В другой момент, Эриксон задал вопрос нам всем: "Можете ли вы сказать когда кто-то загипнотизирован?". Как-то я знал, что это был вопрос с уловкой, так что я держал свой рот плотно закрытым. Другие предложили набор критериев. "Ну, присутствует "признак Шпигеля", когда глазные яблоки имеют тенденцию вращаться вверх". "Их движения имеют тенденцию замедляться и становиться прерывистыми". "С тем как кто-то входит в транс, сначала их лицо часто становится асимметричным, а потом более симметричным", и т.д. Эриксон слушал с предельным вниманием каждый из этих ответов. Затем, когда поток ответов постепенно замедлился и остановился, он повернулся к женщине, сидящей через несколько мест справа по кругу, и сказал: "Где мы, Мэри?". Она ответила высоким голосом, который мог принадлежать ребёнку в возрасте 5 или около, "Вверху на яблоне". Затем Эриксон сказал, "И как меня зовут?", и она ответила тем же мелодичным детским голосом, "Том-ми".
Двадцать лет спустя я понял вербальный подтекст лучше, я осознал, что там было подразумеваемое сообщение "Женись на красивой женщине, и она не будет всегда благодарна". Большинство людей думают, что Коннира весьма красивая - даже сейчас, более чем тридцать пять лет спустя. Так что сообщение, возможно, побуждало меня быть реалистичным; ни один член пары, красивый или нет, не будет всегда благодарным. Члены пары часто имеют нереалистичные ожидания по поводу друг друга, и часто основная тема это что партнёр предоставит то, что каждый чувствует отсутствует в нём самом. В это время, я конечно не был так благодарен, как я мог бы быть, и даже сейчас это не сильное место. Я, возможно, никогда не узнаю; я думаю, что даже те, кто провёл годы с Эриксоном, или кто широко изучал его работу, понимают лишь очень малую часть того что он делал.
В какой-то момент недели Эриксон сказал нечто, что застряло у меня в уме как горошина под седельной подкладкой: "Женись на уродливой женщине, и она всегда будет благодарна". Моей мыслью в это время было, "Что за тупая, сексистская вещь! Какие в мире есть причины чтобы он сказал что-то вроде этого? Я уверен, что это неправда." Была ли это просто проба, так что он замечал как каждый из нас в группе реагирует? Я не знаю направлял ли он этот комментарий мне; я только знаю, что я до сих пор вспоминаю это очень живо, и Коннира не помнит этого совсем, так что это не было о ней. Возможно это просто способ доставить встроенную команду "женить на женщине", пока мой сознательный ум отвлечён сексизмом. Не женатые пары, которые приходили увидеть Эриксона, часто обнаруживали себя поженившимися вскоре после.
Нет, наоборот, книгу должен был подписать Стив. Стив подарил/прислал Эриксону свою книгу перед тем, как приехать. Эриксон настоял, чтобы Стив в дополнение её подписал.
Да я тоже не понял. Он написал типа просто "Милтон Эриксон" на книге. А потом уже Эриксон его заставил дописать "Для ... С уважением, Джон Стивенс". Какой-то символический смысл нам надо ухватить подписывания книги в этом контексте.
Хотя у меня нет веских доказательств, я вполне уверен, что Эриксон каким-то образом организовал так, что эта женщина подобрала книгу и прочитала надпись, и что он запланировал тот взгляд на меня. После всей этой оркестрованной тяжёлой работы я решил сдаться; я написал "Для" перед его именем, и продолжил это с "с большим уважением", и затем подписал своё имя, которое на тот момент было Джон О. Стивенс.
Я пока не понял. Какой-то субкультурный среди психологов или писателей смысл подписывать свою книгу. Или общекультурный смысл типа как знак уважения или чего-то ещё/другого. А Стив не хотел Эриксону подписывать свою книгу. А Эриксон типа его заставлял :)