There are two kinds of non‑verbal pacing. One is direct mirroring. An example is when I breathe at the same rate and depth that you breathe. Even though you're not conscious of that, it will have a profound impact upon you.Another way to do non‑verbal pacing is to substitute one non‑verbal channel for another. We call that "cross‑over mirroring." There are two kinds of cross‑over mirroring. One is to cross over in the same channel. I can use my hand movement to pace your breathing movement–the rise and fall of your chest. Even though the movement of my hand is very subtle, it still has the same effect. It's not as dramatic as direct mirroring, but it's very powerful. That is using a different aspect of the same channel: kinesthetic movement.In the other kind of cross‑over mirroring, you switch channels. For example, as I speak to you ... I watch ... your breathing ... and I gauge the ... tempo... of my voice... to the rise... and the fall... of your chest. That's a different kind of cross‑over. I match the tempo of my speech to the rate of your breathing.Once you have paced well, you can lead the other person into new behavior by changing what you are doing. The overlap pattern we mentioned yesterday is an example of that. You join the client in their representation of the world and then overlap into a different representation.Есть два типа невербального следования. Первый — прямое отзеркаливание. Например, когда я дышу в том же темпе и так же глубоко, как дышите вы. Даже если вы не осознаете этого, это оказывает основательный эффект на вас.Другой путь делать невербальное следование — подменять один невербальный канал другим. Мы называем это «перекрестным отзеркаливанием». Есть два типа перекрестного отзеркаливания. Первый — следовать в том же самом канале. Я могу использовать движения рукой, чтобы следовать вашим дыхательным движениям — подъему и опусканию вашей грудной клетки. Даже несмотря на то, что движения моей руки едва различимы, они имеют такой же эффект. Он не такой заметный, как прямое отзеркаливание,но очень действенный. Тут используется иной аспект того же самого канала: кинестетического движения.Во время перекрестного отзеркаливания другого типа, вы переключаетесь на другой канал. Например, когда я говорю с вами … я наблюдаю … за вашим дыханием … и я подстраиваю … темп … моего голоса … к подъему и опусканию … вашей груди. Это другой тип перекрестного отзеркаливания. Я соответствую темпом своей речи ритму вашего дыхания.Когда вы хорошо следуете, вы можете вести другого человека в новое поведение путем изменения того, что вы делаете. Паттерн наложения, который мы вчера упоминали — пример того. Вы присоединяетесь к клиенту в его репрезентации мира и переводите в другую репрезентацию.
Первый — прямое отзеркаливание. Например, когда я дышу в том же темпе и так же глубоко, как дышите вы. Даже если вы не осознаете этого, это оказывает основательный эффект на вас.В этой подборке цитат мы уже разбирали. Выводы очевидны и вроде уже трюистичны для нас:1. Прямое отзеркаливание дает основательный бессознательный эффект.2. И опять все крутится вокруг дыхания.Хочу отдельно отметить именно дыхание. Прежде БиГи упоминали движения различных подвижных частей тела, от век до конечностей, изменение положения в пространстве. В этом абзаце они говорят о дыхании. Как будто других примеров мало? Но, мне кажется, совсем неспроста. Дыхание - наше всё.
Другой путь делать невербальное следование — подменять один невербальный канал другим. Мы называем это «перекрестным отзеркаливанием». Есть два типа перекрестного отзеркаливания. Первый — следовать в том же самом канале. Я могу использовать движения рукой, чтобы следовать вашим дыхательным движениям — подъему и опусканию вашей грудной клетки. Даже несмотря на то, что движения моей руки едва различимы, они имеют такой же эффект. Он не такой заметный, как прямое отзеркаливание,но очень действенный. Тут используется иной аспект того же самого канала: кинестетического движения.3. Перекрестное отзеркаливание. Версия 1.Так и запишем:- Боб дышит (есть обобщения дыхания до "кинестетического движения")- Алиса следует в такт дыхания Боба движением руки (думаю, можно заменить на другие конечности, что тоже будет обобщением до "кинестетического движения").Во время перекрестного отзеркаливания другого типа, вы переключаетесь на другой канал. Например, когда я говорю с вами … я наблюдаю … за вашим дыханием … и я подстраиваю … темп … моего голоса … к подъему и опусканию … вашей груди. Это другой тип перекрестного отзеркаливания. Я соответствую темпом своей речи ритму вашего дыхания.4. Перекрестное отзеркаливание. Версия 2.- Боб дышит.- Алиса следует в такт дыхания Боба темпом речи.Что любопытно, это второй тип т. н. «перекрестного отзеркаливания», и, равно как и первый, он тоже завязан на дыхание Боба.У меня есть смутное предположение, основанное на информации из «Лягушек...», что «перекрестное отзеркаливание», является:1. таким следованием2. при котором некоторая "манипулирующая активность" \ активность ведения (напр., в раппорте дыхание, движение, речь, наверное, показ картинок)3. накладывается на ритм дыхания Боба. Возможно, на кратный ритм дыхания Боба (т. е. два движения к одному вдоху, или одно движение к двум вдохам).Возможно, и существует вариант следования такой микро-\активности Боба, которая не коррелирует с его дыханием. Но, такой вариант кажется мне маловероятным. Возможно, виной тому — собственный опыт, в котором я не могу организовать свое дыхание \ свою другую активность в ритме, который не-кратен ритму дыхания Боба. Поскольку дыхание - эээ жизнеобразующая активность (для большинства животных, для человека в частности), то ритмы остальных активностей, мне кажется, должны быть напрямую связаны с ритмом дыхания.
Есть два типа невербального следования. Первый — прямое отзеркаливание. Например, когда я дышу в том же темпе и так же глубоко, как дышите вы. Даже если вы не осознаете этого, это оказывает основательный эффект на вас.Кстати, в таком следовании нет никакой задержки.Другой путь делать невербальное следование — подменять один невербальный канал другим. Мы называем это «перекрестным отзеркаливанием». Есть два типа перекрестного отзеркаливания. Первый — следовать в том же самом канале. Я могу использовать движения рукой, чтобы следовать вашим дыхательным движениям — подъему и опусканию вашей грудной клетки. Даже несмотря на то, что движения моей руки едва различимы, они имеют такой же эффект. Он не такой заметный, как прямое отзеркаливание, но очень действенный. Тут используется иной аспект того же самого канала: кинестетического движения.Имеют еще более сильный эффект!Во время перекрестного отзеркаливания другого типа, вы переключаетесь на другой канал. Например, когда я говорю с вами … я наблюдаю … за вашим дыханием … и я подстраиваю … темп … моего голоса … к подъему и опусканию … вашей груди. Это другой тип перекрестного отзеркаливания. Я соответствую темпом своей речи ритму вашего дыхания.В этом случае речь идет все равно о ритме дыхания и я не считаю это пример примером перекрестного отзеркаливания. Вот, ежели бы он менял высоту интонации своей речи синхронно с дыханием субъекта.
--Первый — прямое отзеркаливание. Например, когда я дышу в том же темпе и так же глубоко, как дышите вы. Даже если вы не осознаете этого, это оказывает основательный эффект на вас.--В этой подборке цитат мы уже разбирали. Выводы очевидны и вроде уже трюистичны для нас:1. Прямое отзеркаливание дает основательный бессознательный эффект.2. И опять все крутится вокруг дыхания.Просто, дыхание чудовищно важная жизненная функция. Прекрати дыхание на несколько минут и моментум море.Хочу отдельно отметить именно дыхание. Прежде БиГи упоминали движения различных подвижных частей тела, от век до конечностей, изменение положения в пространстве. В этом абзаце они говорят о дыхании. Как будто других примеров мало? Но, мне кажется, совсем неспроста. Дыхание - наше всё.Совершенно верно. А ты еще не умеешь говорить в ритме дыхания?
3. Перекрестное отзеркаливание. Версия 1.Так и запишем:- Боб дышит (есть обобщения дыхания до "кинестетического движения")- Алиса следует в такт дыхания Боба движением руки (думаю, можно заменить на другие конечности, что тоже будет обобщением до "кинестетического движения").Я, типично, раскачиваюсь телом. Или киваю головой.4. Перекрестное отзеркаливание. Версия 2.- Боб дышит.- Алиса следует в такт дыхания Боба темпом речи.Следовать темпом речи это фигня. Это, говорить только на вдохе или выдохе. Это очень не прикольно из-за больших пауз.Что любопытно, это второй тип т. н. «перекрестного отзеркаливания», и, равно как и первый, он тоже завязан на дыхание Боба.Да, дыхание. Витальная функция.У меня есть смутное предположение, основанное на информации из «Лягушек...», что «перекрестное отзеркаливание», является:...Просто, тренируй отзеркаливание дыхания.Систематизацией в этом месте рано заниматься.Возможно, и существует вариант следования такой микро-\активности Боба, которая не коррелирует с его дыханием. Но, такой вариант кажется мне маловероятным. Возможно, виной тому — собственный опыт, в котором я не могу организовать свое дыхание \ свою другую активность в ритме, который не-кратен ритму дыхания Боба.А! Так ты это умеешь!Поскольку дыхание - эээ жизнеобразующая активность (для большинства животных, для человека в частности), то ритмы остальных активностей, мне кажется, должны быть напрямую связаны с ритмом дыхания.М.б. Дело в том, что в движениях субъекта его дыхание отвязано от прямой с ними/его движениями синхронизации.
С синхронностью, для себя еще бы разобраться.А синхронное следование, это я понял так, что один выделяет часть своего внимания на поддержания синхронности, поэтому и следование. Либо один элемент системы переходит на свойственный ему ритм, темп в контексте тренировки этого ритма, темпа и несвойственный по жизни, т.е до того как он начал тренировки отзеркаливания.Т.е тренировка отзеркаливания с большим количеством людей, создает человеку базу данных различных темпов, ритмов (несвойственных ему по жизни)но становящихся свойственными для него и как результат таких тренировок - синхронное следование, при общении, на которое не выделяются теперь значительные ресурсы организма, которые могут быть направленны на другие цели.