(2) Введите отрицательные частицы как в часть “если”, так и в часть “тогда”If (my father weren't sick), then {I can't}({ } not leave home){I don't} Если бы (мой отец не был болен), тогда (я бы не мог) не уехать из дома.Или, переводя двойное отрицание в грамматически правильную форму английского языка:If (my father weren't sick), then {I can't} ({ } leave home){I would} Если бы (мой отец не был болен), тогда я бы мог уехать из дома.(3) Предъявите пациенту обращение генерализации для подтверждения или опровержения.If your father weren't sick you would leave home? Если бы ваш отец не был болен, вы бы уехали из дому?Как показывает опыт, эта техника обращения зависимости очень эффективна в работе над изменениями данной причинно-следственной генерации. Пациенту часто удается взять на себя ответственность за свое непрекращающееся решение делать или не делать то, что согласно его предыдущим заявлениям, контролировать чем-то другим. Представим технику обращения зависимости для Неявных Каузативов формы Х, но У в поэтапном описании:(1) Рассмотрите первоначальную Поверхностную Структуру пациента до более полного варианта (с восстановленным опущением), использовав с этой целью отношение равнозначности:(X(I want) (to leave) (home)but butY)(my father)(is sick)— (X and not X because Y)(I want) and ({I can't} because (my(to leave) leave) father)(home) (home) (is sick)“I don’t)Х но Y — Х и не Х потому Y чтоЯ хочу но Мой отец Я хочу и Я не могу потому Мой отецуехать болен уехать уехать что болениз дома из дома из дома(2) Запишите вторую часть восстановленной Поверхностной Структуры — часть после слова “тогда” в конструкции “если..., тогда” в обратном порядке:(not X because Y) (If Y men not X)(fl can'1) leave) because (my faihtr) If (my father) then I can't leave)({I don'l} home) (is.sich) (is sick) ({Idon't} home)не Х потому Y Если Y, тогда не Х чтоЯ не могу потому мой отец Если мой отец тогда Я не могу уехать что болен болен уехать из дома из дома(3) Введите отрицания в новую Поверхностную Структуру в обе части “если” и “тогда”;(If Y then not X) (If not Y (hen not X)(If my father then ({I can't}leave) (If my father) then ({Ican't} leave” (is sick I don't} home) (isn't sick) ({I don't) home)Вели Y тогда не Х — если не Y тогда не не ХЕсли мой тогда Я не могу если Мой отец то Я не могу отец болен уехать не болен не уехать из дома из дома(4) Предъявите в окончательной форме новую Поверхностную Структуру в качестве утверждения, ставящего исходную генерализацию пациента под вопрос.Well then, if your rather weren't sick, you would home? Хорошо, значит, если бы ваш отец не был болен, вы бы уехали из дома?(г) Еще одна техника, которая, как мы обнаружили, очень полезна в психотерапевтической практике, состоит в том, чтобы усилить генерализацию пациента, относящуюся к Неявному Каузативу, введя в Поверхностную Структуру пациента модальный оператор необходимости, а затем предложить получившуюся Поверхностную Структуру пациенту, сопровождая ее просьбой подтвердить или опровергнуть ее. Например, пациент утверждает;(201) I want lo leave home, but my father is sick.Я хочу уехать из дому, но у меня болен отец.Психотерапевт может спросить:(210) Are you saying that your father's being sick necessarily from leaving home? Хотите ли вы сказать, что то, что ваш отец болен, необходимо не позволяет вам уехать из дома?Очень часто пациент возражает против этой Поверхностной Структуры, так как в ней совершенно очевидно утверждается, что между двумя событиями Х и Y существует необходимая связь. Если пациент начинает возражать, у психотерапевта появляется возможность исследовать вместе с пациентом: как это не оказывается необходимо (как избежать этой необходимости). Если пациент соглашается с усиленным вариантом (с “необходимо”), психотерапевт может исследовать, как на самом деле работает эта необходимая причинно-следственная связь.Он задает уточняющие вопросы, стремясь получить об этой связи более конкретное представление. Эта техника особенно эффективна для вариантов (а), (б), которые описаны выше.
Так я к этому каузативу и задал вопрос. По аналогии с:(207) How, specifically, dots hardlamling you make you angry?Как конкретно ее брань, то, что она бранит вас вызывает в вас гнев?«Как именно ваше тело мешает вашей душе чувствовать себя молодой?»
Ну да. Я просто хотел и для себя, и для тебя напомнить этот довольно распространенный и не такой простой компонент мета-модели.Ну, и тем более, что возможны и очень замороченные варианты вопросов.Ответ: Тело не генерирует достаточные количества бодрости и ясности, без которых душе не хватает энергии чувствовать себя молодой.
(1)(2)(3)Тело не (4)генерирует (5)(6)(7)(8)достаточные (9)количества (10)(11)бодрости и (12)(13)ясности, без которых (14)душе не (15)(16)(17)хватает (18)энергии (19)(20) (21)чувствовать (22)себя (23)молодой.1. Неконкретный предикат. «Какая именно часть тела?»2. Пропущенный референтный индекс. «Чье тело?»3. Явный каузатив. «Душа не чувствует себя молодой потому что тело генерирует недостаточного энергии».4. Неконкретный глагол. «Как в точности вы ощущаете генерирование энергии в теле?», «генерация энергии телом происходит всегда или в какое-то определенное время и при определенных условиях?»5. Сравнительное. «Достаточные по сравнению с чем?»6. Утраченный перформатив «Кто оценивает достаточность?»7. Пропущенный референтный индекс «Достаточные для чего?»8. Неконкретный предикат. «Как именно, по каким критериям оценивается достаточно или нет?»9. Неконкретный предикат. «Как оценивается количество бодрости, по каким меркам?»10. Неконкретный предикат. «Как именно вы ощущаете бодрость?». «Какие ощущения вы называете бодростью?»11. Номинализация. «Когда и при каких условиях вы находитесь в бодром состоянии?»12. Неконкретный предикат. «Как именно вы ощущаете ясность?». «Какие ощущения вы называете ясностью?»13. Номинализация. «Когда и при каких условиях вы находитесь в ясном состоянии?»14. Номинализация. «Как вы узнаете, что у вас есть душа?»15. Сравнительное. «Хватает по сравнению с чем?»16. Утраченный перформатив «Кто оценивает хватает или нет?»17. Неконкретный предикат. «Как именно, по каким критериям оценивается хватает или нет?»18. Номинализация? "Как вы энергизируете?" - совсем глупо. Тут не понятно - энергия это вообще мера. То есть, оценка других состояний. Типа Мета-оценка. Возможно, нужно выяснить. что именно оценивается конкретным человеком. То есть, не столько номинализация, сколько пропущенный референтный индекс. "Энергия чего/для чего?"19. Неконкретный глагол. «Какие в точности ощущения вы называете «чувствовать молодость души?»20. Прессупозиция. Душа возможно молода, просто не чувствует себя таковой. "То есть, душа, возможно, молода, просто не чувствует себя таковой?"21. Прессупозиция. «Вы считаете, что душа может что-то чувствовать? Как вы ощущаете, что чувствует душа, а что чувствует что-то другое?»22. Неконкретный предикат. «Как душа чувствует себя, и как вы ощущаете, что душа что-то чувствует?»23. Сравнение. «Молодой по сравнению с кем?», «По сравнению с каким периодом времени?»Итак, снова каузатив (3): " Душа не чувствует себя молодой потому что тело генерирует недостаточного энергии".Вопрос. "Хотите ли вы сказать, что если тело не генерирует достаточно энергии, то душа всегда и обязательно не будет чувствовать себя молодой"?
офф если ты чувствуешь сразу уверенность в генерации следующего единственного вопроса, то можно прямо по ходу процесса перейти к такой форме тренировки:--ты сразу пишешь вопрос, и ежели ты с ним не слишком промахнулся, то я на него сразу отвечаю--а ежели промахнулся, тогда я попрошу тебя все-таки расписать мою фразу-ответ по мета или по мета модели +.Твой выбранный вопрос уточняю:"Хотите ли вы сказать, что если тело не генерирует достаточно энергии, то душа всегда и обязательно не будет чувствовать себя молодой"?Хотите ли вы сказать, что если тело не генерирует достаточно ЯСНОСТИ И БОДРОСТИ, без которых у души всегда и обязательно не будет хватать энергии, так что она не будет чувствовать себя молодой?Ответ: Нет, бывало и так, что у души явно не хватало энергии, но она все таки по какой-то причине чувствовала себя молодой![ Такое впечатление, что мы работаем с двойной причинно-следственной связкой: ясность + бодрость в теле <-> энергия души <-> чувство молодости души. Как-то так. Собственно, последний ответ выше как раз на это указывает. ]
(1) Нет, (2)(3)бывало и так, что у (4)души (5)явно не (6)(7)(8)хватало (9)(10)энергии, (11)(12)но она все таки по (13)какой-то (14)причине (15)(16)(17)чувствовала (19)себя (20)молодой!1. Отсутствующий референтный индекс. «Кто и что именно отрицает?»2. Неконкретный предикат. «Бывало когда именно?»3. Сравнение. «Бывало по сравнению с каким временем?»4. Номинализация. «Каким образом вы узнаете, что у вас есть душа?»5. Неконкретный предикат. «Как именно, по каким признакам вы узнаете, что у души не хватает энергии?»6. Сравнительное. «Хватает по сравнению с чем?»7. Утраченный перформатив «Кто оценивает хватает или нет?»8. Неконкретный предикат. «Как именно, по каким критериям оценивается хватает или нет?»9. Пропущенный референтный индекс. "Энергия чего/для чего?"10. Неконкретный предикат. «Как именно вы ощущаете, что душе не хватает энергии?»11. Причина-следствие. Энергии не хватало, но душа чувствовала себя молодой.12. Прессупозиция в виде причины-следствия. При нехватке энергии душа должна чувствовать себя немолодой.13. Неконкретный предикат. «По какой именно причине?»14. Номинализация. «Что такого происходит, что препятствует душе чувствовать себя молодой?»15. Причина-следствие. Есть причина, в результате которой душа чувствует себя молодой16. Неконкретный глагол. «Какие в точности ощущения вы называете «чувствовать молодость души?»17. Прессупозиция. Душа возможно молода, просто не чувствует себя таковой. "То есть, душа, возможно, молода, просто не чувствует себя таковой?»18. Прессупозиция. «Вы считаете, что душа может что-то чувствовать? Как вы ощущаете, что чувствует душа, а что чувствует что-то другое?»19. Неконкретный предикат. «Как душа чувствует себя, и как вы ощущаете, что душа что-то чувствует?»20. Сравнение. «Молодой по сравнению с кем?», «По сравнению с каким периодом времени?»Итак, три причинно-следственных связей, одна из которых запакована в прессупозицию. Вопрос задаю к 15 и одновременно он же к 13 и 14.Вопрос такой: «Можете ли вы предположить, что именно за причина позволяла вашей душе чувствовать себя молодой, несмотря на то, что душе не хватало энергии?»
офф. Если у тебя нет специальных целей, ты можешь не вести мета -моделирование +.Итак, три причинно-следственных связей, одна из которых запакована в прессупозицию. Вопрос задаю к 15 и одновременно он же к 13 и 14.Вопрос такой: «Можете ли вы предположить, что именно за причина позволяла вашей душе чувствовать себя молодой, несмотря на то, что душе не хватало энергии?»Я это точно знаю ответ. Такой причиной является "ясность". Если есть "ясность", то моя душа будет чувствовать и действовать молодой. Могу отметить, что именно "ясность" управляет "бодростью". "Ясность" буквально вызывает/включает бодрость.
Если у тебя нет специальных целей, ты можешь не вести мета -моделирование +Я использую это в качестве тренировки. Кроме того, мне это помогает находить новые для себя интересные закономерности. Например, если мы раскрываем номинализацию, то очень часть вместе с номинализацией сразу идут 1-2 пропущенных референтных индекса. А когда мы встречает ", но" это не только причина-следствие, но и, очень часть, признак наличия прессупозиции.А в случае когда выдается несколько фраз в ответ, какова дальнейшая стратегия? Метамоделируем каждую фразу, и выбираем приоритетную? Или пытаемся уточнить ответ, чтобы он был дан одной фразой?
--Если у тебя нет специальных целей, ты можешь не вести мета -моделирование +--Я использую это в качестве тренировки. Кроме того, мне это помогает находить новые для себя интересные закономерности. Например, если мы раскрываем номинализацию, то очень часть вместе с номинализацией сразу идут 1-2 пропущенных референтных индекса. А когда мы встречает ", но" это не только причина-следствие, но и, очень часть, признак наличия прессупозиции.Понятно.А в случае когда выдается несколько фраз в ответ, какова дальнейшая стратегия? Метамоделируем каждую фразу, и выбираем приоритетную? Или пытаемся уточнить ответ, чтобы он был дан одной фразой?Длинный ответ является проблемой.В реальной практике я сокращаю такие длинные ответы по невербальным сигналам, которые их сопровождают.Ну, а в рамках одной только лингвистической мета-модели - да. Можно попросить дать более краткую версию ответа.
(забыл на работе полный список нарушений, поэтому только выбранный вопрос)"Как вы узнаете, что именно ясность порождает чувства молодости и ощущения бодрости?"
(1)Как только (2)(3)приходит (4)(5)(6)ясность -(7)(8) тот час же (9)возникает (10)(11)(12)бодрость.1. 7. Причина-следствие. Мое мнение - эта связь тут указанна достаточно сенсорно. Специально смотрел в толковом словаре значение слов "Только" и "Же" - эта связь означает буквально, что оба ощущения возникают друг за другом. На мой взгляд, уточнения не требует.2. Неконкретный глагол. "Как именно приходит?", "Как вы ощущаете процесс прихода ясности?"3. Пропущенный референтный индекс. "Откуда приходит и куда?". Отсюда возникает более точный вопрос "Что является причиной появления ясности?". Фактически, это вопрос на "причину-следствие" хотя, на мой взгляд, явно во фразе она тут не прослеживается.4. Неконкретный предикат. «Как именно вы ощущаете ясность?». «Какие ощущения вы называете ясностью?»5. Номинализация. «Когда и при каких условиях вы находитесь в ясном состоянии?»6. Пропущенный референтный индекс. "Ясность чего?"8. Неконкретный предикат. "Насколько быстро появляется чувство бодрости после появления ясности?"9. Неконкретный глагол. "Как именно вы ощущаете возникновение бодрости?"10. Неконкретный предикат. «Как именно вы ощущаете бодрость?». «Какие ощущения вы называете бодростью?»11. Номинализация. «Когда и при каких условиях вы находитесь в бодром состоянии?»12. Пропущенный референтный индекс. "Бодрость чего?"Вопрос: "Что является причиной появления ясности?" или "от чего приходит ясность?"
Хм, ясность появляется от "ясности". Есть два источника ясности:--внутренний - это как ядро сущностной трансформации--внешний - про него ничего не могу сказать.
Хотел бы уточнить - внутренний источник ясности похож на ядро сущностной трансформации, или ясность появляется при достижении ядра сущностной трансформации?
(1) Каждое ЯСТ является источником генерации СО (сущностного ощущения).(2) В каждом ЯСТ (ядре сущностной трансформации) как бы скрыто (СО) одновременно--знание--понимание--уверенность в достоверности(3) ЯСТ может содержать все СО только в себе в малой степени выраженности и может распространять СО на все тело, и даже больше.(4) СО любой интенсивности и когда оно только в ЯСТ, и когда оно распространено на все тело и более, обладает равной степенью эффективности.(5) СО создает субъективно впечатление своей распространенности на некоторую величину за физические границы тела.