[userpic]

... 

immergent в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

1. Мне интересны поправки, замечания, уточнения к переводам.
2. В данном конкретном случае я перевёл так, как перевёл, осознанно. Я полагаю, что именно такой перевод передаёт смысл английского предложения, и именно такой перевод соответствует в целом подходу Гриндера.
3. В переводе с английского из метапрактиков я доверяю bowin и dvv7. Также интересно мнение vseslavrus. Что скажут они?

3 комментария

сначала старые сначала новые