Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 241 - 250 из 369
-- Как так "накладывалась"? Прямо писали одно поверх другого?
-- Да, рисовали прямо одно поверх другого, к женщине-I пририсовывался ребенок-me, потом женщина оказывалась на облаке, потом одета в какую-то шаль. А некоторые детали налагались без связи. На этом же листе писался возраст.
-- Понятно. На листе внакладку. В физическом пространстве - порознь. Так?
Именно. Находясь в разных местах-пространствах физического пространства слушали гипнотический вопрос от хора-воображали-шли в центр-перед комнаты и рисовали там внакладку на своих листах. Множественное число -- потому что было два субъекта одновременно. Работали поочередно с одним и с другим на каждом шаге.
Моделирование Успешных Переходов: Упражнение
dvv7: Чего там, на моделировании "успешных переходов" я сам устроил: тренер дал задание выйти из комнаты из одной двери, обойти по коридору и войти в другую дверь отслеживая что для нас является якорями-признаками перехода из состояния семинара в какое-то другое (для кого-то дверь, для кого-то толпа людей, для кого-то сесть в кресло)
------------------------
wake_: Ага интересно. Я последние два дня пробую как раз замедленный переход в контекст, если раньше
слишком автоматично входил в него. Забавно с улицы домой медленно входить после работы, осознанно. Потом правда все равно что-то включается. Другими стимулами.

...
http://www.livejournal.com/community/metapractice/2033.html?thread=356337#t356337
1. Выберите какой-нибудь переход который вы часто испытываете. Например, что для Вас является состоянием "работы" и состоянием "отдыха", состоянием "на семинаре" и "вне семинара", состоянием "умываюсь" и каким-нибудь другим.
2. Совершите этот переход, действия которые вы выполняете--или просто заметьте во время вашего обычного совершения этого перехода
- Что для нас является якорями перехода из объективной внешней обстановки? (Например, для, лекции, количество окружающий людей, вытаскивание конспектов из портфеля, что-то еще или, для умывания, вход в дверь ванной, взятие зубной щетки, звук душа)
- Что для вас является признаком перехода, когда вы сами для себя внутри понимаете, что вы в вашем состоянии? Серьезными словами сказать, что определяет дискретность вашего выбранного состояния?
Ваше бессознательное может заметить это для вас и даст вам знать, когда вы будете выполнять подобный переход при случае.
Всего два вопроса, именно для тренировки метапрактиков, если они хотят разобраться "что там включается", а не ходить с автоматической коробкой передач вместо головы :-)
</>
[pic]
Генерализация Транформации

dvv7 в Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Помните мы как-то много обсуждали создание мета-части, генерализацию рефрейминга и обсасывание всех его деталей в разных вариациях. Так вот, есть вопрос о генерализации Рефрейминга, Сущностной Транформации, и других паттернов: казалось бы, уже после трех-пяти пошаговых проходов Субстрат освоил паттерн и можно его делать "одним шагом" сделав генерализацию в трансе с абстрактным значением Х и точно выработав якорь доступа и сигналы, но результат проведения сущностной транформации вручную и автоматически -- разный!!
Ручной паттерн и автоматический паттерн -- это две разные процедуры, дополняющие, но автоматика, иногда, не заменяет ручного прохода. Это странно, поскольку в чистой логике должно было бы работать. Ведь стратегии глазодвигателей или субмодальные сдвиги можно эффективно упаковать в один шаг. Или это только касается многошаговых процедур.
Впечатления, опыт, догадки?
</>
[pic]
...

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Если разделить К
-- точно идущее с кожи и поверхности (prioreceptive K)
-- идущее из мыщц
-- идущее из "других" огранов
-- чувствуемое вообще (вторичное К, просинтезированная реакция) (evaluative K)
</>
[pic]
...

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

stop -- step
Фонетическая амбивалентность. Вообще в английском языке много амбивалентносей и двусмысленностей, эдакий встоенный гипнотизм и возможность строить элегантные структуры. Кроме того есть четкий ритм повышения-понижения тона
В итальянском языке встоенный гипнотизм в звуках (о, и) и, глагол для "слышать" и "чувствовать" один и тот же!! Когда он применяется со ссылкой на себя -- означает чувствовать (si sentire), когда он сам по себе означает слышать (sentire). Внимание вопрос (allora, domanda): какая синестезия развита у целой нации.
--Д. все соображает, но... впрочем причины этого неинтересны
Почему же, интересны. В наш век развития НЛП и того, что с Дэвидом работали-его моделировали нлписты, они не могли не объяснить ему хотя бы части происходящего. Это еще потрудиться нужно, чтобы не соображать.
-- Как так "накладывалась"? Прямо писали одно поверх другого?
-- Да, рисовали прямо одно поверх другого, к женщине-I пририсовывался ребенок-me, потом женщина оказывалась на облаке, потом одета в какую-то шаль. А некоторые детали налагались без связи. На этом же листе писался возраст.
-- Название метода присутствовало в каких-то рекламных/раздаточных материалах и семинаристы их читали ДО семинара?
-- Да, конечно. Семинаристы тоже были не людьми с улицы, возможно читали о методе, обсуждали.
</>
[pic]
Трансформация

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

-- Общий результат -- очень тонизирующий и есть (чувствуются) солидные изменения, повышенная работоспособность и результативность.
-- Промолчу.
А между тем, результат есть и весьма практичный. Как будто реализовались многие накопленные и подготовленные изменения, то есть я, на например, работал с рефреймингом и сущностной над тем то и тем то, с субмодальностями убеждений, с ценностями -- есть ощущение что после этого события эти изменения реализовались в моей жизни (т.е. это как бы процедурами было поготовлено, но лежало в коробочке), а тут какие-то вещи встали на свои места и много-много изменений прямо скопом воплотились.
Эту транформацию можно сравнить с заводским конвейером, все части, детали и целые агрегаты собирались, даже шлифовались с помощью индивидуальной работы, техник, процедур, а потом как будто что-то поставили на свое место и весь конвейер зашевелился и обработал все те части скопом в нечто работающее.
С каких пор они сущностные состояния смешивать с позициями восприятия стали.
(Metaphors of Being)
'Be The Change' beings with out own being, based in an inclusive and self-transcendent sense of who we are and of our meaning, purpose, and vision. In addition to the basci perceptual positions described in NLP, we introduce two new perceptual positions-- zero and infinity--developed by Sara Boas to describe and awaken the power and potential of the 'selfless self'. Each perceptual position has its own physiology, internal representations and language patterns; the language patterns of these two positions may take the form of wordlessness or silence.
Zero position: an individual perspective that is not grounded in personality or ego. Zero position corresponds to ideas of soul. Somatically, it is associated with breath, centring, symmetry, a balanced spine and other characteristics of meditative poses and movement. Zero position connotes a feeling of inner space and is likely to be spatially represented as within the body, in one's own centre.
Infinity position: an inclusive, transcendent indentification with the whole human family, all living beings, ultimately the cosmos. Infinity position corresponds to the ideas of spirit. Somatically, it is associated with open postures and gestures, centring, fluidity, a balanced spine and the poses and movements of offering, surrender or prayer. Infinity position is likely to be spatially represented as an ever-expanding sphere, the periphery of which is equidistant in all directions.
</>
[pic]
Метафоры от Дилтса

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Извини, "дословный" перевод требует детального разбора, со разными значениями слов в их контексте, с буквализом. А мои системы работают на английском, хотя иногда и всплывают инструкции и внутренний диалог на русском.
Я считаю, что подобный материал и цитаты нужно воспринимать на языке оригинала. Если кто не знает английского -- значит надо учить английский, все равно с этим постоянно сталкиваешься, особенно в подобной работе. Вот мне надо, так я в этом году, хожу вечером на занятия итальянским.
Be the change.
"You must be the change you want to see in the world" Mahatma Ghandi
The smallest act.
"Integrity, for my part is... the terribly simple little things... I see I have a lot of things still to be done; there are still several more books to write. Twenty-four books have been finished. There's more technology to be done, there are all kinds of things I can see where I could really be useful if I'm around... So, I say, 'I've got to stay healthy and I mustn't get fat.' So just not eating that mouthful... is part of that integrity all the time... You're always up against it, and it's not as if anybody else can come in and do any scoring. You're really doing your own scoring. We know about that; about every little detail of our life; whther this is the thing we really ought to be doing. That's it, darling." Buckminster Fuller
The dream.
"I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die." Nelson Mandela
The dream shadow
"The first thing is to be honest with yourself. You can never have an impact on society if you have not changed yourself..." Nelson Mandela
Be the change
"JFBI... Just [Fucking] Be It!" Anonymous
Каждая метафора сопровождалась дискуссиями и вопросами вроде найти разницу между тем для чего живешь и тем, для чего готов умереть и т.п.
-- ТебеЯзыкоид позволяет подавать материал без фидбека.
-- Почему?

Дочитали до конца.