[userpic]

Декодерные языкоиды – иногда. Буквализм – всегда. 

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Metapractice
Декодер
  10. Подобное во многом lidenskap_frost
Openmeta
Переписка M&A 21 сентября 2003 -- поэтическое моделирование
  Переписка M&A 21 сентября 2003 -- поэтическое моделирование ailev
    Анализ Стихоида metanymous
Привлечён декодер для анализа ключевого фрагмента:
--( ) (человек) Промолвил, войдя на закате в светлицу:
( ) (природа) За круглым колодцем у старой ольхи.
( ) (человек) И кажется мне, что всегда и повсюду
--Хм...
--Что - хм? Где выводы? Смотри, декодер: закатная светлица - колодец с ольхой - всегда и повсюду. Но. Иди и смотри позиционное значение первой нулевой строки. Потом - второй - потом - третьей. И сделай вторую сумму значений.

Ну да. В данном случае это языкоид на декодере.
II. Стихоид Пастернака — http://openmeta.livejournal.com/23775.html?thread=199391#t199391
Привлечён буквализм, например:
III. Домашний стихоид | Несколько декодеров | Стихоид "Снежная королева" Пастернака — http://metapractice.livejournal.com/341907.html

Буквализм используется всегда. И вне языкоидного анализа.

6 комментариев

сначала старые сначала новые