Приятно надеяться, что даже нерегулярное использование двух-трех языков дает положительный эффект в старости:)В том, что сейчас на мне позитивно сказывается тот факт, что я умею говорить, читать и главное ДУМАТЬ как минимум на русском и немецком, плюс неплохо владею английским, сомневаться не приходится.Вообще, два языка до умения думать на них стоит выучить хотя бы затем, чтобы на собственном опыте понять - мысль изреченная есть ложь. В том смысле, что оформление мысли в слова неизбежно неточно, зависит от выбранного языка и разными людьми понимается по разному.
В том, что сейчас на мне позитивно сказывается тот факт, что я умею говорить, читать и главное ДУМАТЬ как минимум на русском и немецком, плюс неплохо владею английским, сомневаться не приходится.------------------------Попался, который кусался! Так тебя надо ориентировать на переводы! :)
Ну, если ОЧЕНЬ надо - то надо :)А так - чего-то слабо верится, что, скажем, скачанный мной недавно ролик "Bandler - Neurohypnotic repattering" хоть как-то выиграет от того, что текст будет переведен на русский. Мне представляется, что развилка тут такая: кто ИСКРЕННЕ интересуется Бэндлером - учит английский и получает все связанные с этим бонусы; кто английский не учит - интересуется Бэндлером неискренне, и ему стоит направить свой интерес на тех деятелей, которые реализуются на понятном ему языке. ИМХО, разумеется :)Проблема перевода - не вопрос подбора подходящих слов; необходимо вместе с текстом транслировать и культуральный контекст, а вместе с ним - опыт, в том числе и бессознательный, разделяемый представителями данной культуры. Поэтому перевод - всегда авторский, и поэтому читать аналитиков в переводе аналитиков же - несравнимо приятнее, чем в переводе профессионального переводчика общего профиля.
Насколько я понимаю, СЕРВЕРА ED2k->http не может быть просто по той причине, что это строго противоречит самой идее файлообменных сетей. Т.е. технически это возможно, но никто не будет этого делать: p2p сети создаются именно затем, чтобы обойтись БЕЗ серверов, на которых лежат файлы и которые можно закрыть.Хотя я сам в этой области новичок, и первого клиента eMule поставил ровно три дня назад, как раз чтобы скачать пролетевшие в ОпенМете ссылки на видео Бэндлера :)А там оказалось СТОЛЬКО ВСЕГО!!! Правда, достаточно медленно :)А почему у тебя нет доступа помимо http? Провайдер не выпускает?
Да, тема меня заинтересовала.Однако ни одна из ссылок на АУДИОФАЙЛЫ, выложенных Алиевым, пока не дала ни одного источника. А без этих записей переводить нечего, увы!Сейчас задам вопрос Алиеву, откуда у него эти ссылки.