Ну, ежели бы ГХ была бы хоть в какой-то мере алгоритмичной, то в соответствии с ней был бы давным давно создан некий лингвистический/программный автомат. Но, таких программ обширного применения как бы нет.Вот в этом и суть его претензий к ГХ и суть его открытия, что он доделал до алгоритмов. И использует это для машинного перевода. Утверждает, что качество его программы, которую он делает в одиночку как хобби ("час в день перед сном") сравнимо с переводчиком гугла, у которых есть и бюджеты и работники.Понятно, мужик еще не допер такую "жизненную грамматику", по которой "грамматики хомского" или их альтернативы могут могут предлагать/широко запускать публично только мудрецы-хомские и никто иной. Да может и допер. Он говорит в этом видео, что из-за того, что ГХ такая мудреная, многие интеллектуалы не могут понять, в чем там проблемы. С другой стороны, то как автор формализовал свою грамматику, он утверждает, что любой студент-программист за полгода (или что-то в этом роде) легко сможет по этому описанию написать программу, в противоположность тому, что сейчас задачи машинного перевода решаются "плохо": то есть дорого, сложно, нужны крутые спецы.Спасибо за инфу.Пожалуйста.
Вот в этом и суть его претензий к ГХ и суть его открытия, что он доделал до алгоритмов. И использует это для машинного перевода. Утверждает, что качество его программы, которую он делает в одиночку как хобби ("час в день перед сном") сравнимо с переводчиком гугла, у которых есть и бюджеты и работники.Гуугл это мегапроект по созданию тотального ИИ. Поэтому, никаких посторонних. "Скрипач не нужен".--Понятно, мужик еще не допер такую "жизненную грамматику", по которой "грамматики хомского" или их альтернативы могут могут предлагать/широко запускать публично только мудрецы-хомские и никто иной.--Да может и допер. Он говорит в этом видео, что из-за того, что ГХ такая мудреная, многие интеллектуалы не могут понять, в чем там проблемы. С другой стороны, то как автор формализовал свою грамматику, он утверждает, что любой студент-программист за полгода (или что-то в этом роде) легко сможет по этому описанию написать программу, в противоположность тому, что сейчас задачи машинного перевода решаются "плохо": то есть дорого, сложно, нужны крутые спецы.Это понятно.Но, это совершенно не важно. Хомский всегда имел прессу. И великий гений Э. имел прессу. Кто имеет прессу тот имеет ресурсы.
А можете, пожалуйста, найти/выложить прямые ссылки на описания этих алгоритмов? А то на ютюбе в описании к видео не нашёл этих ссылок, смотреть целиком видео времени нет, а алгоритмы поглядеть хочется :)
Здесь есть исходники программы:http://prawda.sourceforge.net/download.htmlВ видео были маленькие скриншоты (16.00, 22.14 мышкой поводите, там по превьюшкам видно, когда скриншот на экране появляется, эти два я так и нашел); я так понимаю, что подробное описание находится в книге автора, которая сейчас продается здесь:http://shop.onebook.ru/catalog/another/1758/То есть он скорее всего, все просто так рассказывать не будет, если хочет книгу продавать. Хотя может и будет, если ему написать е-мейл например и сказать, что вы хотите поразбираться с программной частью, так как в книге про нее вроде бы страниц 20 с примерами на си, а остальная "идеология" не очень интересует про историю открытия.
Мы кажется уже выясняли с вами вашу неуместную манеру по сто раз редактировать свои записи.Эти ваши действия порождают трафик спама в уведомлениях о работе жж метапрактика и заметно мешают работать.Прошу вас принять меры для исключения подобной вашей активности.
..Например, валентность глаголов. На первый взгляд кажется, что валентностей очень много. А на самом деле, если привлечь наши знания о языке? А их всего-ничего.1. Пространство-время-направление.2. Основная беспредложная валентность: подлежащее, прямое и косвенное дополнение, творительный падеж.3. грамматическая экзотика:модальностьвалентность быть-казаться-находитьсяглаголы умственного и физического восприятия, коммуникации4. смысловая эказотика:Это когда применяется пространственно-временной предлог в непространственном смысле. Например, "сделать из фанеры". "Из" – в данном случае не пункт начал движения.(С. 195)Ну и вообще, по всей книге уделяется должное внимание тому, что мы называем "ментальными глаголами".Что я лично не нашёл в книге – это какого-то анализа "номинализаций". Ну, то есть, пишется мимоходом однажды, что валентность существительных, образованных от глаголов, совпадает с валентностью глаголов.А мне вот интересно, что такое номинализации и чем они отличаются от глаголов ПО ЗНАЧЕНИЮ. Чем отличается слово "двигаться" от слова "движение"? Например:(1) Движение по левой стороне проезжей части запрещено.(2) Двигаться по левой стороне проезжей части запрещено.В чём отличие?Причём есть такой ряд "номинализирования":– Начинаю (гл.) двигаться (гл.) -> Начало (сущ.) движения (сущ.)– Быстро (нар.) двигаюсь (гл.) -> Быстрое (прил.) движение (сущ.) -> Быстрота (сущ.) движения (сущ.)Похоже, как будто есть ограниченный набор ээ манипуляций с ээ вещами, и вот надо некоторые не-вещи превратить в вещи, чтобы иметь возможность делать с ними похожие манипуляции. А что это за манипуляции такие?Мне кажется, на самом деле номинализации нужны не для того, чтобы "овеществить действие". Это вторично. А главное, что можно овеществить ПРИЗНАК! То есть гораздо важнее переход наречие - прилагательное - существительное у слова-модификатора (признака), чем переход слова-процесса от глагола к существительному. Овеществление действия является лишь средством/инструментом для того, чтобы с параметрами действия можно было работать как с параметрами вещи.