Один наш студент научил мета-модели сестринский персонал одной больницы так, если пациент говорил: "Я уверен, что мне станет хуже", или "Я больше не смогу подняться", сестра спрашивала его: "Как вы об этом узнаете? " и продолжая затем задавая вопросы по мета-модели помогая пациенту осознать ограниченность своей модели мира.
Результат состоял в том, что средний срок пребывания больных в этой больнице снизился с четырнадцати до двенадцати дней.
http://lib.ru/NLP/book1.txt_with-big-pictures.html
Моделируем пресуппозиции (3) воронка пресуппозиций для описания РЕЗУЛЬТАТА
http://metapractice.livejournal.com/288107.html
Щекотка может помочь в изучении сновидений
http://openmeta.livejournal.com/58063.html
http://www.membrana.ru/particle/6682
(1) Коржибский считает, что стратегии вида: Ac/Ar/Ad – Vc/Vr – такие стратегии способствуют:
--нересурсным отождествлениям
--бреду
--иллюзиям
--галлюцинациям
…и в этом мы с ним совершенно согласны:
http://metapractice.livejournal.com/359350.html?thread=9392566#t9392566
Понятие «манга» вне Японии изначально ассоциируют с комиксами, изданными в Японии[21].
...
Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку, когда буддийский монах Тоба (другое имя — Какую)[16] нарисовал четыре юмористические истории, рассказывающие о животных, изображавших людей, и о буддийских монахах, нарушавших устав. Эти истории — «Тёдзюгига» — представляли собой четыре бумажных свитка с рисунками тушью и подписями к ним. Ныне они хранятся в монастыре, где жил Тоба.[25] Приёмы, которые он использовал в своих работах, заложили основы современной манги — как, например, изображение человеческих ног в состоянии бега[15].
...
Манга по графическому и литературному стилю заметно отличается от западных комиксов[27], несмотря на то, что развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кадров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на его форме. Рисунок может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако мейнстримовым направлением является стиль, характерной особенностью которого считаются большие глаза. Например, мангу в жанре сёдзё даже называют «большие глаза спасут мир», потому что храбрые девушки с огромными, как блюдца, глазами, часто обладают сверхъестественными способностями, становятся учёными или воинами-самураями[45]. Первым в такой стилистике стал рисовать уже упоминавшийся Осаму Тэдзука, чьи персонажи были созданы под влиянием героев американских мультфильмов, в частности, Бетти Буп (девушки с огромными глазами), а после большого успеха Осаму Тэдзуки другие авторы начали копировать его стиль[46].
Читается манга справа налево, причиной чему японская письменность, в которой столбцы иероглифов пишутся именно так. Часто (но не всегда) при издании переводной манги за рубежом страницы зеркально переворачиваются, чтобы их можно было читать так, как привычно западному читателю — слева направо. Считается, что жители стран с письменностью слева направо естественным образом воспринимают композицию кадров в манге совсем не так, как это задумывал автор[47]. Некоторые мангаки, в частности, Акира Торияма[48][49], выступают против такой практики и просят иностранные издательства публиковать их мангу в оригинальном виде. Поэтому, а также благодаря многочисленным просьбам отаку[48], издатели всё чаще выпускают мангу в незеркалированном виде. Например, американская компания Tokyopop, принципиально не зеркалирующая мангу[50], сделала это своим главным козырем. Случается, что манга выходит сразу в обоих форматах (в обычном и незеркалированном), как было с «Евангелионом» от Viz Media[49].
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0
Японское слово «аниме», означающее «анимация», восходит корнями к английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ: сён]),[1] заимствованному и сокращённому до трёх слогов. Несмотря на несколько бо́льшую распространённость укороченной формы — «аниме» — оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства.[4][5] До середины 1970-х вместо него использовался термин «манга-эйга» («кино-комиксы»).[6]
...
Наиболее серьёзную критику вызывает чрезмерное, по мнению многих, количество насилия и эротики в аниме,[24] неадекватное поведение людей, увлекающихся просмотром и коллекционированием аниме — отаку, — выливающееся порой в патологические формы (уход от реальности, агрессивность, близкая к наркотической зависимости).[25]
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B5
Слово «манга» дословно означает «гротески», «странные (или весёлые) картинки»[16]. Этот термин возник в конце XVIII — начале XIX века с публикацией работ художников Канкэй Судзуки «Манкай дзуйхицу» (1771 г.), Санто Кёдэна «Сидзи-но юкикай» (1798 г.), Минва Аикава «Манга хякудзё» (1814)[17] и в знаменитых гравюрах Кацусики Хокусая[18], издавшего серию иллюстрированных альбомов «Хокусай манга» («Рисунки Хокусая») в 1814—1834 гг. Считается, что современное значение слова ввел мангака Ракутэн Китадзава[19]. Идут споры о том, допустимо ли употреблять его по-русски во множественном числе. Изначально справочный портал Грамота.ру не советовал склонять слово «манга», однако в последнее время отметил, что «судя по практике его употребления, оно выступает как склоняемое существительное»[20].
metanymous в Metapractice (оригинал в ЖЖ)
There was no part of her that wanted her to be overweight. There was, however, a part of her that used her being overweight to institutionalize the choice of not having to cope with a situation that it believed she couldn't cope with effectively, and that might lead to the end of her marriage. This is known as "secondary gain."
http://metapractice.livejournal.com/348508.html?view=9394012#t9394012
У нее не было ни одной части, которая желала бы, чтобы она имела излишний вес. Однако, была часть, которая использовала ее обладание излишним весом, чтобы наделить законным статусом выбор не справляться с такой ситуацией, с которой, верила часть, женщина не смогла бы справиться эффективно, и это могло привести к концу ее брака. Это известно как «вторичная выгода».
http://metapractice.livejournal.com/360445.html?thread=9393917#t9393917
Enteric Nervous System - ЭНТЕРИЧЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА - ENS:
http://mglinets.narod.ru/slova/ENS.htm
Enteric Nervous System - ЭНТЕРИЧЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА - ENS:
http://mglinets.narod.ru/slova/ENS.htm
Дочитали до конца.