Привлечён декодер для анализа ключевого фрагмента:--( ) (человек) Промолвил, войдя на закате в светлицу:( ) (природа) За круглым колодцем у старой ольхи.( ) (человек) И кажется мне, что всегда и повсюду--Хм...--Что - хм? Где выводы? Смотри, декодер: закатная светлица - колодец с ольхой - всегда и повсюду. Но. Иди и смотри позиционное значение первой нулевой строки. Потом - второй - потом - третьей. И сделай вторую сумму значений.Ну да. В данном случае это языкоид на декодере.II. Стихоид Пастернака — http://openmeta.livejournal.com/23775.html?thread=199391#t199391Привлечён буквализм, например:III. Домашний стихоид | Несколько декодеров | Стихоид "Снежная королева" Пастернака — http://metapractice.livejournal.com/341907.htmlБуквализм используется всегда. И вне языкоидного анализа.
Вот здесь ещё декодер:—Если погружаться в содержание - здесь вид взлетающего космического корабля - превратился в нечто обыденное, так?—Да, и за счет этого эта фантастическая реальность обрела минимальное "право на существование" в разуме читателей.—Корабль стал именно фантастическим кораблем. Движение на скорости света и разгонные энергетические лучи стали привычным элементом обыденного городского пейзажа с уже привычным видом взлетающего корабля.—Затем, фантастическое начинает отдаляться от обыденного/обычного, превращаясь в необычное. Ну, а часть обычного, захваченная фантастическим "уходит"/"улетает" уже вместе с ним. А далее, автор начинает жесткое разграничение между обыденной и фантастической реальностью, выстраивая каждую из них последовательно-параллельно.http://metapractice.livejournal.com/351502.html?thread=9131278#t9131278