--Моделируем интериоризацию...--Неужели интериоризация проще пресуппозиций?Хороший вопрос. Как сравнить утюги с пирогами:--итериоризация - внутренний ментальный процесс--пресуппозиции - внешней экспрессии процесс--итериоризация - процесс финиширующий некие другие внешние/внутренние процессы--пресуппозиции - процесс инициирующий многие другие внешние/внутренние процессы--итериоризация -...--пресуппозиции -...--итериоризация -...--пресуппозиции -......примерно так. Так что сказать что интериоризация проще чем пресуппозиции все равно что сказать что утюг проще горнолыжных ботинок.
Чего-то есть в этом Аптайме, что даёт силу, которая даёт свободу вмешиваться в чьи угодно планы.А зачем вмешиваться, а не способствовать.Какая-то вот та Вирджиниевская и Бандлеровская "relentlessness" и "tenacity" — они разве не главные для терапии?Они важные среди других главных.Надо какое-то такое же доверия выработать к ВНЕШНИМ интерфейсам, наверное.Доверие из опыта. Опыта нет. Значит, ищешь крупицы опыта. Они дают крупицы доверия. С крупицами доверия можно захватывать уже и не такие маленькие фрагменты подтверждающего опыта - и уже заметные приращения доверия. И т.д.Просто теряюсь иногда и отхожу к привычным шаблонам поведения, к внутреннему вниманию, типа как прячусь в себе, хотя фактически это безопасность уменьшает и психологическую, и социальную.Такие вещи никогда не идут линейно.
--Работает он в одно дыхание. В один взгляд.--Ага. Но это уже когда навык отзеркаливания является изощренным и подсознательным?Да, когда он отработанный и уже чисто подсознательный. И когда он как бы исконний - "природный".Я как-то пробовал, как вы рекомендовали, отзеркаливать людей, сходящих с эскалатора метро. Счет на десятки секунд. Для меня осталось загадкой, как за такой короткий промежуток времени можно войти в раппорт и еще это как-то проверить.А об этом не надо думать. Вы просто делаете раппорт. Один за другим. И в этом потоке вам самому откроются типа спонтанные ответные сигналы со стороны других людей в этом потоке.Субъект за это время несколько раз повернет головой, сделает десятки шагов, соответствующих движений руками, морганий. Я при этом стоял, отзеркаливая прямо -- пытаясь скопировать покачивания корпуса, шаги отзеркаливая постукиванием ноги, движения головы... Короче, надо дальше практиковаться и получать удовольствие от каждой удачной попытки.Да, точно так! :)
Не знаю откуда, подошла похоже метанойя разговорных рефреймингов. Субъекты замечают типа я их смешу/"юморной", а в личной беседе смешки раздаются чуть ли не после каждой моей реплики.Отлично.Начал применять полуосознанно к их проблемам, для защиты собственной личности в большей степени. Из-за какой-то повышенной чувствительности молча реагировать на чужие проблемы или согласием не получается, поэтому приходится как-то метакомментировать/рефреймировать, и если не хочется полноразмерную скрытую терапию вести, можно отделаться одним рефреймингом. А я обычно так, высказываю какие-то тезисы просто, даже не думал шутить :))Так точно и надо делать.Кажется серия рефреймингов ко всех предъявленным проблемам генерализацию за беседу в хорошее у субъектов САН. Правда, стоит проморгать только одну жалобу, как субъект уже начинает ээ в отместку :)) (шучу) грузить целой серией и сам не замечаешь как погружаешься в негативный даунтайм.Э нет. Ты не должен тонуть/допускать такой поворот. Значит, в этом месте ты бы лучше выдавал серию тормозящих канарееек - мы их как-то называли типа "стоп-ресурс".Кто кого короче перерефреймирует, либо он тебя затянет в своё болото, либо ты его в светлое будущее, компромисса сложно достичь, поскольку м.б. будущее у меня по сравнению с обычным Чарли ну очень уж яркое и блестящее, они прямо так и хотят потрогать его своими немытыми руками :)))Ты не предусматриваешь канареек, который закрывают проблемную тему.Заметил как у Бандлера идёт серия канареек. Говорит какую-нибудь шутку. Дальше якорь/интонация какая-то, дальше пауза. Аудитория молчит. И Бандлер разворачивает целую мини-историю, доводя таки до смеха. Также начал стараться делать, типа если уж начал так до победного конца :))Ищи как Бандлер закрывает/переключает темы.Ну и вообще по-легче стало с вербальной реакцией на невербальное. Кажется в этом вся суть "обычного" гипноза-то — вербально реагировать/воздействовать на невербальное.Похоже на то.
Да, очень. Если бы я был на семинаре, правда, попросил бы переводчицу заткнуться и не мешать. Не возможно слушать, это хуже чем фильмы 90-х годов с гнусавым переводом, тут она ещё и визуально пытается чего-то такое выделывать/экспресировать, фу вообще.Это невероятно трудно найти хороших переводчиков для таких особенных персон типа ФФ.Время от времени посматриваю в пол-глаза, пока не накапливается это отвращение к этой дуре-переводчице, тогда делаю паузу :))Понимаю.
ну все же в оригинальной статье переходящие площадь с телефоном не видели ярко одетого клоуна , да еще и весело балансирующего на велосипеде. пользующиеся телефоном просто не видели очень яркий объект, который также оказался на площади.Ну, да. Я понял намек что ссылки хорошо бы читать. Но, как та "рыбка в сновидении" из книги Роберта Дилтса - что-то с чувством равновесия в этом правильном прочтении сцены все равно есть :)
1. Мне интересны поправки, замечания, уточнения к переводам.Ага, значит обсуждать можно.2. В данном конкретном случае я перевёл так, как перевёл, осознанно. Я полагаю, что именно такой перевод передаёт смысл английского предложения, и именно такой перевод соответствует в целом подходу Гриндера.Так, начинаются переводческие разборки и хочется накрыться с головой плащ-палаткой и тихо отползти в сторону. Но. Но там разногласие возникло вроде от чисто вопроса по место расположению одного только "не". Или это не так? Почему же это - объясните мне профану - возникла ситуация неопределенности место расположению этого "не"?3. В переводе с английского из метапрактиков я доверяю [info]bowin и [info]dvv7.Увы, они сильно заняты и здесь в этой точке вряд ли появятся.Также интересно мнение [info]vseslavrus. Что скажут они?И он сильно занят сейчас. Мда.А понял. Facilitate, assist but not (necessarily) give solutions. Он перевел вульгарно буквально but not = "но не". А у вас это только "но".