Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 24361 - 24370 из 56300
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Руководство по созданию аккаунта на Dreamwidth
http://k0m4atka.livejournal.com/281277.html
</>
[pic]
Понимание = Транс?

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Кажется такой образ Понимания (см. картинку к посту) есть разновидность транса. Вспоминая свой опыт общения с людьми, могу сделать вывод, что многие/большинство людей особенно легко цепляется на процесс Понимания (да я и сам думаю из таких), в колее которого можно передать всё что угодно в довесок.
http://metapractice.livejournal.com/293327.html
Сегодня тренировали Аптайм. На встрече присутствовали agens, vseslavrus и я.
Photobucket Photobucket Photobucket
Успели сделать один круг Аптайма, используя в качестве интерфейса лаконичную фразу. Зафиксирована она была на листочке бумаги, который периодически переходил от одного оператора к другому. Со словами фразы была пять раз сделана операция синонимической замены. Затем строки 2-4 были зачёркнуты, оставлена только первая и последняя. Субъект содержание листка по ходу упражнения не видел.
В итоге субъект угадал нужную идею, буквально, с двух коротких реплик-историй операторов. И мимоходом назвал вслух ключевое слово, записанное на листочке :) Дальнейшее говорение (оставалось 10-12 минут до конца регламентированного времени встречи) привело скорее к дефокусировке идеи. В конечном итоге субъект не смог назвать требуемого образа/фразы. Ретроспективно удалось проявить, как реплики операторов соотносились с интерфейсом; был сделан вывод, что для такого сложного-вокруг-подхода не хватило времени на передачу целевого образа.
</>
[pic]
Резюме упражнений

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Первые три круга (два оператора + субъект) тренировали Аптайм на образах из презентации. Планшет с соответствующим слайдом ставился за спину сбоку от субъекта. Два оператора по очереди выдавали "реплики", неизвестно как ассоциативно связанные с образом.
Средняя длина реплик от первого круга до третьего выросла в несколько раз. Если первый круг начали с одной лаконичной фразы, то третий круг завершили двумя длящимися монологами.
Удалось во всех трёх случаях чётко получить изображённые реакции.
http://metapractice.livejournal.com/319960.html
Правильно понимаю, в общих чертах, моделирование Эриксона на слух?
http://metapractice.livejournal.com/151349.html?thread=8832053#t8832053

Прежде чем определяться с любым вариантом моделирования Э., требуется представить что он делал в принципе:
(а) Э. искал/выделял различные элементы феноменологического1 отражения человеческой активности. Эти элементы могут быть какими угодно "большими" или "малыми". Но в каждом (как в капле воды) отражается целое. Каково общее количество таких отдельных "отражений", которыми оперировал Э. неизвестно. Но, существует достаточно намеков, что это количество огромное в численном выражении. Между собой исходные феноменологические "отражения целого" ни в какую систему не связаны. Их можно связать условным онтологическим описанием.
(б) Для каждого вышеуказанного феноменологического1 "отражения целого" он подбирал/создавал различные средства их изменения. От нересурсного состояния к ресурсному. Для этого в ход шло все: от специальных не структурированных феноменов2, вызывающих изменения, до точно сформулированных техник. При этом, изменение даже одного феноменологического1 "отражения целого" эквивалентно законченной/завершенной терапии. Хотя, для самого Э. характерно одновременное вовлечение в работу множества феноменов1 и множества феноменов2. Из этих множеств/подборок он создавал либо индивидуальные настройки на изменения/терапию, либо универсальные, применимые к любым субъектам.
(в) Не трудно сообразить, что моделировать по-Гриндеру путем отзеркаливания то, что делал Э. просто невозможно. Подробное обсуждение/картину как надо моделировать Э. раскроем комментах.
Я сейчас вношу исправления в этот текст. Там не просто сокращения, там порой целые предложения не от туда(вообще непонятно откуда). Такое впечатление, что составитель просто менял местами некоторые фразы и предложения.
Охренеть.
Понимаю/помню, что обсуждать/выкладывать в метапрактике это нет возможности, поэтому у себя буду выкладывать, по мере восстановления. Сейчас первые 5 минут уже набросал.(Вот бы проверить потом правильность/точность полученного, человеком со знанием на слух английского)
Найдем такого.
Т.е если на записи есть эта темброво/частотная фильтрация - то интонаций просто не слышно?
Их труднее услышать.
И можно сказать, что сколько не слушай их(интонации) не возможно услышать?
Можно, но объем работы резко возрастает.
Или все таки есть шанс настроить свое восприятие интонаций на малейшие изменения?
[На некоторых записях есть интуитивное понимание "изменение интонации/игра ими" на протяжении всего текста, но написать/зафиксировать ее пока не хватает чувствительности восприятия. А на некоторых такого просто нет, т.е речь у Эриксона другая, у него как бы нет этой игры - это работа этих тембровых фильтров похоже]
Игра интонациями у него есть везде. Но, на некоторых записях они сильно заметна. А на других почти не слышна. Она она есть, даже если бы он говорил невнятным шепотом.
Может составить обращение к держателям таких записей на всех возможных языках и выложить во всех доступных нам местах. (Тут вопрос, простая оцифровка тоже срезает темброво/частотные характеристики? А если делать, lossless(1 в 1, без сжатия) копии этих записей? Есть шанс сохранить интонации?)
--На такой грант фонд средств не нашел.
--Я так понял, что даже без денег

Фонд по их законам бесприбыльная организация, которая не имеет возможности аккумулировать средства на гранты. Гранты могут быть получены только извне. Но, для этого, этот поиск требовалось объявить.
они не выделяют для этой работы записи (наши старые обсуждения этого вопроса) или выделяют много раз фильтрованные (скорее фраза констатации факта)
Прежде было правило, что основная коллекция записей храниться в Фениксе и только там она доступна для прослушивания. Как сейчас я не знаю.
Немного в строну.
Допустим у меня есть запись Эриксона - Гпноз в Психиатрии. Я знаю, что в середине человек встал и сказал, что оказался в трансе, как на гипнотическом сеансе. Я допускаю, что речь особым образом влияла на этого/всех слушателей и повторно допускаю, что дело не в содержании.
Появляется цель: а)научится повторять/вызывать - систематически - результат/реакции б)понять за счет чего это происходит(найти закономерности) в) научить кого-то еще
Что мне необходимо сделать:
- создать транскрипт речи (максимально точный)
- на этом транскрипте выделить начальные закономерности, которые сразу(при текущем уровне чувствительности) воспринимаются, и держать в голове, что многое не воспринимается, ниже порога на данный момент.
- создать транскрипт с этими пометками (опять, проверять, перепроверять, что бы отметить очень точно, то что есть на этот момент)
далее, когда будет готово, перенести это в жизнь
- необходимо выбрать текст(а еще лучше именно этот текст Эриксона) (длительностью соизмеримой) и прочитать это группе. С той же с точным повторение тех закономерностей, которые были выделены мной ранее в речи Эриксона.
- ОТМЕТИТЬ ЭФФЕКТЫ/РЕЗУЛЬТАТЫ
- если нет снова, слушать отмечать и знать, что что-то важное/влияющее на зал я упустил.
- И по готовности, снова с этим же текстом Эриксона на демонстрацию, ПОКА не будет получен желаемый результат.
- после получения результата. НОВАЯ ВВОДНАЯ - РАЗМЕТКА текста (своего) теми же сигналами.
- чтение своего текста на манер/с сигналами Эриксона.
- если нет результата от моего текста
- снова слушаем/отмечает речь Эриксона и сравниваем по форме разметку моего и его текста. Т.е страемся сделать свой текст по форме максимально похожий на текст Эриксона. Т.е ФОРМА его, а СОДЕРЖАНИЕ наше.
- Думаю, только когда мы сможем перенести его форму на другое содержание, можно говорить о первом шаге к пониманию, что делал Эриксон в этой речи.
Так? Правильно понимаю, в общих чертах, моделирование Эриксона на слух?
Я сейчас вношу исправления в этот текст. Там не просто сокращения, там порой целые предложения не от туда(вообще непонятно откуда). Такое впечатление, что составитель просто менял местами некоторые фразы и предложения. Понимаю/помню, что обсуждать/выкладывать в метапрактике это нет возможности, поэтому у себя буду выкладывать, по мере восстановления. Сейчас первые 5 минут уже набросал.(Вот бы проверить потом правильность/точность полученного, человеком со знанием на слух английского)
Т.е если на записи есть эта темброво/частотная фильтрация - то интонаций просто не слышно? И можно сказать, что сколько не слушай их(интонации) не возможно услышать? Или все таки есть шанс настроить свое восприятие интонаций на малейшие изменения?
[На некоторых записях есть интуитивное понимание "изменение интонации/игра ими" на протяжении всего текста, но написать/зафиксировать ее пока не хватает чувствительности восприятия. А на некоторых такого просто нет, т.е речь у Эриксона другая, у него как бы нет этой игры - это работа этих тембровых фильтров похоже]
Может составить обращение к держателям таких записей на всех возможных языках и выложить во всех доступных нам местах. (Тут вопрос, простая оцифровка тоже срезает темброво/частотные характеристики? А если делать, lossless(1 в 1, без жжатия) копии этих записей? Есть шанс сохранить интонации?)
На счет нескольких систем - про это я ничего сказать не могу. В свое время, когда фонд после нескольких лет переписки прислал нам официальное письмо, называющее открытие языкоидов НАУЧНЫМ ОТКРЫТИЕМ, - сразу после этого мы подняли тему гранта, на выявление языкоидов из всех коллекции аудио/видеозаписей Э., хранящейся в те времена Фениксе. Понятно, что это работа не несколько лет. На такой грант фонд средств не нашел.
Я так понял, что даже без денег они не выделяют для этой работы записи(наши старые обсуждения этого вопроса) или выделяют много раз фильтрованные(скорее фраза констатации факта)

Дочитали до конца.