[userpic]

Re: Сложная картина сенсорной определенности 

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

-Легкий можно репрезентировать:
--кинестетически
--визуально
-…причем, кинестетическая репрезентация расположена на первом месте.

А не будет для визуала "легкий" как перенос кинестетических субмодальностей из опыта кинестетической пары: тяжело/легко. Легкость для визуала может заключаться в размере, форме, цвете, объеме, материал и т.д. Но он когда-то откалибровал, т.е перевел я языка кинестетики на свой собственный. Без этого перевода для него не существует понятия - легко.
Вот пишу и понимаю, что, что-то не то. Отношение тяжело/легко может быть реальным феноменом и тогда кинестетику понимание этого отношения дается через ощущения тела, а визуалу дается через внешние инструменты по которым он может(не подключая тела) сделать настройку других субмодальностей (например ээээ весы). Разные визуалы потом оперируют разными откалиброваными под себя субмодальностями легко/тяжело: для кого-то размер, для кого-то объем и т.д
И тогда слово легкий есть:
--кинестетически
--визуально

5 комментариев

сначала старые сначала новые