Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 221 - 230 из 394
некоторые категории ЛПСЭ:
лево <> право
будущее <> прошлое
воображаемое <> пережитое
логическое / абстрактное <> ощущаемое
идиомы и метафоры <> факты
риторические вопросы <> вопросы по существу
</>
[pic]
словарик

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

целесообразно сделать словарик универсальных категорий лево-правой себе экспресии
т.е. вводится определенная категория (универсальный языкоид) и к ней несколько примеров
словарь можно сделать даже в формате презентации со стрелками, указывающими направление движения тела / головы / мышц лица + фразу (а ля комикс) говоримую вправо или влево
ЛИБО
подобрать короткие видеоотрывки, иллюстрирующие языкоид
</>
[pic]
Re: встреча 24.04.08

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Закончили смотреть диск ЛПЭкспрессии. Заметили некоторые тонкости экспрессии актеров. Было несколько споров относительно толькования отдельных ЛЭэкспрессий в эпизодах
важная тема, которая, как мне кажется, была затронута - что в игровом кино у актера могут быть два типа экспрессии: его экспрессия как персонажа, которого он прочувствованно играет, и его личная экспрессия. Это порождает неоднозначную трактовку напр. в ситуациях, когда ФИО говорится то направо, то налево, когда бывшие с персонажем, но не с актером события говорятся то направо, то налево
я в этой связи начал смотреть телевизор. там сейчас по ночам идет какое-то токшоу на 1 канале, где Ксения Стриж и кто-то еще, приглашают разных психологов и "людей с проблемами", анализируют жизненные драмы. т.е. прикладные ситуации, где люди экспрессируют отн своего опыта либо оценок своего/чужого опыта либо предположений о поведенческих возможностях. оч познавательно
относительно различения себеЭкспрессии и эээ пространственного якоря, какой бывает если речь обращена конкретному собеседнику, находяшемуся не по центральной линии говорящего.
тут я бы сказал две вещи:
а. бывает такой тип движения, который не является ЛПЭ, а скорее указанием на собеседника или обращением к собеседнику. он выполняется разово, и его достаточно легко идентифицировать
б. есть определенные ограничения в ЛПЭ, связанные с тем, что один человек опр образом развернут к другому (напр сидит справа от него). в этом случае имеет значение не направление говорения, а направление движений (в т.ч. микродвижений) человека
Надо бы найти в метапрактике приблизительный список категорий ЛПЭкспрессии
я начал накидывать этот словарик вчера на основании наших обсуждений
---
Из прочего: мы обсуждали некоторые возможные категории вперед-назад и вверх-вниз экспрессии. В частности, в сценах из "Бумера" (в бандитской СебеЭкспресии) эти категории выявлялись очень ярко.
</>
[pic]
Re: встреча 24.04.08

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

В некоторых местах неоднозначно, но не противоречива
за исключением одного эпизода (сцена с бандитами и борщецом), где в толкованиях была допущена ошибка, из-за того, что актер сидел спиной, и часть фраз, сказанных им налево, были описаны и проинтерпретированы как сказанные направо
==Надо бы найти в метапрактике приблизительный список категорий ЛПЭкспрессии
Его надо делать

nevestochkin предложил сделать "словарик" универсальных категорий ЛПСЭ, лучше даже в формате видео-отрывков - такие вот типы фраз и соответствующая экспрессия значат ...
==Тренировали делание ТебеЭкспрессии на примере детских стишков
У меня на Воскресной школе - в лесу родилась елочка :)

у нас елочка - и несколько старых стишков, типа "загорелся кошкин дом" или колыбельных
==и пары журнальных статей-передовиц.
Хм, требуется поиск выдающихся образцов.

мне тоже так показалось - но выяснилось, что это необязательно, т.е. статьи "от редактора" в журнале "Смарт Мани" вполне подходят для этой цели
а скажи, "голова лошади" представляет ли собой движение в плоскости вверх-вниз? и в этом смысле - относится ли к моему вопросу?
</>
[pic]
...

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

У меня в библиотечке (стараниями openmeta и metapractice) нашлось такое: «ДЖ. ЛАКОФФ, М. ДЖОНСОН. МЕТАФОРЫ, КОТОРЫМИ МЫ ЖИВЕМ».
Там куча двигательной лексики по оси вверх-вниз, но — с оговоркой — что оригинальные пословицы-поговорки-метафоры — на английском.

так у нас почти все на английском - и метамодель, и короткие пресуппозиции, и еще много что из НЛП
локализации этих штук почти нет
с другой стороны, если я правильно понимаю, метафоры из разных языков все равно будут соответствовать примерно одним и тем же инвариантам поведения, связанным больше даже с биологией (в смысле - то, что мы имеем общего с животными)
И хочется заметить, что вверх-вниз ТебеЭкспрессия будет совпадать с СебеЭкспрессией (потому что эта ось не зависит от направления взгляда сидячего или стоячего человека).
хорошее замечание
дык мы хотели бы все это знать
но прав ли я, полагая, что вышел только первый из дисков?
</>
[pic]
...

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

с легкостью необыкновенной
встречи проходят каждую среду с 20.00 до 22.30 в р-не м.Охотный ряд, Газетный пер. 5/3
Насколько я понимаю, идея лево-правой экспрессии связана с идеей (высказанной Бэндлером, а до него - Эриксоном) многоуровневой вербально-невербальной коммуникации, и в частности - о сопровождении слов и фраз движениями (тела, рук/ног, головы, мышц лица, глаз и пр.) налево и направо.
Однако ясно, что, помимо движений вправо-влево, человек двигается еще в двух плоскостях: вперед-назад и вверх-вниз. Хотя эти типы движений нельзя однозначно привязать к асимметрии мозговых функций (аналогично правому-левому мозгу), ясно, что они тоже должны иметь значение.
Собственно вопрос: каковы эти значения, если говорить, в первую очередь, о СебеЭкспресии?
Из того, что мы (в обсуждениях Московской группы Метапрактики) намоделировали пока:
а. вперед-назад
- отношения активности: вперед = напор, наступление, продвижение; назад = отступление, защита, остановка
- отношения себе/тебе (близость к себе?): вперед = больше тебе/ для тебя / твое; назад = больше себе / для себя / свое
- отношения обмена: вперед = дарение, отдача; назад = получение, прием, взятие
б. вверх-вниз
- отношения доминирования: вверх = доминирующая, господствующая, подчиняюшая позиция; вниз = доминируемая, подчиняющаяся позиция
- отношения себе/тебе (близость к себе?): вверх - больше твое/тебе; вниз - больше свое / себе
По отношению вверх-вниз такое соображение: кажется неслучайным, что глазодвигатели вниз - это кинестетика, а вверх - это визуальное. Это можно описать как градации тебе/себе от ощущений внутри тела ("прислушиваясь" к себе, опускают глаза, наклоняют голову, ссутуливаются и пр.) до разглядывания объектов на горизонте, т.е. максимально далеко (глаза подняты, голова поднята, подбородок вперед и пр.)
</>
[pic]
Re: ЛПЭ - сомнения

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--актеры не рефлексируют лп-экспрессию, следовательно, они ее делают как в жизни
--актеры имеют более выразительную экспрессию

да, это был и мой аргумент
к вопросу "работы над ошибками" - показывая диск ЛПСЭ1, надо ЧЕТКО обозначить данную рабочую пресуппозицию
(на деле, на диске есть текст-пресуппозиция на эту тему, но мы его промотали по той причине, что все остальные тексты в том же разделе дублировали презентацию по ЛПЭ)
на диске предлагается три типа интерпретаций:
три? ниже ты написал о двух
--языкоидным маркером1 обозначены устойчивые, неизменяемые и однозначно интерпретируемые категории лп-экспрессии
--языкоидным маркером2 обозначены ситуационные категории лп-экспрессии, которые в интерпретациях позволяют делать вариабельные интерпретации. стоит отметить, что разные по форме вариабельные интерпретации входят в единый план интерпретаций и не противоречат друг другу.

что ты имеешь в виду под ЯМ1/2?

Дочитали до конца.