(1) В таблице приведены все реплики анализируемого фрагмента от первой до последней, последовательно, без пропусков. Движение реплик идёт сверху вниз, слева направо (немного непривычен приоритет вертикального направления, но дальше станет понятно почему так удобней).
(2) Первое основание разбивки - разделение фраз по сигналу ЯЗ. С минимальными правками использована разметка
bavi. Таким образом весь массив текста распадается на отдельные ячейки.
(3) Второе основание разбивки - переход повествования в новое время или новое место. Временнáя разрывность повествования. Таким образом весь массив ячеек распадается на столбцы. Внутри каждого столбца реплики идут в контексте одного времени и одного места, либо однонаправленного последовательного движения/развития времени и череды мест.
(4) Полный перевод на русский сделать у меня сил, откровенно признаться, нет в наличии. Если кто-то готов с этим помочь - ласково просымо. Буду переводить заголовки и, возможно, отдельные реплики, по мере объяснения.
(5) На втором листе выписаны отдельные встроенные языкоиды на вербальных сигналах, которые раскрашивают/усиляют сообщение основного ЯЗ-и-смен-времён языкоида. Они будут привлекаться к анализу по мере необходимости.
(6) Прикидочная цель выбранного фрагмента: подготовка к гипнозу; программирование будущего гипнотического транса; смена контекста и времени действия (регрессия/реориентация).
(7) В данном проходе цель - как морфология ЯЗ-реплик достигает результат п.6, уточнить получаемый результат.