Движение по кругу - это неделание места/точки назначения.
Погоди. Но, нагвалисты не совершали путешествий "без точки назначения" за исключением:
--"путешествия в икс-лэнд", которое по определению совершается без точки назначения
--финального путешествия в третье внимание, потому что в отношении точек назначения в третьем внимании мы, живущие в первом внимании, ничего судить не можем
...все остальные путешествия нагвалистов были "с точкой назначения", даже если они совершались по условно-круговому маршруту.
При движении по прямой это всегда "туда и обратно", и пункт назначения открыт для постижения всем ээ силам.
При движении по маршруту туда-обратно открыт всем силам второй этим маршрута - при движении "обратно". На этой части маршрута сторонние силы могут подкараулить путешествующего, напасть на него и отобрать у него его личную силу/энергию.
Движение по кругу не фокусирует внимание (в декодерном смысле - т.е. опять внимание "сил") на точке назначения, хотя для шагающего субьекта она может быть столь же точно задана.
Движение по кругу предполагает постоянное представление/удерживание в уме структуры этого конкретного кругового маршрута. И самой важной точкой этого представления/удерживание в уме будет точка ЦЕНТРА!
Ich schreite meinen stummen Weg
Durch dunkle Nacht, durch dunkle Nacht —
Ich klage nicht, ich frage nicht —
Ich wandle einsam durch die Nacht.Wohl schmerzt der Weg, der dunkle Weg;
Mein Herz ist jung, mein Herz ist heiß —
Doch schweigend senke ich das Haupt
Und gehe weiter; — denn ich weiß:Einmal ist auch mein Weg vollbracht —
Einmal versinkt die tote Nacht, —
Blühn Rosen unter meinem Fuß,
Begnadet mich dein goldner Gruß!
Einmal ist alle Sehnsucht still,
Und alles Wünschen findet Ruh! —
Das Große Glück, der Tiefe Traum
Wird einmal wahr:
Eins Ich und Du!
(1) Ich meinen
Du du du du
Ich ich Ich du
Ich schreite meinen stummen Weg
Durch dunkle Nacht, durch dunkle Nacht —
Ich klage nicht, ich frage nicht —
Ich wandle einsam durch die Nacht.(2) du
Mein mein
ich
ich
Wohl schmerzt der Weg, der dunkle Weg;
Mein Herz ist jung, mein Herz ist heiß —
Doch schweigend senke ich das Haupt
Und gehe weiter; — denn ich weiß:(3) mein
meinem
mich dein
Einmal ist auch mein Weg vollbracht —
Einmal versinkt die tote Nacht, —
Blühn Rosen unter meinem Fuß,
Begnadet mich dein goldner Gruß!
(4) Ich Du!
Einmal ist alle Sehnsucht still,
Und alles Wünschen findet Ruh! —
Das Große Glück, der Tiefe Traum
Wird einmal wahr:
Eins Ich und Du!
metanymous в Metapractice (оригинал в ЖЖ)
Дочитали до конца.