[userpic]

ВЕДУЩИЙ и ходильная лексика. 

vseslavrus в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Коснемся немного ходильной лексики. Правильно подметил Метанимус, что она содержит в себе пресуппозиции изменения.
А здесь все - очень просто, но не очень легко. То, что обозначается непонятным для славянского уха "лидер", англоговорящими воспринимается именно как ведущий. То есть:
1. Человек, за которым следуют.
2. Человек, который знает некий путь.
3. Человек, который именно что ведет (показывает, подбадривает, пинает, подгоняет, тянет, тащит) их по этому пути.
Как жаль, что доселе тема ходильной лексики (как и многое другое) в нашем РашНЛП не разработана! Какой замечательный простор для манипуляций предоставляют языкоиды на базе глагола ВЕСТИ-ВОДИТЬ.
Кстати, мимоходом хочу отметить:
- тренер - человек, который тренирует семинаристам навыки и техники;
- ведущий - человек, который проводит через изменения.
По моему наблюдению, второе более актуально при описании некоторых хотя бы отчасти терапевтических групп. (Пока не смотрел, а называют ли они себя - ведущими, БиГи).

1 комментарий