Когда то, считая что более увлекательного чтения трудно ссыкать, посоветовал прочесть "Из лягушек..." одному человеку...Он вернул мне книгу через неделю, сказав, что так и не прочитал...-Сложно очень, и в связи с этим скучно...До сих пор в недоумении... Может быть дело было в переводе. Поскольку я впервый раз читал от другого издательства...ОК. Перечитаю.
До сих пор в недоумении... Может быть дело было в переводе. Поскольку я впервый раз читал от другого издательства...ОК. Перечитаю.______________Переводы ужасные, с пропусками слов, даже фраз, искажениями смысла.Вот бы найти прилично знающих язык, и организовать процесс перевода маленькими кусочками (что бы не перегружать переводчиков) и размещение этого сразу, и обсуждение кусочков по ходу дела. Так можно восполнить потерянную информацию (до ТРЕТИ от общей).
Древний ксерокс Лягушек у меня, наконец, на столе.1 Боюсь, что его сканирование будет проблемным - ксерокс потому что.2 Сам я чудовищно перегружен.3 Попробую подъехать к innita, преподнести ей всяческие шоколадки, может быть она сможет каждый день выдавать по паре абзацев?4 Можешь присоединиться в прошениях innita, но (по секрету) она старорежимного воспитания/манер/приличий.
Судя по всему innita настолько далеко, что мне ей шоколадки не передать. Только горячие просьбы и мольбы.Как прошения в духе воспитания/манер/приличий строятся уже позабыл (да и не знал никогда) Однако, попробую.Где прошения помещать? В журнале, столь благонравной дамы? ;)З.Ы.может знаешь где в инете имеются хорошие фотографии цветов? ;)
Судя по всему innita настолько далеко, что мне ей шоколадки не передать._____________От меня - теперь за соседним столом.1 Только горячие просьбы и мольбы.2 Как прошения в духе воспитания/манер/приличий строятся уже позабыл (да и не знал никогда)_____________Удобный случай вспомнить/узнать. ;)Однако, попробую.______________Хм.Где прошения помещать? В журнале, столь благонравной дамы? ;)______ЭэээЗ.Ы.может знаешь где в инете имеются хорошие фотографии цветов? ;)_______Нууу
Анатолий,давайте определимся куда будем помещать перевод, текст и обсуждения.З.Ы.По счастью, Ингу удалось, вроде, освободить от потерь времени. Мне прислали в pdf-формате текст книги.Уже есть маленький кусочек перевода.