Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 5701 - 5710 из 30962
</>
[pic]
По центру 3d + *зл вбок

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

После довольно длительной паузы дон Хуан неожиданно повернулся ко мне и сказал, что все, что нужно, для того чтобы найти подходящее место для отдыха, это свести глаза. Он заговорщицки подмигнул мне и доверительным тоном сказал, что именно так я и поступил, когда катался ночью по земле, и благодаря этому смог найти оба места и увидеть соответствующие им цвета. Дон Хуан признался в том, что моя удача произвела на него сильное впечатление.
О, я понял наконец. Нужно перефокусировать глаза как при поиске другого изображения в 3d.
Дон Хуан предложил мне попробовать, заверив, что зрению это не повредит. Он сказал, что начинать следует с коротких взглядов почти самыми уголками глаз, а затем показал мне как это делается, выбрав большой куст. Когда я смотрел на глаза дона Хуана, бросавшие непостижимо быстрые взгляды на куст, у меня возникло странное ощущение. Они напомнили мне изворотливого животного, которое не может постоянно смотреть прямо перед собой.
Вторая техника. Это чистое *зрение лягушки быстрыми отдельными взглядами.
Мы шли еще примерно час, в течение которого я пытался ни на чем не фокусировать взгляд. Затем дон Хуан велел мне разделять изображения, воспринимаемые каждым моим глазом. Еще через час у меня ужасно разболелась голова, и нам пришлось остановиться.
Ага! Т.е. центральный взгляд надо сделать на 3d. А от этого положения надо делать быстрые боковые взгляды, но не доворачивать глаза на искомое направление, а взглядывать на него *зрением лягушки, возвращая взгляд к центру на 3d.
Действительно, голова заболит без практики!
– Как думаешь, сможешь ты сам найти подходящее место для привала? – спросил дон Хуан.
Я не имел понятия, по какому критерию судить о том, является место «подходящим» или нет. Он терпеливо объяснил, что, смотрение короткими взглядами позволяет глазам выхватить необычные картины.
– Какого типа? – спросил я.
– Это не совсем картины, – уточнил дон Хуан. – Они больше похожи на чувства, чем на зрительные образы.

Чувства-образы. Не один раз указывал что *зл дает какие-то замороченные искаженные изображения. В одной из тем у нас есть изображения от проги, которая мозволяет видеть пульс человека. И я указал, что тамошние изображения есть натуральные картины *зл. Ссылки потом укажу.
Если ты посмотришь таким способом на дерево, куст или скалу, под которыми тебе хотелось бы отдохнуть, глаза помогут тебе ощутить, является ли выбранное место наиболее удачным для привала.
А само *зрение лягушки соединено с движениями/ощущениями как бы напрямую. Глаза видят, а склетные мышцы реагируют. И еще реагируют гладкие мышцы внутренних органов - это рефлексы ENS. Той самой кишечной нервной системы, которую так любят китайцы и нагвалисты.
Я снова потребовал, чтобы дон Хуан объяснил, на что похожи ощущения, о которых он говорит, но он либо не мог их описать, либо просто не хотел, и сказал, что мне самому нужно попробовать выбрать подходящее место, и тогда он скажет, работают мои глаза в этом плане или нет.
В какое-то мгновение я заметил что-то похожее на точки света, отраженного прожилками кварца. Когда я прямо смотрел на то место, где они мелькнули, их не было видно, но стоило мне быстрым взглядом вскользь пробежать по окружающему пейзажу, как что-то вроде слабого сияния вновь обнаруживалось на том же самом месте.

Ну вот - в этом случае, слабо сияние. Но он нихрена не почувствовал ещё.
Я показал это место дону Хуану. Оно находилось как раз посредине открытого прямым лучам солнца участка голой земли. Дон Хуан раскатисто захохотал, а потом спросил, почему я выбрал именно это место. Я сказал, что увидел там сияние.
Дело сомнительно.
Для каждого места силы нужно направление. Знать личное направление.
Он сказал, что, как только я достигну вершины холма, я должен вытянуть перед собой правую руку, повернув ее ладонью к земле и растопырив прямые пальцы.
Аааа - не сказано какую руку!
Большой палец, однако, должен быть прижат к ладони. Потом нужно повернуть голову на север и согнуть руку перед грудью, так, чтобы кисть тоже указывала на север, и танцевать, поставив левую ступню позади правой и ударяя ее носком по земле. Дон Хуан сказал, что когда в левой ноге появится ощущение поднимающегося тепла, нужно медленно взмахнуть рукой с севера на юг и обратно.
Ну, т.е. получается, что стать надо фронтом на юго-запад, сгибать левую руку, и голову поворачивать к правому плечу. Тогда диспозиция получится.
— Над какой-то точкой ладонь почувствует тепло. Направление на эту точку будет направлением, в котором следует повернуться лицом, а сама эта точка обозначает место, на которое тебе необходимо сесть, – объяснил он.
Точка в секторе 45 градусов даст некое дополнительное направление для доворота. В любом случае налево. И в этом месте + направлении следует сесть.
Кстати, любое место силы требует вполне определенной ориентации, в какой надо в м.с. находиться. Без это ориентации мс. не работает.
Поиск безопасной точки/точек для встречи с союзником.
Да нам без разницы для чего.
Алгоритм.
(1) Залезть на холм.
(2) Фронтом стать на юго-запад, а голову довернуть на север. (Проверить, - юго-запад есть личное направление для К. Знать свое личное направление, с помощью которого можно сканировать возможные места силы).
(3) Делать танец кролика.
(4) При ощущении тепла в левой ноге левой рукой взмахнуть слева-направо и обратно.
(5) Почувствовать точку тепла.
(6) Довернуться к ней фронтом и сесть.
Ну вот. Источник. Место, откуда течёт/текла/могла течь вода.
И то же что и выше, только в меньшем масштабе.
А с другой стороны непонятно, это же типа видЕние К. Он что видит элементы натурального ландшафта или воображаемого?
Т.е. это был как бы "верх" долины. С того места где они расположились долина как разворачивается вниз.
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

(1) Переход отдельных звуков в непрерывный тон.
По мере повышения их частоты? Или при постоянной частоте?
Например, начало движения лопастей какого-нибудь большого маховика.
Ага, начало вращения, следовательно, частота возрастает.
Сначала слышатся отдельные взмахи, а потом лишь слитный тон с основной частотой равной частоте вращения.
Ну да. Но, что ты в этом заметил особенное?
(2) Переход громкого звука в болезненное ощущение. Если на звуках средней громкости попытаться воспринимать звук не как звук, а как ээ ощущение ушами, получается забавно. Это выходит чертовски сложное ощущение.
Это структурное ощущение.
звук
https://blogs.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B7%D0%B2%D1%83%D0%BA&ft=blog%2Ccomments%2Cmicro&server=livejournal.com&author=metanymous&holdres=mark&how=tm&asc=1

Фокусируем в одно место рассеянную по разным местам некую старую тему.

В звуковом восприятии есть забавные границы:
http://metapractice.livejournal.com/478491.html?thread=12411675#t12411675
В звуковом восприятии есть структура, которая скрыта от большинства слушателей.
(1) Переход отдельных звуков в непрерывный тон. Например, начало движения лопастей какого-нибудь большого маховика. Сначала слышатся отдельные взмахи, а потом лишь слитный тон с основной частотой равной частоте вращения.
(2) Переход громкого звука в болезненное ощущение. Если на звуках средней громкости попытаться воспринимать звук не как звук, а как ээ ощущение ушами, получается забавно. Это выходит чертовски сложное ощущение.
http://metapractice.livejournal.com/478491.html?thread=12411675#t12411675


Моделирование восточных премудростей (6) Магия мира фоновых звуков
http://metapractice.livejournal.com/415138.html

--И здесь цикады, с нескольких сторон, стереоэффект..
--Не просто стереоэффект. Похоже, частота пения разных цикад достаточно стабильная. Тогда, если поет одновременно пара цикад, возникает эффект произвольной локализации единственного источника звука:
http://metanymous.livejournal.com/36415.html


"Я внимательно слушал, сидя возле каменного склона холма и прислонившись к нему спиной. Чувствовалось легкое онемение. Дон Хуан напомнил, что закрывать глаза нельзя. Начав прислушиваться, я смог различить пение птиц, шум ветра в листве, жужжание насекомых. Сосредоточиваясь на каждой из этих категорий звуков, я различил четыре типа птичьего пения. Можно было различить шум ветра, дующего с различной скоростью, большой и маленькой, и шелест трех типов листьев. Жужжание насекомых просто поражало. Их было так много, что я не мог их ни сосчитать, ни точно различить.
Я погрузился в странный мир звука. Такого со мной еще никогда не было. Я начал медленно сползать вправо. Дон Хуан сделал было движение, чтобы не дать мне упасть, но я опередил его, выпрямившись самостоятельно. Дон Хуан передвинул меня, усадив так, чтобы спина устойчиво покоилась во впадине скалы, вымел мелкие камни у меня из-под ног и аккуратно прислонил к скале мою голову.
Затем он велел смотреть на юго-восточные горы. Я зафиксировал взгляд на далеких горах, но он поправил меня, сказав, что нужно смотреть не на них и не фиксировать взгляд, а переводить его от точки к точке, как бы осматривая возвышающиеся напротив холмы и растительность на их склонах. Вновь и вновь он повторял, что внимание должно быть сосредоточено на слуховом восприятии.
Опять на первый план вышел мир звуков. Причем не то чтобы я намеренно их слушал, скорее они сами заставляли меня вслушиваться в них. Ветер шуршал листьями. Он пришел откуда-то с большой высоты и обрушился в долину, где мы сидели. Падая, он сначала пробежал по листве высоких деревьев. Они издавали интересный звук. Я бы сказал, что это был богатый, сочный дребезжащий звук. Потом он ударил кусты, и их листья зазвучали подобно множеству каких-то маленьких живых существ. Звук был почти мелодичным, сильно поглощающим и крайне требовательным; он, казалось, был способен заглушить все остальное. Я нашел его неприятным и почувствовал смущение, потому что мне пришло в голову, что я сам похож на этот шорох кустов, докучливый и требовательный. Звук был настолько похож на меня, что я ненавидел его. И, наконец, ветер прокатывался по земле, издавая звук, мало похожий на шорох. Скорее, это было что-то вроде свиста, почти гудения или минорного жужжания. Вслушиваясь в шум ветра, я понял, что в нем одновременно смешиваются звуки всех трех типов. Было интересно, как мне удалось их разделить. Но тут я начал различать пение птиц и жужжание насекомых. Это выглядело так, словно ранее кроме звуков ветра больше ничего не существовало, а затем в поле моего осознания ворвался мощный поток всех остальных звуков. Хотя, по логике вещей, эти звуки никуда не девались и тогда, когда я слышал один лишь ветер.
Пересчитать все птичьи посвисты и жужжания насекомых я не мог, однако был абсолютно уверен, что слышу каждый отдельный звук. Все вместе они создавали крайне необычный порядок. Я действительно не мог бы найти более подходящего слова для описания этого, чем «порядок». Это был порядок звуков, имеющий структуру: звуки возникали в строго определенной последовательности.
Затем я услышал ни на что не похожий продолжительный вой. От него меня бросило в дрожь. На какое-то время все другие звуки умолкли, и долина погрузилась в мертвое молчание. Когда реверберация этого воя достигла внешних границ долины и растаяла, звуки появились вновь. Я снова уловил структуру и внимательно в нее вслушался. Спустя мгновение мне стало ясно, что имел в виду дон Хуан, говоря о дырах между звуками. В шумовой структуре звуки были отделены друг от друга паузами! Например, особые посвисты птиц следовали через строго определенные интервалы. То же самое можно было сказать обо всех без исключения воспринимаемых мною звуках. Шорох листьев служил чем-то вроде связующего клея, придававшего всей структуре характер однородного шума. Но главным было то, что
продолжительность каждого звука являлась единицей в общей шумовой структуре.
Таким образом, промежутки или паузы между звуками, когда я обращал на них внимание, оказывались дырами в ней.
Снова раздался пронзительный вой духоловки дона Хуана. Я не почувствовал толчка, но звуки опять смолкли, и я воспринял их перерыв как очень большую дыру. В это мгновение внимание сместилось от слуха к зрению. Я смотрел на гряду низких холмов, покрытых сочной зеленой растительностью. В силуэте гряды был разрыв, как раз в том месте, на которое я смотрел. Он воспринимался как дыра в одном из холмов. Это был промежуток между холмами, сквозь который мне был виден темно-серый цвет далеких гор. В течение короткого промежутка времени я не понимал, что это такое. Казалось, что просвет, на который я смотрю, – это «дыра» между звуками. Затем звуки появились вновь, но визуальное изображение дыры осталось. Спустя мгновение я с еще большей ясностью начал осознавать шумовую структуру и расстановку в ней пауз. Сознание обрело способность четко различать и выделять каждый отдельный звук из огромного их количества. Я мог проследить за возникновением и исчезновением каждого звука, и все паузы, таким образом, воспринимались как вполне определенные дыры. В какой-то момент паузы как бы кристаллизовались, образовав в моем сознании некое подобие жесткой решетчатой структуры. Я не видел ее и не слышал. Я ощущал ее какой-то непонятной частью своего существа.
Дон Хуан опять заиграл на своей струне, и вновь звуки смолкли, образовав гигантскую звуковую дыру. Однако на этот раз пауза в шумовой структуре смешались с дырой в холмах, на которую я смотрел. Эти две дыры наложились друг на друга. Эффект наложения сохранялся достаточно долго. Я успел «увидеть-услышать» совпадение их контуров. Снова восстановился шум, и структура пауз превратилась в необычайную и почти визуально воспринимаемую картину. Я начал видеть, как звуки образуют структуры и как структуры всех звуков накладываются на окружающий пейзаж. Тем же способом, как и ранее, я воспринял наложение друг на друга двух больших дыр. Я не смотрел и не слушал так, как привык это делать. Мое восприятие принципиально отличалось и от слухового, и от зрительного, но сочетало в себе свойства обоих. Внимание почему-то было сосредоточено на огромной дыре в холмах. Я чувствовал, что одновременно вижу и слышу ее. В ней было что-то притягательное, даже соблазнительное. Она доминировала в поле моего восприятия, и каждая отдельная звуковая структура, совмещенная с характеристикой пейзажа, каким-то образом от нее зависела.
Еще раз я услышал жуткий вопль духоловки дона Хуана. Все остальные звуки смолкли, две большие дыры как бы начали светиться, и через мгновение я увидел вспаханное поле. Союзник стоял на том же месте, где я видел его впервые".
Отдельная реальность. Дальнейшие беседы с доном Хуаном.
Книга 2 (1971) ² Перевод Сергей Николаев
Смещается активированный уровень (ЦИ).
Контекстом для него являются предшествующий и последующий уровни. Т.е. три уровня.
Но три отдельно взятых уровня есть минимальная ЦИ.
Три уровня = окну овертна-колчанова = ци.
Ну, здесь у нас Колчановым разное понимание.
У него КО это скорее сама альтерантива "мыслимое-немыслимое". Но, сам К. ещё не углубился в рассмотрение модели ци, поэтому следующая реплика - о том как я представляю что такое когнитивное окно есть домысливание.
Я понимаю когнитивное окно как всю лестницу Овертона - Колчанова из 12 ступеней.

Дочитали до конца.