Иными слова, Пушкин был нацелен произвести эффект на читателя(тебе-), но посколько он не был в курсе про объективные языкоиды, у него получалось разнообразие субъективных? Россыпь минералов, вместо таблицы Менделеева, образно говоря.
Я не сообразил, что разговор идет про поэзию, а не прозу! :)Хороший перевод и в детской прозе должен возбуждать "прибавочную активность".Но на переводе поэзии этот эффект проще обнаруживается.
Ходили с другом по книжному рынку, он выбирал дочке в подарок на день рождения "Принц и нищий". При мне перебрал несколько вариантов изданий, и собирался перебирать дальше. Я спросил - что, в этих разнообразия недостаточно? - он говорит - это все перевод не Чуковского - ищу то, что будет правильно воздействовать на ребенка.
Вот статья самого Поппера на русском - http://philosophy.ru/library/popper/popper_evolut.html - получается Кэмбелл здесь просто дал название (ЭЭ), тому, что делал Поппер. Извини, если в сторону увел от темы Лоренца. Здесь уже "зыбковатая почва".
Да, Лоренц постоянно ссылается на Дональда Т. Кэмпбелла с его концепцией эволюционной эпистемологии, которая утверждает, что знание и его структуры имеет смысл изучать как инструмент приспособления в процессе эволюции человека, а не как абстрактную категорию. Далее в книге рассматривается представление понятия "информация" в эволюционном контексте, то есть не как "прямое" отображение внешнего, а как приспособительное/взаимодействующее отображение.
О! А как же йоговские специальыне дыхания с их заметной задержкой? Или там, "квадратное" дыхание нового кода?Затрудняюсь ответить. Разве что помню, что у йогов рекомендуется делать постепенный переход к специальному дыханию, в идеале - от намерения, а не через силу. Про задержку да, название действия не очень удачное.А ты какую книгу читаешь? На русском?Читаю на русском "Осознавание через движение", в сети много где есть. Лет 5 назад купил-почитал - с интересом, но не проникся. А сейчас вдумчиво читаю и делаю упражнения - её мало просто читать. А мне надо по здоровью, осваивать. Какой мне доктор такой хороший код изложит/инсталлирует?)))Пожалуй, это не текст а код с инструкциями по сборке сложного телесного мысле-действо-восприятия). Его категории в словах все вроде просты - кости, мышцы, равновесие, сознательное движение, бессознательное движение, равновесие, намерение, ощущение.Но играть эти ноты на теле можно долго, в разных упражнениях.А потом это можно или к йоге приделать или к тай-цзы (чтоб лучше исполнять). Как я понимаю, Мойше лишнюю философию здесь не внедряет, мешать это не будет.
А еще у Фельденкрайза в книге сказано, что задержка дыхания - знак неправильного движения. Ну как сигнал того, что в текущей конфигурации мышечных напряжений неполадки. У Ф. неполадки это в основном про неудачное распределение ролей между бессознательной ортостатиткой и произвольными движениями. Вроде как подберешь паттерн поправильнее с балансом между о. и п.д - так и с дыханием будет ок.Вроде ничего нового, но вчера как вчитался в Фельденкрайза так был изумлен, сколько раз он упоминает про сознательно-бессознательные интерфейсы в телесной области.
А там от движения никуда ни деться. Чтобы асана получилась правильно, надо вниманием управлять так, чтобы мышцы правильно заняли статическую позицию, чтобы каждый элемент выбранной статичной конструкции тела выполнял свою функцию. В итоге получаются сбалансированные микродвижения, удерживающие данную асану. Такой особый вид координации.