Ну, процесс превращения чтения вслух в навыки аптайм нам понятен только потому, что мы моделируем свое понимание. Ну, или точнее, применяем методологию/процессы моделирования в качестве процесса понимания.Аудитория обязательна. Довольствоваться воображаемой аудиторией можно только временно. В качестве аудитории годятся отдельные личности или даже эээ живые существа :)
Хм. Бэндлер в конце свой новой книги "Трансформация", в контексте изучения паттернов милтон-модели пишет:напишите как можно больше примеров каждого паттерна, попрактикуйтесь в произнесении их вслух, пригласите друга или даже собаку, включите магнитофон. Тренировка в гипнотических индукциях перед зеркалом самым серьезным образом меняет состояние.Мне кажется важным это разобрать. Т.е. он рекомендует тренироваться на живой аудитории, но калибровать свое выступление по записи.А как тренировка перед зеркалом меняет состояние?
А как тренировка перед зеркалом меняет состояние?я так понимаю, что зеркало предоставляет обратную связь на движения и мимику, что очень важно для обучения. не зря же балерины тренируются в залах с зеркалами на стенах. а запись на магнитофон нужна для обратной связи на работу голоса, хотя лучше будет запись на видео (во времена Бендлера видео запись была не всем доступной роскошью). Но это не отменяет тренировки, где обратную связь предоставляют непосредствено собеседники (люди и животные), потому что анализ поведения по видео поможет улучшить исполнительские навыки, но главный навык - вариабельность поведения в ответ на обратную связь обеспечивает только тренировка с живыми людьми (желательно незнакомыми). В такой тренировке они и будут "зеркалами".
ЗАЧЕМ БАНДЛЕР УМОЛЧАЛ О МОНИТОРЕХм. Бэндлер в конце свой новой книги "Трансформация", в контексте изучения паттернов милтон-модели пишет:напишите как можно больше примеров каждого паттерна, попрактикуйтесь в произнесении их вслух, пригласите друга или даже собаку, включите магнитофон. Тренировка в гипнотических индукциях перед зеркалом самым серьезным образом меняет состояние.Прекрасные инструкции для тренировки. Но, в отличие от Бандлера мы углубляемся в деталировку:--перед живыми слушателями/зрителями тренироваться - супер--перед экраном монитора, который показывает вам ваше изображение "как в жизни" - повернутым слева направо - хорошо в умеренных дозахМне кажется важным это разобрать. Т.е. он рекомендует тренироваться на живой аудитории, но калибровать свое выступление по записи.Я не увидел в инструкции Бандлера требование "калиброваться по записи". Там есть "включите магнитофон". Я эти слова интерпретирую так: у многих из нас включенный магнитофон, камера на запись вызывает некий "эффект присутствия" зрителей/слушателей. Этот эффект будет полезен при тренировке. Но, на одном магнитофоне и камере не натренируешься - они не дают реакций обратной связи.Прослушивание/просматривание записи в последующем с отставанием во времени дает некий эффект "разумной" калибровки. Но, от нее польза только в плане обдумывания СОДЕРЖАНИЯ разных г. техник и индукций и пр.Но, заголовочным постом я указал на другой эффект - если вы много читаете для слушателей:--вы учитесь калиброваться по натуральной обратной связи--вы устанавливаете интерфейс аптайм "говорить как по писанному"А как тренировка перед зеркалом меняет состояние?А я не понял - какое состояние и у кого меняет тренировка перед зеркалом.И вот итог: тренироваться именно перед зеркалом я вам рекомендовал бы в самую последнюю очередь. Теперь, откалибрую весомость моего совета. В натуральном зачете эээ гипнотической "мощности" я не могу сравниваться с Бандлером. Но, в комплексном показателе (это типа спортивного двоеборья) "объяснительная сила" х на конкретный опыт - я с ним потягаться вполне могу.И еще раз к вопросу зеркала. В сравнении: тренировка перед зеркалом - тренировка безо всякого зеркала - тут выигрывает зеркало. В сравнении: тренировка перед зеркалом - тренировка перед монитором (меняющим стороны лево -правой экспрессии) - про зеркало лучше забыть.И теперь угрюмый вопрос: ЗАЧЕМ БАНДЛЕР УМОЛЧАЛ О МОНИТОРЕ?
Проверил оригинал. Как же перевод уродует смысл :(By "becoming familiar", I mean to suggest that the reader should write out as many examples of each pattern as he or she can, then create various inductions out of these examples. Spend a day or two on each pattern. Also, practice delivering them aloud - to a friend, a voice recorder, or even your dog. Practicing hypnotic inductions in front of a mirror can be extremely state-altering.Richard Bandler S Guide To Trance Formation, страница 326