When I wanted to learn to do therapy, I went to a month‑long workshop, a situation where you are locked up on an island and exposed every day to the same kinds of experiences and hope that somehow or other you will pick them up. The leader had lots and lots of experience, and he could do things that none of us could do. But when he talked about the things he did, people there wouldn't be able to learn to do them. Intuitively, or what we describe as unconsciously, his behavior was systematic, but he didn't have a conscious understanding of how it was systematic. That is a compliment to his flexibility and ability to discern what works.Когда я хотел научиться делать терапию, я поехал на месячный семинар, та ситуация, где вас запирают на острове и подвергают ежедневно одним и тем же переживаниям\типам опыта и надеятся на то, что как-нибудь вы их подхватите. У ведущего было очень много опыта, и он мог делать вещи, которые никто из не могу делать. Интуитивно или, как мы это описываем, бессознательно, его поведение было систематическим, но у него не было сознательного понимания того, как оно было систематическим. Это комплимент его гибкости и способности замечать, что работает.
Коснемся немного ходильной лексики. Правильно подметил Метанимус, что она содержит в себе пресуппозиции изменения.А здесь все - очень просто, но не очень легко. То, что обозначается непонятным для славянского уха "лидер", англоговорящими воспринимается именно как ведущий. То есть:1. Человек, за которым следуют.2. Человек, который знает некий путь.3. Человек, который именно что ведет (показывает, подбадривает, пинает, подгоняет, тянет, тащит) их по этому пути.Как жаль, что доселе тема ходильной лексики (как и многое другое) в нашем РашНЛП не разработана! Какой замечательный простор для манипуляций предоставляют языкоиды на базе глагола ВЕСТИ-ВОДИТЬ.Кстати, мимоходом хочу отметить:- тренер - человек, который тренирует семинаристам навыки и техники;- ведущий - человек, который проводит через изменения.По моему наблюдению, второе более актуально при описании некоторых хотя бы отчасти терапевтических групп. (Пока не смотрел, а называют ли они себя - ведущими, БиГи).
3. Человек, который именно что ведет (показывает, подбадривает, пинает, подгоняет, тянет, тащит) их по этому пути.Ведущий, человек, который:--сам куда-то идет--и кого-то за собой ведет…тема следования-ведения относится к общей теме РАППОРТАКак жаль, что доселе тема ходильной лексики (как и многое другое) в нашем РашНЛП не разработана! Какой замечательный простор для манипуляций предоставляют языкоиды на базе глагола ВЕСТИ-ВОДИТЬ.А ТЕМА ХОДИЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ ОТНОСИТСЯ К САМОЙ ОБЩЕЙ ТЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ ВОСПРИЯТИЕМ. Мы разделяем идеи Гибсона, в которых выражается мысль: нет движения, нет восприятия.Кстати, мимоходом хочу отметить: - тренер - человек, который тренирует семинаристам навыки и техники; - ведущий - человек, который проводит через изменения.Который сам куда-то идет и кого-то за собой ведет.По моему наблюдению, второе более актуально при описании некоторых хотя бы отчасти терапевтических групп. (Пока не смотрел, а называют ли они себя - ведущими, БиГи).