
Впрочем, мы еще в самом начале анализа текста отметили, что на самом деле данная работа Бейтсона не об алкоголиках, но о чем-то еще. Например, о возможности формировать систему устойчивых малых групп из АНТИРЕСУРСНЫХ ЛИЧНОСТЕЙ И УПРАВЛЯТЬ ТАКОЙ СИСТЕМОЙ.
Так мы кратко уже говорили, что каждый вопрос содержит "пресуппозицию самого себя". Серия вопросов = серия (воронка) пресуппозиций. Даже если никаких слов "перед тем, как мы начнём" не говорить. Кроме того, что модель точности, что "сама мета модель", подразумевает ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОНТЕКСТ своей реализации, и это само по себе содержит неимоверное количество пресуппозиций. Итого, типа, "ВСЁ ЕСТЬ ГИПНОЗ" :)
Прекрасно.
Мда...
Ну, зафиксируем кто переводил и хоть мы одни/первые запустим в интернет инфу про отвратительный перевод.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Так ты отрицаешь модель точности? И заодно саму мета модель?
http://metapractice.livejournal.com/153112.html
Из Оракула: http://metapractice.livejournal.com/359872.html?thread=9411776#t9411776
В этом проходе темы разберём самые первые слова из книги Дж. Гриндера, М. Макмастера «PRECISION: A New Approach To Communication».
Мне самому кажется, по небольшому личному опыту, что принципиально невозможна никакая «свободная» техника задавания вопросов. Если субъекту в явном виде не задаются те или иные ограничения/направления для его ответов, то он начинает либо выуживать подсказки из оператора (в явном виде, либо просто пытаясь угадать, что же от него хотят услышать), либо из контекста проведения интервью, либо ещё откуда. Короче, не существует техники задавания вопросов, которая сама бы не внушала ответы (до какой-то степени обобщённости).
Вот, попробуем посмотреть, к чему там нас авторы «Пресижна» с первых страниц настраивают.
Блин, сравнил первые предложения, перевод всё в том же известном нам стиле. Перевирается с точность до наоборот. Ладно, разберём прямо первые несколько страничек, думаю у меня хватит сил их переписать и перевести с бумажного экземпляра :)

Дочитали до конца.