[userpic]

... 

bionycks в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Интересное написание у слова Wisconsin. Содержит 3 в ряд идущих слова: wis, con, sin. Кроме того, оно имеет ось симметрии относительно слова con (isCONsi).
con
1) учить наизусть, зубрить, заучивать наизусть
2) детально изучать что-л.
Этот так наз. палиндром – один из возможных вариантов того, на что указывают удвоения/повторения в тексте.
village
villa [ ]
1) вилла, загородный дом
2) особняк (в городе или пригороде)
3) усадьба
ill [ ]
1. прил.
1) а) больной, нездоровый
to fall ill — заболевать desperately, gravely, seriously ill — тяжело больной incurably, terminally ill — неизлечимо больной emotionally, mentally ill — психически больной physically ill — физически больной She is ill with a tropical disease. — Она больна тропической лихорадкой. He has been ill with meningitis. — Он был болен минингитом. ill at ease — испытывающий неудобство - be ill - fall ill Syn: sick
б) It makes me ill just to think about it. — Я заболеваю от одной мысли об этом.
2) дурной, плохой; злой, враждебный; вредный, гибельный
It was just ill fortune. — Это просто была неудача. Did you experience any ill effects from the treatment? — Ты не чувствовал никаких нежелательных/плохих последствий от лечения? - ill fame - ill success - ill luck • Gram: ill •• as ill luck would have it — как назло
2. сущ.
1) вред, зло; что-то плохое It's done now, for good or ill. — Дело сделано, хорошо это или плохо. Syn: harm , hurt
2) неприятности, проблемы There seems to be no cure for our economic ills. — Кажется, от болезней нашей экономики нет лекарств.
3. нареч.
1) плохо, худо; дурно; неблагоприятно Don't speak ill of the dead. — Не говори плохо о мертвом. - behave ill - ill at ease - go ill with
2) едва ли, с трудом He is ill able to sustain the burden. — Он едва способен нести этот груз. •• to take a thing ill — обидеться на что-л.
age [ ]
1. сущ.
1) возраст
to live to (reach) an age — дожить до определенного возраста people of all ages — люди всех возрастов the voting age is 18 — участие в голосовании принимают лица, достигшие 18 лет a boy 10 years of age — десятилетний мальчик middle age — средний возраст be one's age — быть одного возраста с кем-то act one's age — вести себя соответственно возрасту - advanced age - age group - age of discretion - age of stand - age of teething - awkward age - early age - legal age - childbearing age - old age - retirement age - retiring age - ripe old age - tender age - venerable age - young age - at an early age - at a very young age Syn: lifetime
2) совершеннолетие
to be of age — быть совершеннолетним to be under age — быть несовершеннолетним to come of age — достичь совершеннолетия Syn: majority
3) старость
extreme old age — глубокая старость the infirmities of age — старческие немощи Syn: oldness , senility
4) поколение
Syn: generation
5) век; период, эпоха ( ист.; геол. )
to usher in an age — возвещать о приходе какой-л. эпохи to usher in the computer age — возвещать о наступлении компьютерной эры entering the atomic age — вступление в атомный век golden age, heroic age — золотой век the age of Pericles — век Перикла Middle Ages — средние века, средневековье - Stone Age - Dark ages - Bronze age - Iron age - nuclear age - Ice Age Syn: period
6) долгий срок
through the ages — сквозь века We've not seen you both for ages. — Мы вас обоих не видели целую вечность. haven't seen him in ages — не видел его годами •• to bear one's age well — хорошо выглядеть для своего возраста; казаться моложе своих лет
2. гл.
1) стареть, стариться
Syn: mature
2) вызревать
letting cheese age — позволить сыру вызреть
3) старить
An Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else. — Арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом месте. Syn: make old , make look old
4) выдерживать; подвергать старению
5) определять возраст (особенно в науке)
The forester is able to age trees by studying the growth rings or annuli. — Лесничий способен определить возраст дерева, изучая рост годовых колец.
В буквальном восприятии по частям слова «village» получается фраза вроде «в загородном доме, в старости, в больном состоянии».

4 комментария

сначала старые сначала новые