Да, точно! Просто суставы гораздо проще осознавать типа постоянно. А вот, мышцы - те нет. Да, да. И еще - через сустав идет осознание движений как углов поворота и за счет этого положений в пространстве. А ведь точно. У меня асаны получаются хорошо скорее тогда, не когда я воспроизвожу визуальное положение тела, а когда я выстраиваю положения суставов так, что при нем это положение получается с минимальным усилием, как правильную конструкцию, какой-нибудь воздушный кран.Вот сейчас играюсь: положил пальцы на край стола и ладонью в пустоту провисаю - тоже приятное ощущение. Может банальность, но похоже что эти растягивания мышц и суставов во многом должны иметь трехзвенную структуру, две опоры и между ними растягивание. Вот стулом поездил туда назад, тем самым косвенно потянув провисающую ладошку/предплечье - ощущение в предплечье стало еще приятнее. Возможно форумулировка где-то более подходящая не "тянуть" а "встраивать в вытягивающую структуру".Интересно, мышца ведь адаптируется к провисанию или растягиванию, и должна адаптироваться к возникшим ощущениям. Но если она смещается немного при дыхании - то это может быть генератором, который поддерживает ощущение заметности/приятности растягивания.Вот это я понимаю неделание движения! Совсем все по-другому :)
Паттерны суставной кинестетики можно рассматривать как случай паттернов особой мышечной кинестетики с суставами как *Центром мышечного паттерна. Какой-нибудь паттерн поддержания системы натяжения без перенапряжения :). Чтобы относительно длительное время испытывать ощущения от натяжения, надо сначала выбалансировать системы мышц в целом, чтобы не давали лишней кинестетики и чтобы внимание могло отметить паттерн натянутых мышц-сухожилий вокруг да около сустава без отвлечения. Ну, про балансировку уже наверное Фельденкрайц много думал, а про последующее исследование ощущений натяжения при ней - уже нет :)
Я высказал ему мое соображение, что когда он говорит и использует много декодера без предупреждения, посреди обычного общения, мне как-то некомфортно. Причем верно и обратное ловил себя на том же иногда, когда общался с другими людьми - сказал спонтанно и с удовольствием штук 5 объёмных декодерных предложений, а на меня косятся. Такое ощущение что много декодера может нарушать какое-то неявное коммуникативное соглашение.То есть если повседневное общение преставить моделью чередования говорящего и слушающего, то много декодера иногда ощущается как удержание роли говорящего, причем не обоснованное конвенциально.Мы с агенс решили, что полезно это иметь ввиду, и иметь выбор давать декодер порционно, нарезками. Например, слишком много точных описаний подряд - может быть для Чарли очень нетипичным языкоидом. Говоря очень широко - прямой декодер ломает стиль речи/общения.Я помню про лаконичные описания как вариант построения декодера, то есть данный пост - про их необходимость и настройку в повседневном общении.
Помню я как-то делал шестишаговые рефрейминги на достижение рабочего настроя, и посетовал что 6ш-рефреймнги делаю, а в работе все равно не прикладываю реальных усилий для достижения того настроя. Ты ответил, что надо делать и рефрейминг и улучшение настроя всеми доступными средствами - что вообще-то логично, непонятно какой еще тут может быть ответ.Получается, что это и есть волевое усилие после рефрейминга, то есть рефреймнг может завершаться сознательной практикой по увеличению разнообразия поведений?В случае, когда намерение ясно, то можно разнообразие основывать на намерении, когда не известно - то .... (пока не разобрался).
Может быть мой пост имеет лишь ассоциативное отношение к тезисам, ну, попробую.Пример: мне недавно пришлось общаться активно с работниками ЖЭКа, и обращался я к ним СебеГолосом, каким-то тихим и глуховатым - не прошло. Только после того, как увидел бурого мужичка со звонким голосом в абонентском отделе, которому охотно помогали работницы ЖЭКа.Ну, я собрался, и заголосил наподобие его, результат был налицо :)Получается, что мой привычный внутренний голос не содержит достаточно элементов ТебеКоммуникации, так как когда он звучит наружу, то ответная реакция смазанная.Вот веду я свой повседневный Внутренний Диалог.По определению это СебеКоммуникация, но если всмотреться, то она состоит из и элементов ТебеКоммуникации. То есть возможно моделирование/оптимизация ВнутреннегоДиалога как процесса своеобразной ТебеКоммуникации для Себя :)Вспоминается какой-то дзен монах, который говорил, что ваше поведение на людях и без них не должно отличаться - мб это намёк на какое-то требование качества паттернов ТебеКоммуникации в контексте СебеКоммуникации.
А! Больше и ярче - перестали работать. Но вместо них теперь работают новые яркость контура и контуры текстуры. Типа так?Да, интерфейс на этих примерах получается сдвинулся с воображаемых субмодальностей на как бы высматривание-делание глазами нужных субмодальностей.
Наоборот, общие субмодальности больше и ярче перестали работать, а я к ним добавил текстурной яркости и текстурной четкости. Тестировал, вроде работали, потом забросил. Но раз так четко помнится, значит они рабочие.
Как я понял, субмодальный интерфейс2 - это для меня будет "мои старые субмодальности" + "субмодальности2" которые делают их снова живее и новее.Когда я начинал разбираться с субмодальностями2, то к несколько потухшим "больше и ярче" у меня добавились две смежные сумбодальности- собственный отсвет объекта- контуры его текстурЭто по подобию некогда блестящего антиквариата, который в музее лампочками освещают.
Это полезно - но вовсе не главное. Главное - это прямое моделирование/перенос английского звукопроизнесения на русские слова в контексте прослушивания образцов английской речи. Кстати, в небольшой группе это делать интересно и прикольно. Я утром сегодня попробовал, немножко на англо-звучащем русском поговорил себе под нос, даже стишков пару пересказал - ощутил какой все-таки двигательный навык эта фонетика, как набор Па:На некоторых последовательностях русских букв в словах не мгновенно приходил английский фонетический "синоним". С согласными в целом разобрался - где их надо смягчать, как серию согласных заставить звучать разбавив её английскими гласными - вместо скрутить - сыкырутиэт :), а потом они сливаются в более короткое английское звучание.