1. На данный момент я и не претендую, источники почитаю, может быть что-нибудь и освою, хотя, конечно, не факт.2. Что касается ржавого ведра, то после того как на тебе сыграли музыку, появляется вполне личное понятие "музыки", а дальше уже все переходит в достаточно известные области тренингов и улучшений. Для меня как раз основной проблемой "обучения" метанойям (жуткое слово, по моему), является введение новых понятий/смыслов/ощущений, а не последующее оттачивание и развитие навыков.Идею с Гутенбергом я уловил с самого начала, собственно в этом и интерес. Но я до сих пор не понимаю как принципиально можно ввести "в ученика новое понятие на уровне ощущений через тот или иной язык, код или иной безличный метод. Если проект существует, значит есть идеи о том, как этого результата достичь. Так что буду читать литературу и постинги в openmeta - очень интересно, что получится.
Re: Ага1. На данный момент я и не претендую,--------------------------------------Нет так не пойдет. Мне очень хочется, чтобы Вы генерировали желание Перетендовать.источники почитаю, может быть что-нибудь и освою, хотя, конечно, не факт.--------------------------------------Готов в любой форме, здесь на ОпенМета или другим путем оказывать Вам помощь в освоении первого кода НЛП.2. Что касается ржавого ведра, то после того как на тебе сыграли музыку, появляется вполне личное понятие "музыки", а дальше уже все переходит в достаточно известные области тренингов и улучшений. Для меня как раз основной проблемой "обучения" метанойям (жуткое слово, по моему),------------------------------Хи,хи.является введение новых понятий/смыслов/ощущений, а не последующее оттачивание и развитие навыков.------------------------------Это центральная тема Обучения.Идею с Гутенбергом я уловил с самого начала, собственно в этом и интерес. Но я до сих пор не понимаю как принципиально можно ввести "в ученика новое понятие на уровне ощущений через тот или иной язык, код или иной безличный метод.----------------------------Можно, - через ЯзыкДействияКод.Если проект существует, значит есть идеи о том, как этого результата достичь. Так что буду читать литературу и постинги в openmeta - очень интересно, что получится.----------------------------Если я не надоел Вам со своими репликами - готов вести Вас в чтении (последовательность и КомментарииНаОсновеОпыта - по ходу).
Re: Читать лучше ПоПлануСпасибо за предложение, нет, не надоели. Если не влом вести - можно попробовать :), предмет мне интересен.--------------------------------------------О.К.Как будем работать?Сколько, реально у Вас времени на чтение есть?Это может происходить так:1 Я указываю Вам на первую для чтения книгу2 Я сразу говорю, на Что обратить внимание при чтении3 Это "Что-то" - как раз, с связано с Вашим интересом и к ОпенМете, и (мне кажется) с другими Вашими занятиями,- тренерством4 По ходу чтения я отвечаю на Ваши любые вопросы5 Кроме вопросов, Вы приводите мне из фрагментов прочитанного (хоть страница, хоть один абзац)конкретные примеры "Чего-то"6 В итоге, Вы получаете свое собственное глубокое понимание и НЛП и этого "Чего-то", - а оно имеет гораздо более широкое применение.
Замечательно.Если выбирать, то я бы выбрал следующую последовательность:1. Указание на книгу2. Ответы на вопросы по ходу чтения3. Все остальное после прочтения :)Пункта 5 я не понял :), можно будет разобраться по ходу дела.Чтобы не засорять коммьюнити мне кажется стоит перейти к прямой переписке. Мой адрес alh@ alh.spb.ru
А я бы как раз предложил засорять комьюнити -- уж очень много интересного было бы для всех "молчаливых---------------------Хорошо, я тоже хотел вести этот процесс на глазах - ведь там как раз есть возможность по ходу чтения изложить архиважную модель. Тогда мы с Александром начнем, и если он не будет возражать (стесняться), сразу перенесом это начало в ОпенМету в одно место специальное и там и будем это длить.В другом варианте - выкладывать как переписку малыми кусочками.
Когда то, считая что более увлекательного чтения трудно ссыкать, посоветовал прочесть "Из лягушек..." одному человеку...Он вернул мне книгу через неделю, сказав, что так и не прочитал...-Сложно очень, и в связи с этим скучно...До сих пор в недоумении... Может быть дело было в переводе. Поскольку я впервый раз читал от другого издательства...ОК. Перечитаю.
До сих пор в недоумении... Может быть дело было в переводе. Поскольку я впервый раз читал от другого издательства...ОК. Перечитаю.______________Переводы ужасные, с пропусками слов, даже фраз, искажениями смысла.Вот бы найти прилично знающих язык, и организовать процесс перевода маленькими кусочками (что бы не перегружать переводчиков) и размещение этого сразу, и обсуждение кусочков по ходу дела. Так можно восполнить потерянную информацию (до ТРЕТИ от общей).
Древний ксерокс Лягушек у меня, наконец, на столе.1 Боюсь, что его сканирование будет проблемным - ксерокс потому что.2 Сам я чудовищно перегружен.3 Попробую подъехать к innita, преподнести ей всяческие шоколадки, может быть она сможет каждый день выдавать по паре абзацев?4 Можешь присоединиться в прошениях innita, но (по секрету) она старорежимного воспитания/манер/приличий.
Судя по всему innita настолько далеко, что мне ей шоколадки не передать. Только горячие просьбы и мольбы.Как прошения в духе воспитания/манер/приличий строятся уже позабыл (да и не знал никогда) Однако, попробую.Где прошения помещать? В журнале, столь благонравной дамы? ;)З.Ы.может знаешь где в инете имеются хорошие фотографии цветов? ;)
Судя по всему innita настолько далеко, что мне ей шоколадки не передать._____________От меня - теперь за соседним столом.1 Только горячие просьбы и мольбы.2 Как прошения в духе воспитания/манер/приличий строятся уже позабыл (да и не знал никогда)_____________Удобный случай вспомнить/узнать. ;)Однако, попробую.______________Хм.Где прошения помещать? В журнале, столь благонравной дамы? ;)______ЭэээЗ.Ы.может знаешь где в инете имеются хорошие фотографии цветов? ;)_______Нууу
Анатолий,давайте определимся куда будем помещать перевод, текст и обсуждения.З.Ы.По счастью, Ингу удалось, вроде, освободить от потерь времени. Мне прислали в pdf-формате текст книги.Уже есть маленький кусочек перевода.
Анатолий, предложение еще в силе спустя такое количество времени?Мне будет интересно читать под Вашим руководством. В оригинале, разумеется. Насколько я знаю, "Структуру Магии", можно англ. в сети хорошую раздобыть. "Из лягушек в принцы" - только ужасную видел, но, как я понял, ее уже отсканили.Я готов учиться, если Вы готовы слегка направлять этот процесс.В случае, если предложение неактуально, и имеются некоторые уже фиксированные для широкой публики фокусы внимания и рекомендации к чтению ОсновногоЧтива, буду рад и ссылке на них.