[userpic]

... 

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

stop -- step
Фонетическая амбивалентность. Вообще в английском языке много амбивалентносей и двусмысленностей, эдакий встоенный гипнотизм и возможность строить элегантные структуры. Кроме того есть четкий ритм повышения-понижения тона
В итальянском языке встоенный гипнотизм в звуках (о, и) и, глагол для "слышать" и "чувствовать" один и тот же!! Когда он применяется со ссылкой на себя -- означает чувствовать (si sentire), когда он сам по себе означает слышать (sentire). Внимание вопрос (allora, domanda): какая синестезия развита у целой нации.

1 комментарий