metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)
metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)
metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)
In practice, Erickson didn't use all the patterns that became known as the Milton Model, nor do I. Since I paid attention to Erickson, Satir, and Perls, as well as to those "ordinary" people who accomplished things by themselves, it became possible to create a technology that was universal in its application, was fast, and that anyone could learn. Quite simply, the language we use has a direct impact on the listener's neurology. The language we use when talking to and about ourselves also affects our own neurology.
На практике, Эриксон не использовал все паттерны которые стали известны как Милтон Модель, так же как и я. С момента как я обратил внимание на Эриксона, Сатир и Перлза, так же как на тех "обычных" людей, кто достигли вещей сами по себе, это стало возможным создать технологию, который была универсальна в их применении, была быстра, и такой что кто угодно мог бы изучить. Вполне проще, язык [который] мы использоваем имеет прямое влияние на нейрологию слушателя. Язык мы используем когда разговариваем с кем-то или с самим собой также воздействует [на] нашу собственную нейрологию.
metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)
It's often assumed I knew a lot about hypnosis before I heard about Milton Erickson, but when Gregory Bateson first told me about Milton, I knew nothing. So I gathered his collected works, all his journal articles, everything I could find written by him, and read it all. What I found interesting was that he was claiming to get results that nobody else said they could achieve.
I was intrigued by Milton's claims, so I went out and got every book-literally hundreds of books-about hypnosis and read them all. I tried out everything, a lot of it on an extraordinary neighbor I had at the time. She was agoraphobic and had allergies and all sorts of things wrong, and we fixed them all. So, by the time I got to actually see Milton, I had quite a lot of experience, and I'd already analyzed his language patterns, from the journal articles and the transcripts.
Часто предполагается [что] я знал много о гипнозе до того как я услышал о Милтоне Эриксоне, но когда Грегори Бейтсон впервые сказал мне о Милтоне, я не знал ничего. Таким образом я собрал его коллекцию работ и все его журнальные статьи, все [что] я мог найти написанное им и прочел это все. Что я нашел интересного было что он был заявляющий получать результаты, что никто кроме [него] не говорил [что] они могли достигнуты.
Я был заинтригован заявлением Милтона, так я вышел и получил каждую—буквально сотни книг—о гипнозе и прочел их все. Я опробовал все, множество это на экстраординарном соседе [которого] я имел в то время. Она была агорафобиком и имела аллергии и все сорта вещей неправильные, и мы исправили все их. Итак, ко времени я добрался действительно увидеть Милтона, я имел вполне много опыта и я уже анализировал его языковые паттерны, из журнальных статей и транскриптов.
When the patterns I identified were first published as the Milton Model, Milton was very pleased, even though he implied they only reflected a part of his repertoire. Milton's approach could be very complicated. He very strongly identified with the concept of "being a hypnotist" and insisted that all his clients become exceptional hypnotic subjects before they went any further.
Когда паттерны [которые] я идентифицировал была впервые опубликованы как Милтон Модель, Милтон был очень доволен, не смотря на то [что] он подразумевал [что] они только отражали часть его репертуара. Милтона подход мог быть очень сложный. Он очень строго идентифицировался с копцепцией "быть гипнотистом" и настаивал, что все его клиенты становились исключительно гипнотичными субъектами до того [как] они шли куда-либо дальше.
Дочитали до конца.